Белые тела — страница 13 из 49

* * *

Вечером, уже дома, я вижу пропущенный звонок от Тильды. С той ужасной встречи в «Олбани» она ни разу не звонила и не отвечала на звонки. Ощутив неожиданный прилив воодушевления, разрешаю себе вообразить, что она хочет наладить отношения и, возможно, предложит устроить сестринские посиделки, вроде тех, что я описала Уилфу, и придет в мою квартиру посмотреть фильм, как это было раньше. Слушаю ее сообщение, оно короткое и ни о чем мне не говорит. «Это Тильда. Не перезванивай, я сама тебе позвоню».

Ее голос, а именно этот суровый тон, полностью меняет мое настроение, заставляя волноваться, что я поступила глупо, разговаривая с Уилфом во время ланча. Тильда всегда просила меня не сплетничать, потому что тогда информация о ее личной жизни так или иначе оказывается в интернете, только со множеством искажений и преувеличений. Пару раз так и происходило, со слухами о том, что она анорексичка или встречается с каким-то известным актером. Надеюсь, я не сказала ничего лишнего. Мне нужно отвлечься, поэтому я разогреваю ужин в микроволновке, это куриное корма с рисом[9], сажусь за стол есть, смотрю в окно на цветы вьюнка в разросшемся саду (тут не помешала бы помощь Уилфа Бейкера) и думаю о том, чтобы зайти на controllingmen.com. Однако в этот момент звонит телефон, это Тильда. Она говорит почти шепотом, как будто не хочет, чтобы ее услышал Феликс.

– Я подумала, что надо сказать тебе, что мы с Феликсом уезжаем, хотела проверить, все ли с тобой в порядке. У тебя была такая жуткая паранойя, когда мы встречались. Ты ведешь себя нервно и агрессивно, это меня беспокоит.

– Со мной все в порядке. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Куда вы едете?

– Мартиника. Помнишь, я рассказывала? Там просто божественно: бирюзовое море, белоснежные пляжи.

«Ага, а также акулы, змеи и насекомые», – думаю я. Но я не озвучиваю этого, а напротив, вдруг воодушевляюсь и говорю ей, что в доме, где я живу, проблемы с водоснабжением. Пока сантехники работают, воды не будет, и было бы здорово, если бы я могла помыться на Керзон-стрит, пока Тильды нет дома.

Она быстро реагирует, грубо отвечая:

– Нет, Калли, это даже не обсуждается… Там везде бумаги Феликса, они конфиденциальны. Это невозможно…

– Мне некуда больше пойти… Я в отчаянии.

Появляется пауза, и я чувствую себя отвратительно из-за лжи. Если Тильда задумается об этом, то поймет, что мне гораздо проще найти ведро воды, чем приезжать на Керзон-стрит. Мои доводы настолько неубедительны, что я замолчала, ожидая, что она назовет меня идиоткой. Но, к моему удивлению, она говорит, что раз я в отчаянии и мне так это необходимо, то я могу взять ключ у уборщицы, Евы, и диктует мне ее номер.

– Я делаю это вопреки здравому смыслу, Калли. Обещай, что ты не будешь ничего вынюхивать насчет нас с Феликсом. Я тебя знаю… Учитывая то, какая чиканутая ты в последнее время. И чтобы там и намека на тебя не осталось. Ни единой вещи! Никаких забытых лифчиков или трусов. Ни волосинки. Ясно?

– Ясно.

– Но, слушай, серьезно, лучше не приезжай. Только если это вопрос жизни и смерти…

Я обещаю ей, ведь думаю, что, возможно, это и есть вопрос жизни и смерти. Мой голос звучит тонко и натянуто, вероятно, потому что я переживаю, что Тильда уедет так далеко, за пределы моего влияния, надо бы узнать, где вообще эта Мартиника. Перед тем как положить трубку, она говорит «чип-чип», точно так же, как это делала мама, и после этого звонка я пытаюсь сконцентрироваться на положительных моментах, вроде великолепной возможности для сбора информации, которая мне только что открылась.

12

В интернете все разговоры о Хлое Персиваль, девушке, на которую напали в Дебенхэмсе. Она все еще в реанимации Йоркской больницы, и большинство людей на форуме controllingmen считают, что она умрет. Некоторые призывают молиться за нее. Белль, как всегда, онлайн и обсуждает новые фотографии Хлои, которые выложили родственники: ее первый день в школе, фото, где она, пухленький подросток в гимнастическом купальнике, держит в руках серебряный кубок. Белль пишет, что Хлоя – невинный ангел. Я говорю, что лучше бы ей не использовать слово «ангел», напоминая, что никто не будет искать недостатки в человеке, оказавшемся в такой ситуации. Затем Белль говорит:


«Пошли в Зону».


У нее серьезные новости. Ее подруга Лаванда собирается уйти от своего мужа, так что разработка плана в самом разгаре, вместе с повышенной секретностью. Белль и Лаванда заняты практическими вопросами: составляют списки вещей – какие надо взять, какие оставить. Также они обсуждают и эмоциональную сторону вопроса, например, как объяснить это детям. Белль говорит, что в назначенный день Лаванда сделает вид, что ведет их в школу, а затем вернется домой, когда Икс уже уйдет на работу. Белль приедет, взяв «Рено-Эспас» напрокат, они погрузят вещи и поедут к матери Лаванды, которая живет километрах в пяти оттуда.


Икс поймет, что случилось, и заявится туда, вероятно, он будет в бешенстве, – пишет Белль. – Тогда Л. вызовет полицию.


Она замолкает ненадолго, затем добавляет:


Кстати о Хлое – ты видела, в Йорке для нее зажгут СВЕЧИ и проведут молебен? Это рядом с моим домом, я, наверное, пойду. Ты как? Мы могли бы встретиться ВЖИВУЮ!


Вдруг, как черт из табакерки, появляется Скарлет:


Нет, встречаться – это плохая идея. Нельзя, чтобы нас видели вместе. Не делайте этого.


Скарлет все время делает вид, что она наш босс и может указывать, что нам делать, а что нет. От возмущения я отправляю письмо лично Белль.


Давай встретимся. Скарлет не скажем. Не знаю, почему она думает, что мы должны слушаться ее приказов, это начинает действовать на нервы. А еще я хотела бы посмотреть Йорк, и я могу приехать на поезде в пятницу, потому что у меня выходной. Что думаешь?


Несколько секунд спустя она отвечает:


Я думаю, что КОНЕЧНО ЖЕ ДА!! Я тож не работаю в пятницу, могу прям на станции тебя встретить. И! Мы можем продолжать скрывать свою личность, как предлагала Скарлет.

* * *

Я воодушевлена поездкой, но испытываю и волнение. Не могу перестать думать о нашей встрече с Уилфом и о том, как неловко она прошла. Испытывать трудности с социализацией – привычное для меня дело, и я переживаю, что и Белль будет со мной трудно.

В пятницу беспокойство возвращается, во время поездки в Йорк на поезде я то и дело бегаю в туалет, чтобы причесаться или накраситься. Купила в магазине косметики тушь под названием «Феноменальные ресницы» и румяна «Прикосновение чуда», наношу все это добро, а потом начинаю переживать, что все-таки переборщила с румянами, и стираю их. Я постаралась одеться опрятно, на мне чистые джинсы и новая футболка, белая, со смайликом. Я описала ее Белль, чтобы ей проще было узнать меня на станции, а она сказала, что будет в зеленом платье и у нее будет холщовая сумка с изображением пчелки. Ищу ее глазами, пока поезд подъезжает к станции.

Сперва я вижу только толпы туристов, и когда замечаю женщину в зеленом платье, стоящую поодаль, мне приходится смотреть во все глаза, потому что я представляла ее совсем другой. Из-за этих сообщений длиною в жизнь с кучей восклицательных знаков и заглавных букв я представляла ее крупной и вычурной, похожей на большую куклу с круглым лицом в боевой окраске и светлыми кудряшками. На деле же она стройная, у нее темная кожа, волосы темные и гладкие, кажется, она откуда-то с Филиппин или из Индонезии. Настороженно приближаюсь к ней, но тут она замечает меня, приподнимает сумку с пчелой, показывая ее мне, а я указываю на смайлик на футболке. Когда мы оказываемся рядом, становится неловко, потому что мы обе не знаем, как поприветствовать друг друга. Она наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку, но успевает передумать, и вместо этого мы жмем друг другу руки.

Пока мы идем к выходу со станции, я замечаю, что у Белль есть привычка расчесывать руки, когда она нервничает. Еще у нее тонкий жизнерадостный голос, которым она увлеченно рассказывает о том, что процессия со свечами началась в больнице, а теперь переместилась к небольшому парку рядом с Йоркским собором.

– Мы можем пойти туда чуть позже, – говорит она. – Удачно, что ты приехала, ведь сегодня брат Хлои выступит с речью. Во всяком случае, так говорят. Ты слышала про «Фликс»? Это группа из Йорка, они собираются сыграть там свою новую песню… Ох, так здорово видеть тебя тут! Замечательно.

Она сжимает мою руку, добавляя:

– Ты можешь переночевать в моей квартире. У меня есть свободная спальня, и живу я недалеко. На автобусе можно доехать. Совсем недолго.

Я не тороплюсь соглашаться. Вместо этого я спрашиваю Белль о Лаванде, и вскоре мы начинаем говорить о ней, Хлое Персиваль и Тильде (вернее, о Пинк, я продолжаю называть ее так).

Оказывается, что с Белль не испытываешь никакой неловкости: мы идем по улицам, не переставая болтать. Затем останавливаемся перекусить в «Пицца Экспресс», той, которая находится у реки Аус, и пока мы едим заказанные булочки, она рассказывает о том, что Лаванда изменила свои планы. Лаванда с детьми поедет не в дом ее матери, а в квартиру Белль, в район Дрингхаузес. Белль купила надувные матрасы и постельное белье в Аргосе, подарки для детей – игрушечный автомат для Альфи и набор для изготовления украшений для Саскии. Думаю, не сказать ли ей, что она мыслит стереотипами, а также о том, что она раскрыла настоящие имена детей, но решаю промолчать. Просто киваю, спрашивая, справится ли она с такой толпой у себя дома. Она отвечает:

– Это будет просто превосходно! Столько всего нужно будет сделать – найти Лаванде новый дом, проконсультироваться с юристами, чтобы получить «приказ о недосаждении», чтобы Икс не мог к ним приближаться, и постановление, по которому он должен будет выплачивать алименты.

– А что, если он заявится в твою квартиру?