Ксандар взял перо. Его рука слегка дрожала — не от страха, а от волнения.
— Где подписывать?
Через час он вышел из конторы с заверенными документами и первым авансовым платежом. Сумма была такой, что он мог купить половину торгового флота Летних Островов.
— Капитан? — Рейко ждал у трапа. — Как дела?
— Рейко, мой мальчик, — Ксандар широко улыбнулся, — иди готовь команду к отплытию. У нас есть дюжина кораблей, которые нужно купить, и флот, который нужно собрать.
— Значит, сделка состоялась?
— Состоялась? — Ксандар засмеялся, глядя на бледные башни Белой Гавани. — Рейко, мы только что заключили сделку века. Пусть южные лорды воюют за троны и короны. А мы будем торговать с теми, кто понимает истинную ценность стабильности и золота.
"Золотой Попугай" отплыл на закате, увозя самого счастливого торговца в Узком море. А на пристани мёртвые грузчики уже готовились к разгрузке следующего корабля.
Бизнес, как оказалось, процветал даже в царстве мёртвых. Особенно в царстве мёртвых.
Глава 11
Ледяные волны Узкого моря плескались о новые причалы Белой Гавани, когда Король Ночи впервые увидел творение, которое должно было изменить все морские торговые пути Вестероса.
Корабль возвышался над водой подобно плавучей крепости. Двести локтей в длину, пятьдесят в ширину, с тремя палубами и грузовыми трюмами, способными вместить товары целого каравана. Но самым поразительным были не размеры — а материал.
Лёд. Чистый, прозрачный, прочнее стали лёд.
— Магический лёд не тает, не трескается и не ломается даже под ударами таранов, — объяснял мейстер Марвин, теперь служивший главным корабельным инженером. Его голос звучал с тем же энтузиазмом, что и при жизни, только теперь изо рта не шёл пар. — Мы провели испытания на прочность. Этот материал выдерживает нагрузки, которые разорвали бы дубовый корпус.
Король Ночи медленно обошёл вокруг судна, его ледяные глаза изучали каждую деталь конструкции. Корпус переливался голубоватыми оттенками, словно был выточен из гигантской драгоценности. Мачты, тоже ледяные, возносились к небу на высоту тридцати саженей.
— Скорость? — коротко спросил он.
— Благодаря рунам скольжения и магическому двигателю — вдвое быстрее любого деревянного корабля, — отвечал мейстер Куэнтин, специалист по рунической механике. — Попутный ветер уже не нужен. Мы можем идти против шторма.
Ирра, стоявшая рядом с повелителем, указала на команду, готовившую судно к спуску на воду.
— Экипаж из тридцати мертвецов-моряков. Они помнят все свои навыки, но теперь не нуждаются в сне, еде или отдыхе. Корабль может идти без остановок месяцами.
— Грузоподъёмность?
— Пять тысяч тонн, — с гордостью произнёс мейстер Марвин. — Это в десять раз больше, чем у крупнейших торговых судов Браавоса.
Король Ночи кивнул, поднимаясь по ледяному трапу на палубу. Под его ногами корабль слегка прогнулся — не от слабости конструкции, а приспосабливаясь к весу хозяина. Живой лёд чувствовал присутствие создателя.
Капитаном судна был сир Дестран Сигридж, некогда командовавший флотилией лорда Мандерли. Смерть не лишила его морского чутья, но добавила нечеловеческой точности в расчётах.
— Ваше величество, — капитан склонился в поклоне, — "Ледяной Титан" готов к первому плаванию.
— Курс?
— Пентос, как приказано. Груз — произведения наших мастерских. Изделия из льда, рунические механизмы, лекарства новых составов. Обратно возьмём пряности, шёлк, золото.
Король Ночи подошёл к капитанскому мостику, где размещался магический двигатель — сердце корабля. Массивный кристалл, размером с человеческую голову, пульсировал холодным светом. Вокруг него были нанесены руны силы, движения и защиты.
— Сколько времени до Пентоса?
— При хорошей погоде деревянному кораблю требуется две недели, — ответил сир Дестран. — Мы дойдём за пять дней.
— А при плохой погоде?
Мертвый капитан усмехнулся.
— Для нас не существует плохой погоды, ваше величество. Штормы нам не помеха.
Внизу, в трюмах, Томмен Крестьянин — теперь мастер-механик — проводил последние проверки грузовых механизмов. Ледяные краны и подъёмники, управляемые рунической магией, могли поднимать грузы весом в несколько тонн.
— Ваше величество, — он поднялся на палубу, вытирая руки тряпкой, — все системы проверены. Корабль готов.
Король Ночи остановился у носа судна, где была установлена фигура — ледяная женщина с распростёртыми руками, словно обнимающая океан.
— Спустить на воду, — приказал он.
Процесс спуска стал зрелищем, которое собрало половину населения Белой Гавани. Ледяной гигант медленно сполз по построенным специально для него стапелям. Когда корпус коснулся воды, по гавани прокатился звук, похожий на пение — лёд резонировал с морскими волнами.
"Ледяной Титан" не просто плавал — он скользил по поверхности моря, словно танцор по отполированному полу. Магический двигатель заработал без звука, лишь кристалл засиял ярче, и корабль начал набирать скорость.
— Следующий корабль будет готов через месяц, — доложил мейстер Марвин. — "Северная Звезда", специально для перевозки продовольствия. А затем "Белый Кракен" — военный корабль.
— Сколько всего планируется построить?
— Пятьдесят торговых судов первого класса, двадцать военных кораблей, дюжину специализированных транспортов, — перечислил мейстер. — К концу года у нас будет флот, равного которому не видел мир со времён Валирии.
Король Ночи наблюдал, как "Ледяной Титан" исчезает за горизонтом, направляясь к Пентосу с первым грузом. Скорость была действительно впечатляющей — корабль двигался быстрее скачущего коня.
— Ирра, — обратился он к своей помощнице, — передай Торну Железнорукому: увеличить производство товаров в десять раз. Скоро у нас будет флот, способный торговать со всем известным миром.
— Мертвецы-мастера уже работают над этим, — ответила она. — Но живые торговцы из других городов начинают беспокоиться. Наши цены ниже, качество выше, доставка быстрее. Мы вытесняем их с рынков.
— Пусть адаптируются или исчезают. Новый мир требует новой эффективности.
Из гавани медленно выплывал второй корабль — меньший, но тоже ледяной. "Морской Волк", специализированный рыболовецкий траулер, способный работать в самых суровых водах. За ним шёл "Белый Охотник" — судно для промысла китов, управляемое мертвецами-гарпунёрами, которые никогда не промахивались.
— Ваше величество, — приблизился мейстер Куэнтин, — есть предложение по развитию флота. Что, если создать корабли-мастерские? Плавучие верфи, способные строить и ремонтировать суда прямо в море?
Король Ночи повернулся к нему, в ледяных глазах мелькнул интерес.
— Продолжай.
— Корабль длиной в триста локтей, с полным набором мастерских, кузниц, доков. Экипаж из мастеров-мертвецов. Такое судно могло бы обслуживать весь флот, не заходя в порты.
— Сделай чертежи, — приказал Король Ночи. — И подумай о кораблях-госпиталях, кораблях-складах, плавучих крепостях.
По мере того как солнце садилось за горизонт, в гавани зажигались огни — но не обычные. Ледяные фонари излучали холодный свет, превращая порт в сказочное зрелище. Новые корабли, словно призрачная флотилия, покачивались на волнах.
Торговцы из Браавоса, Пентоса, Лисса уже начинали понимать: в мире появилась новая морская сила. Сила, которая не знала усталости, не боялась штормов и могла торговать круглые сутки без остановки.
Эра деревянных кораблей подходила к концу.
***
Снег хрустел под ногами Короля Ночи, когда он шёл вдоль начерченной на земле линии, протянувшейся от Винтерфелла до самой Стены. Рядом с ним семенил мейстер Лювин, некогда служивший Старкам, а теперь ставший главным инженером грандиозного проекта.
— Ваше величество, — говорил мертвец-мейстер, разворачивая огромный свиток с чертежами, — основная магистраль будет проходить точно по этой траектории. Винтерфелл — Карнхолд — Белая Гавань — Дредфорт — Последний Очаг. Общая протяжённость — тысяча двести миль.
Король Ночи остановился, вглядываясь в заснеженную равнину, где уже работали сотни мертвецов-строителей. Они рыли траншеи, устанавливали ледяные опоры, наносили рунические символы на специально подготовленные кристаллы.
— Сколько времени потребуется на строительство основной ветки?
— При нынешних темпах — четыре месяца, — ответил мейстер Лювин. — Мертвецы работают без устали круглые сутки. К концу года у нас будет сеть, покрывающая весь Север.
Ирра подошла ближе, указывая на движущихся вдали рабочих.
— Торн Железнорукий создал специальные машины для прокладки путей. Они одновременно роют траншею, укладывают основание и устанавливают магнитные рельсы.
Король Ночи наблюдал за одной из таких машин — ледяным чудовищем размером с дом, которое медленно ползло по маршруту, оставляя за собой готовую колею. Рунические двигатели гудели низким, почти неслышным звуком, а из передней части машины исходил холодный свет, превращавший землю в идеально ровную поверхность.
— Покажите мне испытательный участок, — приказал он.
Они прошли полмили до места, где уже была готова небольшая секция пути. Ледяные рельсы поднимались над землёй на высоту человеческого роста, поддерживаемые элегантными опорами из замороженного камня. Вдоль всей конструкции тянулись ряды кристаллов, пульсирующих магическим светом.
— Принцип левитации основан на взаимодействии рунических полей, — объяснял мейстер Марвин, присоединившийся к группе. — Состав удерживается в воздухе силой отталкивания между кристаллами пути и кристаллами вагона.
На рельсах стоял испытательный вагон — изящная ледяная конструкция с прозрачными стенами. Внутри размещались удобные сиденья и небольшой салон.
— Максимальная скорость? — спросил Король Ночи.
— Пока проверили до ста миль в час, — ответил мейстер Марвин. — Но теоретически можно разогнаться до двухсот. Ограничение только в прочности кристаллических полей.