Белый шайен. Длинный Нож из форта Кинли. Их мечтой была Канада. Золото гор Уичита. Токеча — страница 87 из 131

– Сэр, я надеюсь на это! – воскликнул южанин.

– Тише, и не перебивай! У тебя есть прекрасная возможность проявить себя, послужить мне и форту Кинли.

– Что я должен сделать?

– Прикончить Убийцу Пауни.

– С превеликим удовольствием, сэр! – осклабился Фрейзер. – Только пообещайте устроить меня в полк подполковника Кастера. Я много слышал об этом человеке и хотел бы продолжить службу у него.

– Хорошо, сержант. Я знаю Джорджа, он не откажет мне. Теперь слушай внимательно. Убийца Пауни, ты слышал, поставил условие, чтобы на встрече были я и Дэйлмор. Ты поедешь вместо меня. По дороге вы оставите оружие – карабины, кольты и ножи. У тебя же будет мой револьвер. – Майор осторожно вытащил кольт из кобуры и незаметно сунул его за пазуху Фрейзеру. – Смотри, чтобы Дэйлмор ничего не заподозрил до последнего момента. И убей только Убийцу Пауни, того, что в красном одеяле. Другой пусть убирается к соплеменникам. Оглала от него узнают, что Черная Бровь Кларк лично не встречался с вождем и не имеет отношения к убийству. У офицера должны быть чистые руки, Фрейзер.

– Понимаю, сэр. Но Дэйлмор… Ведь он может броситься на меня.

– Когда в него, безоружного, будет направлено дуло твоего, то есть моего кольта?.. Как только прикончишь вождя, забери брошенное оружие и скачи сюда. А вернется Дэйлмор, я объясню ему, что ты действовал по моим приказам… Так, настало время устроить для него маленькое представление. С его проклятыми принципами это необходимо. Сейчас у меня якобы прихватит сердце, и я позову Дэйлмора сюда. Если он спросит, что ты хочешь сказать вождям от моего имени, молчи. Потому что тебе нечего сказать.

Представление началось с того, что майор схватился за сердце и с гримасой боли на лице присел на землю.

– Капитан Черч! – крикнул Фрейзер. – Майору плохо!

Заведовавший медицинской частью в форте Черч поспешил Кларку на помощь.

– Эдвард, я хочу видеть Дэйлмора, – попросил его Кларк.

– Первый сержант, к майору! – тут же отреагировал капитан.

Дэйлмор предстал перед командиром ошеломленным и взволнованным тем, что произошло.

– Что с вами, сэр?

Майор приоткрыл глаза и с легким стоном сказал:

– Сердце, Дэвид… Поезжай к Убийце Пауни с Фрейзером… Я поговорил с ним. Он знает, что сказать вождю… От меня передай, что как только почувствую себя лучше, встречусь с ним… Позже. А теперь оставьте меня.

Дэйлмор с Фрейзером отдали честь и пошли в разные стороны: первый – к своей лошади, второй – в конюшню.

Они выехали из ворот вместе, два ненавидящих друг друга сослуживца. После событий в канцелярии они не обмолвились ни словом. Каждый из них понимал, что их вражду уже ничто и никто не сможет унять. Только перевод Фрейзера в другой форт разрешал все проблемы и недоразумения.

– Что тебе передал Кларк? – спросил Дэйлмор, не глядя на южанина, после того, как они оставили оружие на земле.

– Не твое собачье дело! – отрезал Фрейзер.

– И когда же ты уберешься отсюда, проклятый техасец! – в сердцах воскликнул Дэйлмор, пришпорив лошадь.

– Потерпи еще немного, – огрызнулся южанин. – Скоро я буду служить у Кастера.

– Хоть у дьявола в аду, – бросил через плечо Дейлмор. – Там как раз твое место.

Индейцы продолжали сидеть там же, спокойно наблюдая за приближением сержантов. Издали они походили на древних каменных истуканов, и лишь развевающиеся по ветру перья, бахрома, волосы и дым от трубок делали их живыми людьми.

Первым подъехал Дэйлмор. Не сходя с лошади, он объяснил:

– Убийца Пауни, Черная Бровь Кларк болен. Следом за мной едет Длинный Нож, который передаст вам его слова.

Фрейзер остановился в двух ярдах позади первого сержанта.

Не поворачивая головы, Дэйлмор буркнул:

– Говори, Фрейзер.

Вместо слов он услышал отчетливый звук взводимого курка, и у него захолодело внутри. Дэйлмор резко развернул лошадь. Фрейзер спустил курок, целясь в Убийцу Пауни. Послышался ясно различимый удар бойка по капсюлю, но выстрела не последовало. Осечка! Дэйлмор вонзил шпоры в бока вороного и налетел на Фрейзера. От столкновения южанин едва не выскочил из седла, его револьвер, крутясь в воздухе, упал на землю. Пригнувшись к шее лошади, не оборачиваясь, он резвым галопом поскакал к форту.

Дэйлмор спешился и поднял револьвер. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что это личное оружие майора Кларка. Громко выругавшись, он выпустил всю обойму в землю. Хотел было забросить кольт подальше, но передумал и сунул себе за пояс. Потом опустился на траву, посмотрел на индейцев.

Вожди сидели так, словно ничего не случилось. Убийца Пауни докурил свою трубку, не спеша выбил из нее золу и, поднявшись на ноги, подошел к сержанту.

– Ты сдержал слово, бледнолицый, – сказал он, протягивая темную руку. – У Ванбли Сапы есть великий друг. Скажи Черной Брови, что Убийца Пауни никогда не будет доверять ему.

Пожав руку индейцу, Дэйлмор кивнул на дубовую рощу.

– Значит, там не было твоих воинов.

– Убийца Пауни пришел с миром и надеждой, но уходит с разочарованием.

Старики сели на своих крапчатых лошадей и неторопливо поехали прочь. Дэйлмор смотрел им вслед до тех пор, пока они не скрылись за невысоким бугром.

Ожидая первого сержанта, майор Кларк нервно мерил шагами канцелярию. Он был вне себя от неудавшейся попытки убийства вождя оглала. Удача, казалось, была рядом – и на тебе! Несработавший револьвер, растерявшийся Фрейзер и разбивший все надежды Дэйлмор. О, этот Дэйлмор с его честностью! Майор недовольно покачал головой, остановился и сел в старое кресло-качалку. С ним становится трудно, черт возьми, размышлял он. Армия есть армия. Идет война, и в ней все средства хороши для достижения своих целей. А мне вместо того, чтобы отдавать четкие приказы, приходится хитрить, считаясь с его чертовой порядочностью. Хм-м… И еще эта вспыхнувшая любовь к индейцам. Как он возносил их, когда вернулся из Черных Холмов! Нет, если он хочет служить на границе, ему надо с этим кончать.

Его размышления прервал стук в дверь. В канцелярию вошел Дэйлмор с угрюмым выражением лица.

– Вам уже лучше, сэр? – спросил он.

В его вопросе слышалась издевка, и майор вскипел:

– Перестань острить, Дэйлмор! Как ты смеешь?! Ты сорвал все дело, позволив уйти Убийце Пауни…

– Я дал слово, что ничего не произойдет.

– Мне наплевать на это! – Глаза майора метали молнии. – Разбрасывайся словами на гражданке, а не здесь. Здесь ведется война, и противника уничтожают любыми способами.

– Вероломное убийство не делает вам чести, сэр. Я всегда вас уважал и думал, что вы на это не способны.

Кларк встал на ноги и подошел к окну. Он смотрел на оживленный плац, но не видел ничего. Гнев не уходил. Он повернулся и резко сказал:

– Мне не сделало бы чести убийство белого человека.

– Но индейцы тоже люди, сэр. Они достойны того, чтобы их убивали в честном бою.

– Вот что я тебе скажу, Дэйлмор. Любителей краснокожих не терпят в армии. Слишком уж ты стал восхищаться ими, и мне это не нравится. Случилось так, что ты спас индейца от петли, а он помог тебе в Черных Холмах. Но это единичный случай. Просто исключительный! Хороши только мертвые индейцы.

Майор вновь заходил по комнате с нахмуренным лицом. Затем, вплотную подойдя к сержанту, произнес:

– Честный бой, говоришь… Так возьми эскадрон «Б» и прикончи Убийцу Пауни в таком бою!.. Если найдешь его, черт побери!

– Получите ваш револьвер, сэр, – Дэйлмор протянул майору его личное оружие.

Кларк грубо схватил кольт и, чертыхнувшись, воткнул в кобуру.


Прежде чем отправиться в прерии, Дэйлмор вверил Глешку попечению нового повара, Эркюля Трамбле, тому самому французу-новобранцу, из-за которого произошла первая драка сержантов.

Как и следовало ожидать, экспедиция эскадрона «Б» против клана Убийцы Пауни завершилась неудачно То теряя, то вновь находя след отступавших индейцев, измотанные бесконечной погоней кавалеристы в последних числах августа вернулись в форт.

Первый сержант Дэйлмор, уставший и обозленный неудачей, мог винить кого и что угодно, только не своих солдат. Эти люди душой и телом были с ним. Они целыми днями не сходили с коней, разделяя желание сержанта найти краснокожих и завязать бой. Но оглала были прирожденными кочевниками, и если им нужно было измотать Длинных Ножей, то они с этим справились вполне.

Приведя себя в порядок, Дэйлмор пришел к Кларку с рапортом. Майор, потягивая свой излюбленный лимонад, указал ему на стул. Дэйлмор сел.

– Ну, сержант, вижу по твоему лицу, что тебе не только не удалось прикончить Убийцу Пауни, но даже догнать его, – сказал Кларк сухо.

– Да, сэр, мне не повезло.

– Куда они направились?

– На запад. Преследуя Убийцу Пауни, мы наткнулись на одинокого индейского старика. Он умирал то ли от болезни, то ли от старости. Я поговорил с ним. Он сказал мне, что Убийца Пауни повел своих людей к Капа Кахака. Это какой-то ручей. Переводится как Бобровая Ветка.

– И где же этот Капа Кахака?

– Старик перед смертью решил немного повеселиться. Он сказал, что знает, как называют этот ручей белые, но никогда не признается Длинным Ножам. Еще сказал о том, что в том месте Убийца Пауни подождет своих друзей, южных шайенов, чтобы потом вместе идти на форт Кинли.

– Нельзя допустить этого, – заявил майор. – Необходимо найти этот ручей… Как его, Бобровая Ветка?.. Я свяжусь с другими фортами, а ты, Дэйлмор, поезжай в город. Должен же кто-нибудь знать английское название ручья.

Первый сержант отдал честь и тронулся было к выходу, но голос майора остановил его.

– Постой, Дэйлмор! К чему все эти затеи? У нас есть тот, кто отлично знает, где течет Бобровая Ветка.

– Кого вы имеете в виду?

– Тащи-ка сюда нашего краснокожего пленника.

– Вы правы, сэр. Сейчас приведу его.

Через десять минут индеец стоял перед командиром форта со связанными за спиной руками. Это был молодой человек лет двадцати семи – тридцати, с правильными чертами лица и гибкой, атлетической фигурой. Длинные черные волосы были заплетены в две толстые косы, спускавшиеся ему на обнаженную мощную грудь. Мягкие кожаные легины и мокасины – вот из че