Примечания
1
От фр. «temple» — храм
2
Интердикт — в средние века — отлучение от церкви, налагаемое папой на церковное учреждение, область или страну.
3
Около 800 тыс. золотых рублей.
4
Мануарий — в средние века довольно расплывчатое понятие, означавшее усадьбу с примыкавшими к ней землями.
5
Собрание непосредственных вассалов короля.
6
То есть «законниками», от лат. «lex» — закон.
7
«Голос свыше» (лат.) — начальные слова текста буллы, давшие ей название.
8
Что же касается несметных сокровищ тамплиеров — золота, серебра и драгоценных камней,— то «братья» так сумели их припрятать, что кладоискатели до сих пор ведут розыски.
9
Дофин (фр.) — наследник престола. Называя Карла VII дофином, Жанна подчеркивала, что он не был коронован.
10
Золотая лилия была геральдической эмблемой царствующего королевского дома.
11
Лолларды и табориты — участники антикатолических народных движений.
12
Диоцез — церковная провинция.
13
Для полноты картины упомянем, что существовала версия, согласно которой «Маска» был не братом, а отцом Людовика XIV.