– Если я что-нибудь соображаю в армейской жизни, то сейчас объявят общий сбор офицеров в штабе Шеридана, – предположил Брэйди.
– Ты слишком долго вращался среди военных, чтобы ошибиться, Тобакко, – с улыбкой сказал Кларк.
Через полчаса из ворот форта выехали вестовые и разъехались в разные стороны. К стоянке эскадрона «Б» скакал крепко сбитый сержант на чалой мощной лошади.
– Ну, что я говорил, – произнес Брэйди важным тоном. – Вон тот здоровенный малый по вашу душу, майор.
Кларк бросил взгляд на вестового и закивал головой.
– По мою душу, и на сей раз наш общий знакомый.
– Какой знакомый? – удивился Брэйди.
– Сержант Фрейзер.
– Ах, этот… – махнул рукой следопыт, скорчив недовольную гримасу. – Лучше бы его не видеть еще сто лет.
Как многие южане, привычные с детства к верховой езде, Фрейзер сидел в седле с легкой небрежностью. Одни солдаты приветствовали его, другие равнодушно провожали взглядами, третьи – их было большинство – тихо проклинали бывшего сержанта-деспота.
– Очень рад вас видеть, сэр! – воскликнул он, салютуя Кларку после того, как с большим искусством остановил скакуна. – Генерал Шеридан через час собирает всех офицеров в канцелярии подполковника Кастера. Будьте, пожалуйста, там в это время. А сейчас езжайте к моему командиру. Он ждет вас в офицерской комнате.
– Хорошо, Фрейзер, – сказал майор. – Как служится у подполковника?
– Нормально, сэр. Еще раз благодарю вас за то, что откликнулись на мою просьбу.
– Ну, это было легко сделать. Я же говорил, что Кастер мой друг и боевой товарищ… Что ж, поедем к нему. Давненько не видел лихого рубаку.
Майор взобрался в седло, и они тронулись с места. Проезжая по стоянке, Фрейзер нашел глазами Дэйлмора. Оба сержанта обменялись тяжелыми холодными взглядами, не проронив ни слова.
***
Через час, встретившись с Кастером и побеседовав с ним, майор Кларк находился в канцелярии форта и вместе с другими офицерами ждал, когда генерал заговорит. Знаменитый Маленький Фил – Шеридан с закинутыми за спину руками стоял перед висящей на стене огромной картой западных территорий. Время от времени он вынимал из кармана носовой платок и вытирал им свой могучий загривок. Наконец, пробормотав что-то, он повернулся к офицерам. Его некрасивое лицо с большим орлиным носом, выпученными глазами и топорщившимися усами сделалось мягче от игравшей на губах удовлетворенной улыбки.
– Итак, господа, – начал он своим грубым голосом, – час активных действий пробил. Вы знаете, все последнее время следопыты искали в прериях свежий индейский след. И сейчас два удачливых следопыта, Тарлтон и Уортгем, принесли мне приятную весть. За рекой Смоки-Хилл они обнаружили место, где разные партии южных шайенов объединились в одну большую группу. След тянется за Арканзас. – Генерал взял со стола указку. – Вы можете спросить, куда они направляются? Я вам отвечу: на дворе глубокая осень, и, как птицы, дикари спешат на юг. Может, к северной Ред-Ривер. – Конец указки скользнул по карте от Смоки-Хилл до предположительной северной границы кочевий команчей и кайова. – Я не смогу вам сказать точно. Да этого и не требуется. С такими следопытами, как Тарлтон и Уортгем, и кучей скиди-пауни можно проследить путь шайенов, даже если они задумают идти к Мексиканскому заливу. Шутка, конечно. А если серьезно, то на берегах одной из перечисленных рек они должны разбить зимний лагерь. Наша задача, господа офицеры: найти этот лагерь, окружить его и ударить по проклятым южным шайенам так, как когда-то на Сэнд-Крик по ним ударил полковник Чивингтон… Джордж, иди сюда.
Длинноволосый симпатичный Кастер, служивший в Гражданскую войну под началом Шеридана, встал рядом с генералом.
– Командовать походом будет подполковник Кастер. – Шеридан положил руку на плечо высокого офицера. – Излишне напоминать, что ему вы подчиняетесь беспрекословно. Завтра в 9. 00 утра походная колонна должна тронуться в путь… Если есть вопросы, прошу задавать.
Вопросов не последовало. Шеридан прошел вдоль ряда молчаливых офицеров и остановился перед Кларком.
– Майор, я надеюсь, с южными шайенами вы пожнете больше лавров, чем с оглала-сиу.
– Я тоже надеюсь на это, сэр. – промолвил смутившийся Кларк, не глядя на генерала.
– Вот и прекрасно.
Шеридан обогнул стол и опустил свое грузное квадратное тело в мягкое кресло.
– Вы свободны, господа.
Глава 18
День за днем военная колонна подполковника Кастера продвигалась вое дальше к югу. Кавалерийские эскадроны, поднимая облака пыли, возглавляли движение. За ними поочередно следовали пехотинцы, фургоны и артиллерия А впереди колонны и по ее флангам сновали белые и индейские следопыты, прокладывавшие путь, всегда готовые поднять тревогу в случае неожиданного появления врага.
На пятый день похода войско подошло к тому месту, где две, может быть, три недели назад южные шайены объединились для кочевья к зимнему стойбищу. Тут индейцы стояли лагерем, прежде чем тронуться к югу. Рядом с этим местом, на берегу неглубокой речушки, разбили временный бивак и кавалеристы.
Вечером Кастер созвал офицеров в свою палатку. Он сидел на походном стульчике за раскладным столом, на котором стоял ночной фонарь, горевший тусклым ровным светом. Лица офицеров были серьезными, чувствовалось, что эти люди внутренне готовы принять к сведению и исполнить любой приказ командира.
– Господа, – начал Кастер чистым ровным баритоном, – легкое безопасное путешествие от форта Рили, которое протекало до сегодняшнего дня, окончилось. Мы подошли к тем местам, где крайне необходимо удвоить, утроить бдительность и осторожность. Вполне вероятно, что здесь могут рыскать военные отряды краснокожих. Нельзя допустить, чтобы они застали нас врасплох. – Кастер на секунду умолк, забарабанив пальцами по столу, и продолжил: – Конечно, будем уповать на то, что индейцы не встретятся нам на пути. В этой кампании наше главное оружие – неожиданность. Полного успеха мы можем добиться лишь в том случае, если подступим к индейскому лагерю незамеченными. Поэтому уясните для себя и доведите до личного состава мои следующие строжайшие требования: ни в коем случае не разбредаться, прекратить все охотничьи вылазки, исключить любую возможность случайных выстрелов.
Стоявший напротив Кастера майор Джоэл Эллиот, командир эскадрона «Г седьмой кавалерии, спросил:
– Тут полно следопытов, сэр. Как насчет них?
– Очень уместный вопрос, майор, – закивал головой подполковник. – У каждого эскадрона есть следопыты и, вдобавок к ним, пятеро пауни. Пока шайены были далеко, они действовали по своему усмотрению, без особых наставлений. Теперь строгие инструкции будут доведены и до следопытов. С завтрашнего дня они станут работать только по моим приказам…
– Сэр, кажется, мы будем иметь дело не только с шайенами, – произнес молодой лейтенант Чиверс, служивший в эскадроне» А» седьмого кавалерийского.
– Это предположение, лейтенант?
– Пауни думают, что их заклятые враги – команчи где-то недалеко. Может быть, даже вместе с шайенами.
На лице Кастера проскользнула мимолетная улыбка.
– Оказывается, пауни могут еще и думать! Это интересно. – Брови подполковника взмыли вверх. – Ну и что с того, что команчи могут стоять лагерем вместе с южными шайенами, Чиверс? Ты боишься за пауни или… гм-м.. за нас? Если за пауни, то совершенно напрасно. Они следопыты, и только.
Лейтенант замялся, вытягивая губы и хлопая глазами. – Я просто хотел сказать, что мы должны быть готовыми встретиться с гораздо большим числом индейцев, – наконец промолвил он.
Кастер скрестил руки на груди и проговорил недовольным тоном:
– Это – не увеселительная прогулка, лейтенант. Мы посланы сражаться и, клянусь, будем сражаться, даже если на помощь шайенам придут все южные племена прерий. Вы свободны, господа… Джордж, – остановил он Кларка. – Найди Бренди и Уортгема и приведи их ко мне. Надо кое-что обсудить.
– Хорошо. – кивнул майор. – Сейчас они будут здесь.
Через пятнадцать минут Кастер дружески тряс руку Брэйди, с которым за все время похода ему так и не удалось поговорить.
– Приятно снова пожать твою узловатую лапу, Тобакко. – весело сказал он. – Ты уж извини, что не сумел раньше выкроить для тебя время поболтать о старых днях, когда ты вместе с Хикоком был в следопытах у меня. Ведь есть что вспомнить.
– Да ладно уж, подполковник, – отмахнулся Брэйди. – Я не в обиде – Понимаю, не на пикнике. Говорите дело.
– Ты все тот же, старина. Никогда не отлыниваешь от работы. – Кастер бросил добрый взгляд на Тарлтона.
– Как, впрочем, и ты, Тарлтон. Не преувеличиваю, Джордж, – обратился он к Кларку, – эти двое стариков стоят целой дюжины следопытов. Жили с краснокожими еще в те времена, когда мы с тобой пешком ходили под стол, и знают индейскую натуру не хуже самого проницательного шамана… Ладно, о деле. А оно заключается вот в чем…
Кастер присел за стол и разложил на нем небольшую походную карту.
– Чутье мне подсказывает, что шайены не могли уйти дальше Красной реки. Скорее всего, они разбили зимний лагерь либо на Норт-Кенейдизн, либо на берегах Уошито. Им необходимо топливо на зиму, а там как раз вдоволь хорошего строевого леса. Ваша задача, друзья, пройти по следу шайенов и обнаружить их стойбище. И, ради бога, сделайте все, чтобы краснокожие не заметили вас. Превратитесь хоть в призраков, но не вспугните шайенов. Краем глаза увидя лагерь, возвращайтесь назад немедленно… Все понятно? Тогда хорошенько выспитесь и ранним утром отправляйтесь в дорогу.
Когда следопыты ушли, Кастер некоторое время посидел в задумчивости, затем сказал Кларку:
– Джордж, старики опытные люди. Они знают свое дело как никто другой. Но если что-нибудь случится, им будет нужен меткий стрелок… Есть ли у тебя в эскадроне такой человек?
– Конечно, – почти не размышляя, ответил Кларк. – Сержант Дэйлмор.
– Это тот, что не поладил с Фрейзером.
– Он самый.