Белый рондель — страница 14 из 23

Ещё я думал о том, что в этом линнусе найдётся мне место и, быть может, рядом со мной окажется Анна…


Так я остался на следующий день. Они хорошо работали и копали с большим усердием. Сотни людей орудовали лопатами, ломами, а я прикидывал, где ставить печи для обжига кирпича и варки смолы.

Но меня беспокоила Анна. Как там она в Белом ронделе, ведь если Трампедах узнает о моём визите, он спрячет Анну в другом месте.

До встречи с Мартом я чувствовал себя человеком, обременённым неясной тягой к малознакомой девушке. Теперь навалилась забота с линнусом. Когда я берусь за дело, всё во мне преображается. Беспечность меня оставляет, дни и ночи мне нет покоя.

Между прочим, я объяснил Марту, что если удастся наладить хорошую кузницу и доставить железо, то можно ковать простое оружие, а сам всё подумывал о комнате Трампедаха.

— Надобно выбрать девушку, — сказал мне Эрик-швед. — Если ты не замуруешь девушку в первую стену, постройка у тебя не пойдёт.

Я отмахнулся от варварского совета.

— Помяни моё слово, — настаивал Эрик.

Я встретил знакомого малыша и спросил, где учитель пения господин Тарвальд.

— Ушёл, ушёл! — мальчик махнул рукой. — Теперь учит птиц и медведя Арми.

Уж не этот ли Арми повредил мне плечо?

Мне нравилось среди этих людей. Они относились ко мне с почтением, а одна девушка, смущаясь, подарила букет цветов. Конечно, жизнь у них нелегка. Теперь лето, в лесу много ягод, а скоро пойдут грибы, но что будет, когда наступят холодные дни?

— Март, — сказал я, — быть может, мне стоит вызволить Анну? Трампедаху я оставлю письмо с объяснением и с Анной приеду в линнус. Ведь он никак не подумает, что виноваты «эстонские братья».

— Не торопи время, — пробормотал тот.

Я и сам понимал, что этот план нехорош. С кем бы ни бежала Анна, Трампедаху не осталось бы смысла хранить при себе тайну лесного селения.

Всё это так печально.

Март упрашивал меня остаться ещё на несколько дней, но я объяснил, что мне следует наведаться в город по крайней мере для того, чтобы запастись необходимыми инструментами для расчётов, а заодно сговориться с купцами и ремесленниками насчёт необходимого.

Кроме того, я хотел повидать Анну.

Я полагал, что на этот раз мне не завяжут глаза, но «эстонские братья» оказались осторожными, дорога к холму осталась для меня неведомой.


Я решил переселиться от рыцаря Трампедаха и для этой цели наведался к трактирщику Меклеру. Тот подыскал мне комнату с видом на Ратушную площадь.

Трампедаху же я сказал:

— В городе становится опасно. Я предпочту держаться вдали от вас.

Вся эта игра с участием в заговоре мне порядочно надоела, а Трампедах не проявлял желания знакомить меня с остальными заговорщиками.

Не успел я обосноваться у Меклера, как явился хмельной Кавалек и, заливаясь слезами, стал уверять, что безумно любит Анну.

— Я полк рейтаров изрублю, лишь бы её повидать! — кричал он. — Где этот старый пёс? Он обманул меня, я буду с ним драться!

Кавалек хватал себя за длинный чуб, это странное произведение польского цирюльника, и колотился головой об стол.

— Пан Анджей, — сказал я, — мой совет, не связывайтесь с Трампедахом. Надеюсь, вы знаете указ короля о всяческих льготах немцам?

— Но он обманул меня, он упрятал Анну! — кричал Кавалек.

— Как вы докажете это, пан Анджей? Покалечить рыцаря вам, может быть, и удастся, но тогда ливонцы пошлют жалобу королю, и вам несдобровать. Судьба всей Ливонии зависит от того, на чью сторону встанут ливонарии.

— Вы думаете, он на нашей стороне? — воскликнул Кавалек. — Чёрта с два! Я не удивлюсь, если тут целый заговор!

Кавалек как в воду смотрел. Впрочем, особым провидцем быть не надо, заговоры обычное дело теперь.

Во время разговора Кавалек утирал лицо рукавом кунтуша и выглядел скорее подростком, чем славным рубакой, не раз побывавшем в сражении.


По обыкновению, утром я делаю упражнения, чтобы сохранить гибкость тела, но в этот раз помешало плечо. Раны затянулись, но опухло предплечье, я еле шевелил пальцами рук.

В харчевне видел Фробелиуса. Тот сообщил, что у рыцаря Трампедаха исчез кучер Антс.

— Лихое время, — сказал я. — Многие пропадают без следа.

— Я собираюсь вернуться в Вену, — сказал Фробелиус.

— Так и не повидав невесты?

Фробелиус пожал плечами, но, помолчав, спросил:

— Вы знаете, где она?

Теперь пришёл мой черёд пожать плечами. На этот вопрос я уже отвечал.

Я понимал приблизительно, что происходит. В детстве они дружили, родители их обручили, но теперь прошло слишком много времени, и Фробелиус не знал, как себя держать. Похожее, я надеялся, происходило и с Анной.

Остаток дня я провёл в хлопотах о предстоящей постройке. Гильдии в Дерпте пришли в упадок, но всё же я разыскал старшину Большой гильдии, куда входили мастера-строители, и окольным путём выведывал, на что мы могли рассчитывать.

Неутешительный разговор. Старшина только и делал, что сокрушался по поводу неурядиц, преследующих гильдию. Лучшие мастера покинули город, магистрат существует только на бумаге, ландтаг не собирался множество лет.

— Да что вы хотите, если церковь святого Мартина обратили в цейхгауз, а у святого Якоба поставили известковую печь! — воскликнул старшина. — Сейчас время разрушений, а не построек!

Я извлёк свои путевые наброски и листок за листком изучал планы замков, которые рисовал по пути в Ливонию. Какие формы предпочесть? Ясно, что линнус будет кирпичный, на холме достаточно хорошая глина. Об украшениях не придётся заботиться, замок будет простой, не слишком высокий, и в этом смысле я всё больше присматривался к крепостям Скандинавии. Башни поставим квадратные, во избежание просчётов округлые формы оставим в покое. Перепады высот дадут возможность упрятать многие службы под холм, там же выроем склады и арсеналы…


Но вот незадача, я арестован. К Меклеру явился сержант Леман с пятью солдатами и вручил мне предписание об аресте, подписанное начальником гарнизона полковником Ла Тробе.

Делать нечего, я сдал пистолеты и отправился в магистрат, где, развалившись за обширным столом, меня поджидал полковник.

— Шведский шпион! — рявкнул он, как только закрылась дверь.

Я стал разглядывать этого человека. Толст, неряшлив и пёстро одет. Яркий колет с медными бляхами, из-под него широкие рукава старомодной куртки, шведский отложной воротник и безвкусная булавка. Огромная шляпа лежит на столе, прикрывая весь угол, у саксонцев слабость к парижским шляпам, они готовы отдать за них немалые деньги.

— Шведский шпион! — ещё раз провозгласил полковник Ла Тробе.

— Вы можете это доказать? — поинтересовался я.

— Я всё про тебя знаю! Ты явился из Вендена от Больцагеля!

Неприятный сюрприз, этому человеку и в самом деле что-то известно.

— Твоё имя Эксхольм! Ты приехал сюда шпионить! Тебе снимут голову! — громогласно объявил полковник Ла Тробе.

— Однако вы торопитесь, уважаемый полковник, — сказал я. — Подумайте лучше о своей голове.

— Рассказывай всё! Это избавит тебя от пыток!

— Я всё же хотел бы знать, почему меня схватили. Какие к тому причины, господин полковник?

— Ты любопытен. — Он тяжело переваливается в кресле. — Хорошо, я тебе скажу. Отец Больцагель, который тебя послал, одумался и теперь дружит с нами.

— С кем это с вами, господин полковник?

— С его величеством королём Сигизмундом! — полковник Ла Тробе сделал движение, чтобы приподняться, но тут же опустился, считая, наверно, лишним воздавать при мне почести польскому королю.

— Но я не знаю никакого Больцагеля, господин полковник.

— Зато он тебя знает. Ты послан в Дерпт шпионить, твоё имя Эксхольм!

Не славный ли рыцарь помог моему аресту? Ведь если некто Больцагель перешёл к полякам, он должен раскрыть не только Эксхольма, в роли которого я подвизаюсь, но и весь заговор, а прежде всего Трампедаха.

— Как вы докажете, что имя моё Эксхольм? — спросил я.

— Мне не нужно доказывать, тебя тут знают!

— Кто же знает меня в этом городе? Я ведь заезжий путешественник. Разве только хозяин дома, в котором меня приютили, рыцарь Трампедах?

— Оставь его в покое! Рыцарь Трампедах доблестный воин!

Так, значит, Трампедах в стороне. Скорее всего, и полковник Ла Тробе участвует в заговоре. Видимо, от меня просто решили избавиться. Но почему? Может быть, они успели передумать и не собираются помогать шведам? Или доблестный рыцарь опасается, что я увезу Анну?

— Что вы собираетесь со мной делать? — спросил я.

— Ты будешь казнён!

— Неужто у вас так скоро всё делается?

— На войне нет места промедлению!

— Одумайтесь, полковник Ла Тробе, — сказал я, — и не забудьте о своей голове. Я вижу вас насквозь.

— Что ты видишь, шпион?

— Я вижу в вашем кармане шведские кроны.

— Что? — Лицо полковника багровеет. — Что ты сказал?

— Потише, потише, господин полковник. Со мною не так легко справиться. Вы думаете, я один? Ошибаетесь. В городе есть люди, которым поручена моя охрана. Если хоть волос упадёт с моей головы, всё станет известно в Стокгольме.

Полковник засопел.

— Да, да, в Стокгольме. Когда сюда придут шведы, вас повесят на первом суку.

— Я постараюсь не встречаться с твоими шведами, — сказал Ла Тробе.

— Хотите удрать, бросить город на произвол судьбы?

Полковник Ла Тробе стукнул кулаком по столу:

— Ты ещё разговариваешь, шпион!

— Не пойму, чего вы хотите от меня, господин полковник. Казнить меня без суда не много выгоды, а к тому же опасно. Я думаю, мы найдём общий язык, господин полковник.

Внезапно он понизил голос и проговорил:

— Я знаю, куда ты наведывался не один раз.

Полковник Ла Тробе подмигнул. Я не считал нужным поддерживать разговор, пока он не выскажется более прямо.

— Золото, а? Я всё знаю про это золото. Тебе придётся со мной поделиться. Тогда ты выйдешь сухим из воды.