Мейстеры переглянулись. Некоторые выглядели заинтригованными, другие — испуганными.
— Но это ещё не всё, — продолжил он. — Кристаллы могут не только хранить информацию, но и передавать её напрямую в разум. Представьте — изучение любой области знаний за несколько дней вместо лет.
Молодой мейстер в первом ряду поднял руку.
— Это... это же чистая магия. А орден всегда выступал против магических практик.
— Потому что ваша магия была примитивной и опасной, — ответил он. — Огнемёты алхимиков, зелья отравителей, фокусы фокусников. Но настоящая магия — это наука, доведённая до совершенства.
Он жестом заставил кристалл подняться к потолку зала и зависнуть там, освещая собрание мягким светом.
— Предлагаю сделку. Ваши знания и опыт — в обмен на новые возможности. Магию, которая превратит теории в реальность. И... бессмертие.
Последнее слово прозвучало, как удар грома. В зале повисла тишина, нарушаемая только потрескиванием факелов.
— Бессмертие? — переспросил Сенешаль.
— Не в форме нежити, — уточнил он. — Истинное бессмертие. Остановка старения, регенерация повреждений, неограниченное время для изучения и исследований.
Архимейстер медицины мейстер Эброз поднялся с места.
— А какую цену требуете взамен?
— Преданность. Ваши знания должны служить развитию общества, а не пылиться в башнях. Каждое открытие, каждое изобретение должно внедряться в жизнь.
— И подчинение вам, — добавил мейстер Марвин.
— Разумеется. Но это будет подчинение учёного — учёному, а не раба — хозяину.
Он спустился с подиума и подошёл к первому ряду.
— Мейстер Кибурн, — обратился он к пожилому мужчине с проседью в бороде. — Ваши эксперименты с возвращением жизни. Орден осудил их как ересь.
— Да, ваше величество. Меня чуть не исключили.
— Но вы были правы. Смерть можно обратить. Жизнь можно продлить. Болезни можно победить. Присоединитесь ко мне, и ваши исследования получат всю необходимую поддержку.
Кибурн колебался, борьба между желанием и осторожностью была видна на его лице.
— А что с теми, кто откажется?
— Ничего. Но вы останетесь в прошлом, пока мир шагнёт в будущее.
Первым согласился молодой мейстер из Мира. Сэмвелл Тарли, сын лорда Рэндилла, недавно принявший обеты. Он поднялся с места и склонил голову.
— Я согласен служить, ваше величество. Знания должны помогать людям, а не лежать под спудом.
За ним потянулись другие. Сначала молодые студенты, потом мейстеры среднего возраста, наконец — некоторые архимейстеры. К полуночи две трети ордена изъявили готовность к сотрудничеству.
— Мудро, — одобрил он. — Тогда начинаем немедленно.
Следующие недели Цитадель превратилась в улей активности. Древние башни наполнились новыми звуками — гудением магических машин, треском кристаллизующейся энергии, голосами исследователей, обсуждающих невиданные прежде возможности.
Он лично руководил первыми экспериментами. Мейстер Кибурн изучал процессы регенерации под воздействием контролируемой магии. Архимейстер Эброз работал над лечебными зельями, усиленными ледяными кристаллами. Мейстер Марвин исследовал теоретические основы магии.
— Удивительно, — говорил Кибурн, наблюдая, как отрубленная лапа крысы отрастает заново под воздействием магической энергии. — Процесс идёт в десятки раз быстрее естественного.
— Это только начало, — ответил он. — Скоро мы научимся восстанавливать не только конечности, но и целые органы. А затем — и жизнь.
Первое практическое применение новых знаний произошло уже через месяц. В городе вспыхнула эпидемия серой хвори — болезни, обычно уносившей сотни жизней. Но мейстеры Цитадели, вооружённые новыми методами, справились с ней за неделю.
Магические кристаллы, настроенные на частоту возбудителя болезни, уничтожали инфекцию прямо в крови больных. Лечебные мази, усиленные ледяной энергией, заживляли язвы за дни. Смертность от серой хвори упала до нуля.
— Чудо, — шептали в городе. — Мейстеры сотворили чудо.
Но это было не чудо — это была наука, поднятая на новый уровень.
Следующим проектом стала система связи. Мейстер Коммен, архимейстер воронов, работал над созданием кристаллических передатчиков, способных мгновенно доставлять сообщения на любые расстояния.
— Представьте, — объяснял он принципы работы. — Сеть кристаллов, покрывающая все королевство. Любая информация может быть передана из одного конца в другой за секунды.
Мейстер Луман, специалист по истории, занялся созданием универсального архива. Все знания Цитадели переносились в кристаллические хранилища, создавая базу данных, доступную любому исследователю.
— Больше никаких потерянных томов, — радовался он. — Никаких утраченных открытий. Вся человеческая мудрость будет сохранена навеки.
Но самым впечатляющим проектом стала работа над улучшением сельского хозяйства. Мейстер Бенетто, специалист по природе, изучал возможности применения магии для увеличения урожайности.
— Растения можно заставить расти быстрее, — докладывал он. — Плоды становятся крупнее, устойчивость к болезням растёт. Голод может стать историей.
Через полгода работы результаты были ошеломляющими. Урожайность в окрестностях Старого города выросла втрое. Детская смертность упала до рекордно низких показателей. Средняя продолжительность жизни увеличилась на десятилетия.
— Это революция, — говорил Сенешаль, ставший одним из самых активных сторонников реформ. — За полгода мы добились большего, чем за предыдущие столетия.
— Потому что теперь знания не пылятся в башнях, — ответил он. — Они работают на благо людей.
Цитадель стала центром нового мира — мира, где наука и магия шли рука об руку, где каждое открытие тут же находило практическое применение. Мейстеры больше не были отшельниками в башнях из слоновой кости — они стали строителями будущего.
А он получил то, что искал, — интеллектуальную элиту, способную превратить его видение в реальность. Знания древних, соединённые с силой магии, открывали безграничные возможности.
Мир менялся. И Цитадель была его двигателем.
Глава 9
**Интерлюдия**
**Малый совет, Королевская Гавань**
Зал заседаний Малого совета никогда прежде не видел такого количества воронов за один день. Чёрные птицы прилетали каждый час, принося послания, которые становились всё более тревожными. Лорд Джон Аррен сидел за дубовым столом, окружённый горами свитков, и чувствовал, как мир рушится у него под ногами.
— Читайте следующий, — устало сказал он мейстеру Пицелю.
Великий мейстер развернул очередное письмо, его длинная седая борода дрожала от волнения.
— От лорда Хостера Талли, милорд. «Север пал полностью. Винтерфелл взят, лорд Эддард мёртв. Неизвестная армия контролирует всё к северу от Трезубца. Речные земли в панике. Прошу немедленной помощи».
Станнис Баратеон ударил кулаком по столу.
— Как это возможно? Целое королевство не может исчезнуть за несколько месяцев!
— Может, если против него воюет сила, которой мы не понимаем, — мрачно ответил Варис. — Мои пташки поют странные песни, лорд Станнис. О магических машинах, армии мертвецов, правителе, которого называют Королём Ночи.
Петир Бейлиш усмехнулся, но усмешка вышла нервной.
— Король Ночи? Серьёзно? Что дальше — драконы и единороги?
— Дракон Эйегона тоже когда-то казался легендой, — заметил Аррен. — Пока не спалил Харренхал.
Он взял следующее письмо — от Уолдера Фрея. Старый лис писал коротко и по делу: «Через мои мосты прошла армия в тридцать тысяч человек. Необычная армия. Требую объяснений от короны, что происходит».
— Тридцать тысяч, — повторил Аррен. — И это только то, что видел Фрей. Сколько их на самом деле?
— А вот более интересные новости, — Варис достал из рукава тонкий свиток. — От моих агентов в Старогороде. Цитадель... сдалась. Без боя. Более того, мейстеры добровольно присоединились к новому режиму.
Мейстер Пицель побледнел.
— Это невозможно. Цитадель — оплот знаний и мудрости. Мейстеры не участвуют в политике.
— Участвуют, когда им предлагают то, чего они жаждут всю жизнь, — ответил Варис. — Неограниченные ресурсы для исследований. Магические технологии. И... бессмертие.
— Бессмертие? — переспросил Станнис.
— Так говорят мои источники. Новый правитель обещает остановить старение тем, кто служит ему верно.
Аррен почувствовал, как холодок пробежал по спине. Если это правда, то они имеют дело не с обычным завоевателем, а с силой принципиально иного порядка.
— Король где? — спросил он. — Роберт должен знать о происходящем.
— На охоте, — ответил Петир. — В Королевском лесу. Гонца уже послали.
— Хорошо. А что с нашими армиями? Сколько человек можем выставить?
Станнис мрачно покачал головой.
— Королевские войска разбросаны по всему королевству. Гарнизоны замков, пограничная стража... В лучшем случае наберём пять тысяч за неделю, десять — за месяц.
— Этого мало, — признал Аррен. — Нужно созывать знаменосцев. Всех лордов королевства.
— А они придут? — усомнился Петир. — Лорды не любят воевать за чужие интересы. Особенно против врага, который уже доказал свою силу.
Варис откашлялся.
— Есть ещё кое-что. Мои пташки передают слухи о том, что новый правитель не уничтожает захваченные земли. Наоборот — он их улучшает. Прекращает междоусобицы, налаживает торговлю, побеждает болезни.
— И что с того? — спросил Станнис.
— А то, что многие начинают думать — а так ли плохо сменить власть? Если новый король принесёт мир и процветание...
— Вы предлагаете сдаться? — возмутился Станнис.
— Я предлагаю трезво оценить ситуацию, — спокойно ответил Варис. — Противник сильнее нас, умнее нас и предлагает лучшие условия жизни подданным.
Дверь зала распахнулась, и вошёл король Роберт Баратеон. Высокий, широкоплечий, но уже оплывший от вина и излишеств. Его лицо было красным от скачки, а дыхание — тяжёлым.