Белый пудель — страница notes из 35

Примечания

1

Курносый. (Примеч. А. И. Куприна.)

2

Кайло (хайло) – инструмент для выбивания угля из породы. (Примеч. А. И. Куприна.)

3

Пошло (от фр. mesguin).

4

Грубо (от фр. brutal).

5

Игнорировала (от фр. ignorer).

6

Эскапады – проказы (от фр. eskapade).

7

Рассказ наш относится к 1885 г. Кстати заметим, что основная фабула его покоится на действительном факте, сообщенном автору в Москве М. А. 3-вой, близко знавшей семью, названную в рассказе вымышленной фамилией Рудневых. (Примеч. А. И. Куприна.)

8

Перестаньте же, Лидия, вы невозможны (фр.).

9

Реалист – здесь: ученик реального училища.

10

«Венгерская рапсодия» (фр.).

11

Извините, княгиня… (фр.)