К концу года у него была бронетанковая армия из пятидесяти машин различных типов. Каждый танк был произведением искусства — уникальным слиянием магии и технологии. Их появление на поле боя деморализовало врагов и вдохновляло союзников.
— Южные лорды привыкли к войнам рыцарей и пехотинцев, — размышлял он, изучая карты предстоящих кампаний. — Они не готовы к встрече с машинами, которые могут разрушить их замки и уничтожить их армии.
Танки изменили не только тактику боя, но и всю стратегию завоевания. Теперь можно было быстро продвигаться вглубь вражеской территории, игнорируя укрепления и громя противника в открытом поле. Скорость наступления возросла в разы.
Но самое главное — танки стали символом технологического превосходства его армии. Враги видели эти металлические чудовища и понимали: против такой силы бессильны традиционные методы ведения войны.
— Пора показать югу, что значит сражаться с силами будущего, — сказал он, отдавая приказ о начале большого наступления.
Танковые колонны выдвинулись на юг, оставляя за собой облака пара от работающих магических двигателей. Земля дрожала под тяжестью металлических исполинов. В небе кружили ледяные драконы — воздушная разведка и поддержка наземных войск.
Война приобретала новое измерение. Это была уже не просто битва армий, а столкновение эпох. Магия против стали, будущее против прошлого, технология против традиции.
***
**Лорд Эддард Старк**
Первые всадники показались на гребне холма с утренним туманом. Эддард стоял на деревянной башне, наспех сколоченной его плотниками для наблюдения, и всматривался в серую дымку через подзорную трубу. Сердце замерло — наконец-то враг показался.
— Сколько их? — спросил Робб, взобравшись на башню следом за отцом.
— Пока не могу сказать, — ответил Эддард, не отрывая взгляда от трубы. — Туман мешает. Но меньше тысячи точно.
Армия Старков заняла позицию в лесистой долине в двух днях пути от Винтерфелла. Четыре тысячи северян — все, кого удалось собрать за короткое время. Пехота укрылась за поваленными деревьями, лучники заняли возвышения, конница стояла в резерве.
Эддард выбрал место для боя тщательно. Узкая долина между холмами, заросшая густым лесом. Враг не сможет использовать численное превосходство, а северяне будут сражаться на знакомой местности. Если где и можно было дать бой, то здесь.
— Отец, — Робб указал на холм. — Смотрите.
Туман рассеивался, и вражеское войско открывалось взору. Эддард поднял трубу и замер от изумления. Это были не дикари в мехах, каких он ожидал увидеть. Перед ним стояла дисциплинированная армия в блестящих доспехах, с чёткими рядами, развевающимися знамёнами.
— Примерно восемьсот человек, — сказал он, пересчитав отряды. — Тяжёлая кавалерия, пехота, лучники. Хорошо вооружены, но не больше нашего авангарда.
Это было странно. Донесения говорили о десятках тысяч врагов, о магических чудовищах, о нечисти. А здесь стоял обычный отряд — большой, но не критически превосходящий силы Старков.
— Может быть, слухи преувеличены? — предположил Робб.
— Возможно, — ответил Эддард, но сомнения грызли его. Что-то было не так. Слишком просто, слишком обычно.
Вражеская армия начала спуск в долину. Движения были чёткими, профессиональными. Впереди скакали разведчики, фланги прикрывала лёгкая конница, в центре двигалась тяжёлая пехота. Командование явно знало своё дело.
— Лорд Старк, — к башне подскакал гонец. — Лорд Амбер просит разрешения атаковать первым.
— Передайте лорду Джону — ждём, пока они войдут в долину полностью. Пусть никто не показывается, пока не дам сигнал.
План был прост, как всё гениальное. Дать врагу спуститься в долину, а затем ударить с трёх сторон одновременно. Лучники с холмов, пехота из-за завалов, конница в лоб. Классические северные тактики, проверенные веками.
Враги вошли в долину и начали разворачиваться в боевой порядок. Эддард наблюдал за их действиями и проникался уважением к противнику. Построения безупречны, дисциплина железная. Но они попались в ловушку.
— Сейчас, — прошептал он и поднял рог.
Три протяжных звука разнеслись по долине. Это был сигнал к атаке.
Первыми ударили лучники. Сотни стрел посыпались на врага с окрестных холмов. Эддард ожидал увидеть панику, падающих людей, беспорядочное бегство. Вместо этого вражеские щиты поднялись как один, образуя сплошную черепаху. Стрелы отскакивали от металла, практически не причиняя вреда.
— Хорошая подготовка, — признал Робб.
Тут же из-за поваленных деревьев выскочила северная пехота. Джон Амбер вёл своих Последних Бойцов в атаку с боевым кличем, способным разбудить мёртвых. За ним следовали топорники Карстарков, копейщики Мандерли, мечники Глоуверов.
Противник встретил их стойко. Щиты сомкнулись, копья выставлены вперёд. Первое столкновение было жестоким — северяне рубились с отчаянием обречённых, враги держались с профессиональной твёрдостью.
— Время для кавалерии, — решил Эддард. — Робб, подай сигнал сиру Родрику.
Рог зазвучал снова, и в долину ворвалась северная конница. Сто пятьдесят всадников под командованием сира Родрика Касселя ударили во фланг врага, стремясь прорвать строй и посеять панику.
И тут случилось невероятное. Строй противника дрогнул, затрещал и рассыпался. Воины в блестящих доспехах побежали, бросая оружие и знамёна. Паника охватила их ряды — ещё минуту назад дисциплинированная армия превратилась в толпу беглецов.
— Не может быть, — пробормотал Эддард. — Так просто?
Но факты говорили сами за себя. Враг бежал, преследуемый северной конницей. На поле боя остались десятки трупов, брошенное снаряжение, опрокинутые знамёна. Северяне ликовали, считая победу полной.
— Мы выиграли! — кричал Джон Амбер, размахивая окровавленным мечом. — Враг разбит!
— Пошли в погоню! — требовал молодой Карстарк. — Добьём беглецов!
Но Эддард не разделял всеобщей радости. Что-то было не так. Армия, которая показала отличную подготовку и дисциплину, не могла рассыпаться от первого серьёзного удара. Это противоречило всему его опыту.
— Стоп, — приказал он. — Никто не преследует. Строиться в оборонительные порядки.
— Но отец, — возразил Робб, — мы можем добить их окончательно.
— Нет, — твёрдо сказал Эддард. — Это ловушка. Не знаю какая, но ловушка.
Он оказался прав. Через час после «победы» разведчики прискакали с донесением, от которого кровь застыла в жилах.
— Милорд, — докладывал запыхавшийся всадник, — с севера идёт армия. Огромная армия. Я насчитал не меньше десяти тысяч человек. И ещё... там есть машины. Железные машины, каких я никогда не видел.
Эддард поднялся на башню и посмотрел в сторону, откуда пришёл гонец. На горизонте поднимались столбы пыли. Много столбов. А в воздухе что-то поблёскивало — слишком далеко, чтобы разглядеть детали.
— Боги старые и новые, — прошептал Робб. — Нас заманили в ловушку.
Теперь всё стало ясно. Первый отряд был приманкой — специально слабой, чтобы выманить северян из укрытий и заставить показать свою тактику. А настоящая армия шла следом, готовая раздавить противника, ослабленного «победой».
— Отступаем, — приказал Эддард. — Немедленно. К Винтерфеллу, пока не поздно.
Но было уже поздно. Вражеская армия двигалась быстрее, чем он рассчитывал. С севера надвигалась чёрная туча пыли, а впереди неё — блестящие точки, которые становились всё больше.
— Что это? — спросил сир Родрик, щурясь на приближающиеся объекты.
Эддард поднял подзорную трубу и чуть не выронил её от изумления. То, что он увидел, не укладывалось в рамки разумного. Огромные металлические машины, скользящие над землёй без колёс и гусениц. На их бортах поблёскивали кристаллические орудия, а из башен высовывались странные излучатели.
— Это... это невозможно, — прошептал он.
Первая машина остановилась на гребне холма. Она была размером с небольшой замок, покрыта рунами и магическими символами. В воздухе вокруг неё искрились разряды энергии.
Главное орудие развернулось в сторону северян.
— Рассыпаться! — закричал Эддард. — Всем рассыпаться!
Выстрел потряс воздух. Сгусток ледяной энергии ударил в место, где секунду назад стояла группа лучников. Земля треснула, покрылась инеем, а затем взорвалась. Десяток человек превратились в ледяные статуи.
— Бежим, — сказал Эддард сиру Родрику. — Это не война. Это бойня.
Отступление превратилось в бегство. Магические машины методично расстреливали северян, их орудия били без промаха на невероятные дистанции. Обычные щиты и доспехи были бесполезны против энергетических снарядов.
За танками двигалась пехота — тысячи воинов в чёрных доспехах, покрытых рунами. Они шли в полном молчании, их синие глаза горели холодным огнём. Это были не люди — это была нежить, армия мёртвых.
— Сколько их? — спросил Робб, скача рядом с отцом.
— Слишком много, — ответил Эддард. — Больше, чем мы можем остановить.
Из четырёх тысяч северян Винтерфелла достигли меньше половины. Остальные лежали в долине, превращённые в лёд магическими орудиями или растерзанные мёртвыми воинами. Первая битва стала катастрофой.
В тот вечер Эддард сидел в своём кабинете и писал письма. Роберту в Королевскую Гавань. Джону Аррену в Орлиное Гнездо. Тайвину Ланнистеру в Бобровый Утёс. Всем, кто мог прислать помощь.
*«Север пал, — писал он королю. — Враг обладает силой, против которой бессильны обычные армии. Если юг не объединится, Семь Королевств падут одно за другим».*
Но в глубине души он понимал — помощь придёт слишком поздно. Магические машины двигались к Винтерфеллу, и остановить их было нечем.
Война только началась, а он уже проиграл первое сражение.
— Зима близко, — прошептал он фамильные слова. — И на этот раз она может победить навсегда.
***
Винтерфелл лежал перед ним в утреннем тумане, словно спящий зверь, свернувшийся клубком среди холмов и лесов. Древняя крепость Старков, сердце Севера, цитадель, которая не падала восемь тысяч лет. Высокие серые стены, мощные башни, флаг с лютоволком, гордо развевавшийся на ветру. Всё это должно было внушать благоговение и страх.