Белый пират. Сокровища Дельты — страница 19 из 56

Нас хором заверили, что город на притоке реки в двух шагах. И действительно, не успело солнце пройти точку зенита, мы поднялись на большой холм и увидели серый город с огненно-черепичными крышами. Он раскинулся на обеих берегах притока, обнял реку и устроил запруду: большую речную гавань. Сюда могли стаей плыть мелкие сельские лодочки, и заходили крупные суда с морских берегов.

— Тетенька, как называется этот город? — спросили мы первую идущую навстречу торговку. В ее корзине перемешались всякие полезные вещи для дома. Видно, уже продала на рынке свои товары и возвращается домой с прибылью и покупками.

— Река-Мая! Хорош для тех, у кого есть деньги, веселый город!

— Стойте, стойте! — спохватился Лёха. — Точно Река-Мая? Ни какого другого месяца, не путаете?

— Точно, Мая. А вам другая нужна, молодые люди?

— Кажется… Спасибо, сударыня! Доброго пути! — Лёха хмуро догнал нас и поделился подозрениями: — Костя вроде говорил, что забросит нас на центральный приток?

— Ну?

— Точно помню, там другой город был, вроде Река-Июня.

— Получается, мы от зомбилэнда не в ту сторону пошли? — ужаснулся Витёк.

— Нет, они сказали, что город близко, и вот он, — возразил Полкан. — Мы сами не спрашивали, КАКОЙ город.

— В первой же гостинице посмотрим на стене карту, — успокоил я. — Хватит ныть!

— А контора Ли Хо? — напомнил Полкаша.

— Они в каждом большом городе есть.

Мы пошли по окраинам. Город казался дружелюбным: дети не пугаются чужаков, собаки не злые, кошки откормленные. На балконах цветочки, а за ними хорошенькие хозяйки распахивают окна и снимают высохшее белье.

На одном углу играет шарманка, на другом сидит бабка с табличкой: "Предсказание судьбы". Внешне ничего магического, даже на плаще сэкономила, не говоря уж о призывных титулах "гадалки в седьмом колене, бывшей предсказательницы при дворе двух-трех местных правителей".

Витёк опрометчиво заинтересовался ее табличкой.

— Миленький, дай грошик! Погадаю тебе на дорожку! — бабка живо вцепилась в его накидку, не отпуская. — Тебя ждет много опасностей! Разве не хочешь узнать о них заранее, чтобы смог спастись? Грошик не цена, когда речь о твоей молодой жизни!

Вампир обернулся к нам, требуя свою долю.

— Тебе что, некуда деньги девать? — возмутился Лёха. — Слушать всякую ерунду!

— Но я хочу послушать!

После нескольких секунд препирательств Полкан выдал другу один грош на все его глупости, но Витёк подумал, подумал и уступил голосу здравого смысла. Предсказания на дорожку мы ещё по-любому получим, а деньги — вряд ли.

ВиктОр высвободил из рук гадалки своё "пончо" и величественно завернулся в него а-ля Дракула.

— Простите, мадам, я не верю в гадания! Идемте, ребята…

— Погоди! — злобно зашипела вслед бабка. — Как вонзится в тебя жало смерти, вспомнишь меня, только поздно будет!..

— Ерунда! — отмахнулся Витёк. Но услышал. И где-то в глубине вампирской души предсказание свернулось спящим червячком.


*****

Мы уже пятнадцать минут вдоль и поперек изучали большую красочную карту Дельты с голубой "куриной лапой" и всеми городами, селениями и пристанями.

Запоздало выяснилось, что "зомбилэнд" возле старого кладбища, где трудился Бледный Археолог, назывался Частичка. А сейчас мы действительно в Реке-Мая на левом притоке дельты. Это если смотреть с юга на север. А если стать по течению реки и смотреть в сторону моря, которое за пределами района, его даже на картах нет, тогда справа. Но, как ни крути, факт, что мы находимся не в том городе, не менялся.

На центральном притоке царила Река-Юна, столица Дельты. Между нами лежат болота, сосновый бор и бескрайние пустоши. На два дня пути всего два приметных очага цивилизации, где можно погреться. Фермерский городок Бычок, известный своими скачками и родео, и гостиница на перекрестке, прямо именуемая: Перекрёсток.

— Если здесь тоже можно поговорить с Ли Хо, чего нам переться в эту реку Июня? — спросил Лёха. — Можем напрямик через Сельский край чесать до развилки реки, как-то переплыть ее, а там уж до джунглей рукой подать!

— Мне внушает подозрения этот замок, — честно сказал Витёк. — Слишком черный. Предпочтительнее обойти по краешку, вдоль реки.

— Посмотрим ещё, вернее, послушаем, что скажет Ли Хо, — принял решение я. — Нам по треугольнику между рукавами так и так проходить. Разница только в сторонах. Утвердим маршрут вечером.

— Заказать вам комнаты в нашей гостинице? — коридорный понял по нашим спинам, что посетители до чего-то договорились.

— У вас есть бесплатная карта Дельты? — я нагло намекнул, что нам не всякая гостиница подойдет.

— Только для постояльцев, — мгновенно парировал служащий. — Для приходящих гостей, два гроша!

Мы не стали заранее связывать себя обещаниями. Перекусили на скамеечке в парке, благо подарков из Частички хватало и на обед, и на ужин.

— Где его контора? — Полкан больше всех спешил повидать знаменитого предсказателя. Я наоборот, зная славу Ли Хо, всячески оттягивал визит.

— В самом центре, в деловой части города.

Мы ещё немного послушали птичек в парке, собрались с мыслями и вышли на поиски.


*****

В центре Лёха высмотрел самую деловую брюнетку с красной папкой в руке и спросил, знает ли она турагентство "Ли Хо"?

— Прошу за мной, господа! Я работаю у нотариуса в соседнем здании с господином Ли Хо, я вас провожу. — Она так резво стучала каблучками по мощенной улице, что мы следовали за ней почти бегом. Каждый хоть по разу споткнулся.

Со стороны казалось, шайка бродяг преследует приличную девушку. Удивительно, как никто из стражей порядка нас не остановил?

— Вот, пожалуйста, контора господина Ли Хо, — помощница нотариуса указала нам табличку возле парадной двери. — Надеюсь, вы помните его девиз… и, вообще, знаете, что делаете, — брюнетка вздохнула, впервые намекнув, что она не робот, поправила прическу и исчезла в соседней двери.

— А какой у него девиз? — ковбой нетерпеливо топтался на месте.

— Постучи копытом, узнаешь, — мрачно ответил я.

Полкан стукнул по вывеске, естественно, рукой, а не копытом.

Выгравированная на меди надпись: "Контора наиболее достоверных предсказаний", — скрытая под толстым стеклом, чтобы не темнела, пошла волнами, словно расплавилась. Вместо нее на пару секунд возникла другая фраза: "НЕ БУДИ ЛИ ХО..!"

А потом из медных недр всплыли слова: "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!" — так что многим казалось, будто предыдущее предупреждение им попросту померещилось.

Мы переглянулись. Витёк отважно шмыгнул носом, мол, нечего таращиться, надо идти! Леха позвонил толкнул дверь и вошел первым. Я, как полагалось капитану, замыкал шествие.

Мы оказались в очень маленькой прихожей, где под лестницей за столиком сидела маленькая смуглая островитянка-секретарша.

— Вам назначено? — она едва подняла взгляд от бумаг.

— Вроде, да, — неуверенно сказал я. — Мы от Черепа.

— Проходите, — секретарша отметила время нашего прихода и нажала кнопку. Под широкой парадной лестницей открылась дверь, как нам показалось, в погреб.

Никакого освещения. Мы спускались ощупью, держась за стены. Наш вампир всегда уверял, что видит в темноте отлично, поэтому ее и не любит! Он шел вторым, подсказывая Лёхе, где выбоины в ступеньках. Казалось, мы идем уже очень долго. Я знал, что это испытание нашей настойчивости, посетителям всегда дают много шансов отступить и вернуться, пока не поздно. Но мы упорно шли и шли вниз.

Наконец вокруг заметно посветлело, стены утонули в теплом тумане, и внезапно мы обнаружили, что всё время шли вверх и уже поднялись на середину горы!

Скалистый узкий утес поднимался в желтое небо, тропинка осыпалась под ногами, из-за каждого камня выглядывали орхидеи, где-то наверху росли фикусы, тянущиеся к нам воздушными корнями, как жадными щупальцами. Все коряги и ветки обвивали лианы с гроздями белых и красных цветов с дурманящим запахом.

Лёха несколько раз по-кошачьи чихнул. Полкан, привычный к горным тропам шел впереди, а мы старались не оглядываться. Подножие утеса уходило в неведомую бездну, откуда поднимался горячий пар и время от времени с резким криком вылетали наглые чайки.

Наверху, за сросшимися стволами фикусов показалась кособокая хижина, плетеная из веток, крытая банановыми листьями. В этом бунгало знаменитый провидец и философ мирно спал в гамаке. А вся путаница с пространством защищала его от беспокойного мира.

Полкан нашел два осколка кокоса и осторожно постучал ими, решаясь разбудить Ли Хо. Похожий на лысого младенца-переростка мерзавец тут же проснулся и подскочил в гамаке, словно только того и ждал. В его хитрых щелочках-глазках не осталось ни намека на сон.

— Здравствуйте, дорогие гости! С чем пожаловали? Откуда?

— От Кости Черепа, — я решил вести переговоры сам. — С Побережья.

— Как интересно! И зачем почтенным путешественникам понадобился такой жалкий толстый старик, как я? — Ли Хо с удовольствием сложил ручки на животе, нисколько не собираясь худеть. Напротив, он стремился к идеальной форме шара, считая ее высшей философской вершиной. — Проходите, проходите! Мне доставит большое удовольствие оказать услугу друзьям Костика. Ужасное у него прозвище, верно? А работа?… И не говорите! Чего еще ждать от такой семьи!..

Кстати, где вы предпочитаете останавливаться на Побережье?

— В "Спелом кабачке".

— "Кабачок"? — живо переспросил Ли Хо. — Это который на горке? Если, разумеется, можно назвать горкой этот убогий холмик над морем! Вот у меня, согласитесь, горка! Да… так кто там теперь хозяин?

— Боб Патиссон. Он купил трактир "Маяк" лет пять или шесть назад и переименовал его в "Кабачок".

Философ мечтательно прищурил глазки:

— Бобби, помню, помню! Как поживает старина Боб?

— Неплохо. Подает своих фирменных осьминогов, клиенты есть.

— А что, хозяйка, как бишь ее?… Марта?

— Сима, — подсказал я.

— Да! Она всё так же ужасно готовит и характер у нее мерзкий?