Направляясь в Муниципаль, жители часто шутили: «Не ошибиться бы с поворотом, ведь один из них ведёт в никуда». Причём вольнодумцы под «никуда» подразумевали дворец Ле Кремлё, располагавшийся на той же площади, резиденции правящей династии.
Клод уверенно прошёл в двойную деревянную дверь с мутными стёклами из остекленевшего камня из Неудоби.
— Я к Патрику Паску, — властно сказал он в приёмной. — И ждать не намерен.
— У вас назначено? — уважительно спросил лейтенант, просматривая ординатёр.
— Да, но в списках не отмечено, не ищите. Передайте кодовое слово, что «я по музейным делам». Лейтенант быстро набрал что-то на клавиатуре. Тут же раздался звонок коммуникатора.
Сканируя Клода взглядом, лейтенант ответил в трубку:
— Да… Командан ПВК… так и сказал, что по музейным делам… Так точно. Есть.
Не улыбаясь и всем видом показывая, что посетителю не рады, лейтенант показал на дверь:
— Седьмой этаж, одиннадцатый кабинет. И не сворачивайте с основного коридора. Никто не будет спрашивать документы, будут стрелять на поражение.
Патрик Паск, одетый в соответствующий рангу мундир, стоял у окна. Когда вошёл Клод, сухо осведомился:
— Что вам надо? Не могли держать при себе, что догадались, кто я?
— Кто вы такой, догадался бы и сломанный бес-пилот. Я не за подтверждением вашей личности. Все вы, канцеляриты, на одно лицо.
Без приглашения Клод сел на диван, а Патрик Паск встал напротив, сложив руки на груди. Клод снял фуражку:
— Что именно вы искали в бункере близ Бретань Нуво?
Патрик Паск напрягся, словно готовился отбивать атаку Клода:
— Вы же знаете. Экспонаты для музея.
— Ещё я знаю, что вы не нашли нужное?
— Смотря как понимать… Скорее это ваш Эскадрон не нашёл.
— Что если я скажу, что знаю где то, что вы ищете?
— Смотря что подразумевать под искомым объектом…
— Скорее всего, добедовый ординатёр-табло с какими-то важными данными.
Патрик Паск прошёл за свой стол и занёс руку над клавиатурой:
— Если вы утаили найденное, а теперь пришли торговаться, то знайте, каким бы вы славным команданом ни были, для нас, канцеляритов, нет преград. Сейчас вызову агентов и вы отсюда поедете прямиком в пыточную.
— Я знаю. Я не торгуюсь. И ничего не утаивал. Я сам оказался обманутым.
— И кем же?
— Это… сейчас не важно. Достаточно близким человеком.
— Что вам надо, чтоб вернуть табло?
— Поддержка всемогущей Имперской Канцелярии.
Клод встал и положил на стол свой коммуникатор:
— А так же вся информация на этого человека.
Патрик Паск открыл фотографию Дель Фина:
— Он, вроде, ваш конкурент?
— У Эскадрона Клода нет конкурентов, только завистники, — браво отозвался Клод.
— Он завладел артефактом?
— Нет. Артефакт у человека… у существа, которое выкрало его во время поисков в бункере. По моим данным этого Дель Фина видели с ней… с существом, несколько дней назад.
— Почему бы нам сразу не найти Жизель, — усмехнулся Патрик Паск. — Ту, которую вы зовёте «существо»?
Клод ни единым движением не показал, что удивлён осведомлённости Паска:
— Потому что на Дель Фина у Имперской Канцелярии больше разведданных, чем на синтезана. Значит, вы сможете его отследить. Думаю, он ей помогает снять информацию оттуда.
Патрик Паск облегчённо вздохнул:
— Скажу вам честно, Клод, мы всё предусмотрели. В Империи есть несколько мест, где способны заставить работать добедовую технику. Все они под наблюдением. Так что если Набамба Роев, так зовут на самом деле вашего конкурента, появится в одном из них, то мы его схватим.
— У Дель Фина связи в Ханаате, — кратко бросил Клод.
— Вы полагаете… — Патрик Паск хлопнул себя по лбу: — Но если информация попадёт к ханаатцам… это же провал для Империи.
Тон Патрик Паска поменялся:
— Вы получите полное наше содействие. Что нужно ещё?
Клод сел обратно на диван:
— Для начала весь ваш дипломатический ресурс.
— А точнее?
— Добейтесь разрешения Ханаата для прохода эскадронного эликоптера и моих бойцов в Чи Кент.
Патрик Паск хитро улыбнулся:
— А зачем нам, канцеляритам, ваше участие? Мы сами прихлопнем Набамбу, когда он обнаружится в Чи Кенте.
— Хватит играть со мной в угадайку, — резко ответил Клод. — Если Ханаат узнает, что Дель Фином интересуется канцеляриты, то ни за что его не отдадут вам.
— Согласен, есть такая опасность.
— Участие же в поимке Эскадрона Клода можно обставить как обычную заказную операцию. Мол, устраняем своего конкурента.
Патрик Паск выдержал нужную паузу, чтоб собеседник не чувствовал себя важным человеком. Как бы нехотя кивнул:
— Ладно, Клод, посмотрим, что сможем для вас сделать.
Клод поклонился и вышел чётким строевым шагом, улыбаясь прямо в одну из камер. Он-то понимал, что Патрик Паск сделает для него всё.
Глава 57. Шоколад в молоке
На своём автобусе Двунадесять доставил меня и Дель Фина до поста экоконтроля на границе Нагорной Монтани.
Мы переоделись в гражданскую одежду. В белом пиджаке и брюках, какие любят носить негряне, Дель Фин выглядел эффектно. Я облачилась в простые тёмные брюки и коричневую блузку. Стала явно походить на служанку при благородном господине. Правда сабля не соответствовала облику и временно пришлось передать её Дель Фину. Его образ благородного господина приобрёл завершённость.
Дель Фин тоже отметил похожесть и насмешливо протянул мне свой чемодан:
— Тащи.
Я отбросила чемодан и вышла из автобуса. Хватало своего багажа, сложенного в пыльный вещмешок со споротой эмблемой Эскадрона Клода.
Двунадесять дружески обнял меня, приподнимая над землёй:
— Ты заходи, поболтаем. Раскрою больше тайн о чипах.
— Мерси, мне хватило.
Дель Фин, бряцающий саблей, и я, его скромная служанка, побрели к посту экоконтроля. Я один раз обернулась. Двунадесять махал своей огромной ручищей. Чипы в его шее и плечах поблёскивали на солнце.
За взятку в сто эль-экю откупились от медосмотра и проверки чипов. Без препятствий добрались до Нагорского дирижабледрома и отправились в столицу Конурского Ханаата, город Чи Кент.
— Как ты вообще узнал про ординатёр-табло? — спросила я.
Дирижабль плыл над ослепительно зелёными холмами Монтани, расчерченными на ровные квадраты частных владений.
Дель Фин снова разыграл сомнения, стоит ли мне доверять, и признался:
— От агента Имперской Канцелярии.
— Да ну?
— Он хотел подстроить всё так, будто находки в бункере отобрали выживанцы. Для этого нанял меня, выдал бабло на подкуп выживанцев.
— Выживанцам не нужно бабло.
— Ну, я приобрёл тонну пудры, снарягу, вооружения, запчасти для бронепежо и несколько цистерн бланспирита.
— Подожди, но ведь в итоге именно агент Имперской Канцелярии спас Эскадрон от твоих выживанцев?
— Поэтому я и не могу появиться в Империи. Эта тварь из Имперской Канцелярии, подставила меня.
Тут меня осенило:
— А как звали агента?
— Да разве не понятно? Патрик Паск.
— Не понимаю, в чём смысл инсценировать нападения на конвой, а затем инсценировать спасение? Ведь штурмовик заранее оказался в означенном районе.
Дель Фин задумчиво покрутил ручку громкости на динамике:
— Ага, значит, штурмовик имперский, был послан по приказу кого-то ещё из Имперской Канцелярии?
Я торжествующе продолжала цепочку рассуждений:
— Теперь ясно, почему канцелярит нанял на археологическую миссию ПВК, он хотел провернуть дело без лишнего участия коллег.
— Да. При Дворе сейчас грызня начинается. — Подхватил Дель Фин. — Власть Володимара рушится. Экономика, как всегда, в дерьме, налоги растут, цены тоже. Думаю, в летописях было найдено указание на некое добедовое изобретение. Что именно — неизвестно. Но информацию о нём нужно было искать в этом бункере.
— Прям так и указан адрес бункера, Неудобь, вулкан, третий поворот налево?
Дель Фин неохотно продолжил:
— Насколько я слышал, был восстановлен один добедовый спутник, недавно сошедший с орбиты.
— Разве австралийцы не сбили все спутники?
— Добедовые они не трогают. Они же сами ими пользуются. На нём и нашли координаты нескольких десятков бункеров.
— Ого. Это же открытие века?
— С помощью новой технологии Володимар намеревается упрочнить свою власть.
— Странная надежда… Кто знает что там? Может ещё одни установки для синтеза мыслящих существ, навроде меня.
Дель Фин усмехнулся:
— Что бы ни было, но история показывает, что находки в бункерах всегда продвигали развитие общества. Как писал Прыткий Шарль, «мы похожи на брюхоногов, которые питаются падалью или друг другом».
Я иначе взглянула на Дель Фина, не ожидала от него подобных мыслей:
— Так. А твой интерес в этой находке… Отомстить всем?
— И это тоже. Не позволю, чтоб меня использовали.
Те, кто летели из Империи Ру́сси неодобрительно смотрели на белую девушку и негрянина. Считали нас беглецами, которые нарушили негрянский закон и хотят жить в развратном Чи Кенте, заключив греховный союз. Седой имперец с Орденом Мужества на ленте даже злобно бросил:
— Некоторые молодые негряне совсем забыли, что они когда-то были лучшими представителями человечества.
Несколько негрян тоже стали шептаться, что вот из-за таких ублюдков негрянская раса совсем растворится, как шоколад в молоке.
— Нельзя забывать завет отцов, — вызывающе громко сказала одна молодая негрянка. — Чёрный, спи с чёрной.
Дель Фину было больно это слышать, ведь он активный пропагандист чистоты негрянства. Нервно водил пальцем по кнопке усилителя. Хотелось врубить его на полную мощность и проорать всем, что он никогда не отступал от заветов отцов.
Я отвлекла от этой идеи:
— А за что ты так Клода ненавидишь?
— Мудак он.
— Эй, полегче. У меня его характер.
— Что сам Клод думает о моей ненависти?