— Голубушка, вы не можете себе представить, как мы ждали вашего приезда.
— Михаил Семёнович говорил, что вы очень добры, — пролепетала гостья — Ради Бога, ваш батюшка очень строг?
Катя рассмеялась.
— Наш батюшка, как и все старики, то чудит, то буянит. Но, поверьте, у него добрая душа.
От неё не ускользнуло, что молодая графиня всё ещё называет мужа по имени-отчеству и, вероятно, робеет его. Что глупо, если учесть мягкость Михаила. Тем не менее с ней следовало подружиться, ибо подобная манера была лучше, чем открытое стремление помыкать супругом, столь частое у русских барышень.
Тут явился сам Семён Романович, в мундире, со скромно алевшей анненской лентой. Он был сух, торжественен и чуть старомоден. Глубокий поклон. Поцелуй руки.
— Я счастлив познакомиться с вами, сударыня.
Лиза, казалось, вот-вот зажмурится, как будто старый граф — огнедышащий змей, вознамерившийся поживиться на обед прекрасной принцессой.
— Я также глубоко польщена возможностью видеть ваше сиятельство, — скороговоркой произнесла она. А потом вдруг добавила: — Батюшка.
Семён Романович открыл было рот, но посчитал неприличным поправлять её и только проговорил:
— Ну-с, посмотрим, что из этого выйдет.
На сей глубокомысленной фразе все пошли в Комнату Двойного Куба, служившую гостиной, а слуги уже разгружали и вносили в дом саквояжи, сундуки и коробки — багаж путешественников.
После позднего, по английской моде, обеда, где Лиза в основном молчала, а говорил Михаил, новая родственница одарила всех собравшихся гостинцами. Старый граф получил золотой крест с финифтяными образами, фарфоровый с позолотой чернильный прибор, на крышке которого резвились купидоны с собачками, а также шесть дюжин батистовых сорочек с кисейными манжетами. Лорд и леди Пемброк — серебряный кофейный прибор, к которому прилагался стол из синего стекла с бронзовыми ножками и шесть пикейных скатертей с богатой каймой. Дети — каждый по две пары тёплых полусапожек с выпушкой из иркутских соболей и подбоем из беличьих спинок. Кроме девиц, которых ожидали пелерины из якутской чёрной лисы и по серебряной пудренице с эмальерками в крышках.
Изящно, дорого, но скромно, чтобы нельзя было сказать, что гостья выставляет своё состояние напоказ. И тут всех удивил Семён Романович. Он поднялся, вышел в кабинет и вернулся оттуда с узкой чёрной коробочкой в бархатном футляре. Когда старый граф приподнял крышку, невестка увидела изысканное изумрудное колье.
— Сударыня, — проговорил посол, — я всегда хотел, чтобы мой сын нашёл семейное счастье, и давно купил эту безделушку для его избранницы. Порадуйте старика, примерьте в качестве скромного ответного подарка.
Лиза покраснела, и было видно, что ей до чрезвычайности нравятся камни, а ещё больше она рада, что о ней вспомнили. Так верительные грамоты были вручены. Вечером, когда супруги Пемброк остались одни, Георг сказал жене:
— Кажется, она милая девушка.
Катя пожевала губами и расколола косу.
— Там будет видно. В России говорят: в тихом омуте черти водятся. Ты заметил, как батюшка мигом присмирел?
На следующее утро старый граф вооружился секатором, надел фартук, видавшую виды шляпу с широкими полями и отправился в сад вырезать сухие ветки шиповника. Эта работа всегда успокаивала. Он любил возню с землёй. Сам насыпал грядки, привизг яблони, прокладывал дорожки. У всех Воронцовых была лёгкая рука. Княгиня Дашкова создала у себя в имении Троицком первый русский ландшафтный парк. Что касается Миши, то он ещё в детстве мог воткнуть палку в землю, и она давала корни. Над ним смеялись, говорили: если он забудет лопату во дворе, та прорастёт.
Итак, Семён Романович намеревался отдохнуть душой среди щебета просыпавшихся птиц и неяркого солнца. Каково же было его удивление, когда возле одной из крайних клумб он заметил невестку, сидевшую на корточках и деловито ковырявшую совком землю. Она мурлыкала себе под нос песенку, никого не замечая и явно наслаждаясь тем, что можно безнаказанно измазать руки, передник и туфли жирным чернозёмом.
— Доброе утро, сударыня, — озадаченно сказал старый граф.
Лиза вздрогнула, вскочила и воззрилась на него глазами вспугнутой лани, готовой в любую секунду пуститься наутёк.
— Мне разрешила леди Пемброк, — пролепетала она, заранее защищаясь от упрёков в самоуправстве, — посадить маргаритки. Ведь здесь растут маргаритки? Климат позволяет?
— Сколько угодно, — процедил граф. — Особенности островного климата в том, что он чересчур влажен. Для человеческого организма это не всегда хорошо. А для садоводства — чудесно. Поэтому в Англии люди издавна отдыхают, ухаживая за растениями.
— У нас в Белой Церкви огромный сад, — сообщила Лиза и, не дав старику опомниться, вывалила на него гору сведений о самых экзотических цветах, которые выращивались у неё дома в оранжерее и грунте.
— И как долго вы можете держать померанцевые деревья на улице? — поинтересовался Семён Романович.
— Четыре месяца. Но если октябрь тёплый, то следует оставлять их до заморозков, чтобы корневая система укреплялась и они постепенно привыкали к холоду.
— Четыре месяца, — протянул старый граф. — Благодатный край. У вас, должно быть, мягкие зимы?
— Нет, совсем нет, — покачала головой Лиза. — Иной раз вымерзают вишни.
— А вы укладываете к корням мешки с золой? — деловито осведомился Семён Романович.
— Нет, — удивилась Лиза. — Зачем?
— Так как же вы хотите, чтобы вишни не мёрзли? — поддразнил её граф.
— У нас шесть тысяч деревьев, — возразила невестка. — На всё золы не напасёшься.
— Идёмте со мной, — милостиво разрешил старик. — Я покажу вам, как спасал этой зимой розовые кусты от сырости. А под Белой Церковью я воевал в 1773 году, под командой самого Румянцева. И тогда, клянусь честью, сударыня, там вообще не было ни одного дерева. Степь да степь.
Вместе они прошли мимо длинной оранжереи с пламеневшими в злато-розовом рассвете стёклами и скрылись из глаз. Михаил стоял у окна, глядя им вслед и довольно ухмыляясь. Любо-дорого было посмотреть, как Лиза берёт его родителя в оборот. Позволяет себя учить, наставлять, а сама потихоньку захватывает стариковскую душу в плен.
Раевский стоял на тропинке, ведущей к вершине горы. Здешняя растительность — бук, орешник и сосны — густо покрывала склоны. Лишь со скальных залысин внизу были видны зубчатые стены двух крепостишек — Нолы и Авеллино. А совсем вдалеке — винная от закатного солнца полоска моря. Чудесный край. Здесь можно было спрятаться от всего мира. Вести жизнь свободную и дикую. В полном согласии с собой.
Так поступили отпрыски лучших семейств древней Авзонии, удалившись в жалкие хижины и по примеру святого Теобальда назвавшись «угольщиками». Александр готовился вступить в их братство. Он прошёл положенный срок испытания, разъезжая по Европе с пакетами невидимых эмиссаров, передавая неизвестным «братьям» сведения и грузы, о которых не имел ни малейшего понятия. Сегодня мастера посчитали возможным приоткрыть перед неофитом завесу тайны. Что проку? Полковник знал: общество политическое. Его цель — свержение деспотизма. А в Италии дело, Греции или Латинских Америках — не важно. Где-то надо начинать.
Ритуал посвящения — почти бутафорский — не интересовал Раевского. Но коль скоро люди придают этой фанаберии значение, он готов уважить их закон. Хотя глупо стоять с мешком на голове перед хижиной углежогов в лесном урочище и подыхать со смеху. Однако ради настоящего дела полковник был готов потерпеть даже масонские глупости. Он долго колебался: стоит ли примыкать к тайному обществу? Порывать прежние связи? Становиться безымянным и бездомным бродягой? Но... предательство Лизы отсекло его прежнюю жизнь, как бритвой.
Убежище на вершине горы Нола, куда привёз неофита граф Мочениго, по-итальянски называлось Baracca. Множество таких «хижин» составляли республику, а обитатели одной — семью или «венту». Они именовали себя boni cugini — «добрые родственники». Иных связей «угольщики» не допускали. Правила приёма были почти оскорбительны. Мало того, что кандидата, как куль, заворачивали в мешковину, ему ещё и надевали на шею верёвку, конец которой держал в руке мастер-проводник. Для Раевского таковым был Мочениго — человек лёгкий, весёлый, колесивший по Европе от Швейцарии до Греции и завербовавший пылкого русского ещё в Париже. Их прежнее общение уверило Александра, что граф с заметным цинизмом относится к мистическим ритуалам. Каково же было удивление полковника, когда, прибыв в карете к дикому подножию Нолы, Мочениго потребовал точнейшего исполнения устава! Ему предстояло вести неофита, как бычка на верёвочке, от подошвы горы к вершине, босиком и с завязанными глазами. Предложение Раевского прогуляться по тропе в сапогах и лишь на подходе к баракке переодеться кающимся грешником, было с негодованием отвергнуто.
— Вы должны понять, что всё происходящее имеет прямой смысл, — сказал граф. — Никакого маскарада. Вы Телец, которого влекут на заклание. И вы согласились исполнять эту роль.
Такой педантизм покоробил Александра, тем более что по пути он единожды рассадил себе пальцы на ногах о шишки и сучья. Наконец спутники добрались до вершины. Мочениго трижды топнул перед дверью хижины и провозгласил:
— Добрые родственники! Мне нужна помощь!
Глухой голос изнутри отвечал:
— Братья, на улице один из нас! Ему нужна помощь. Не принёс ли он полена, чтобы подбросить его в костёр?
Тут Раевский с неудовольствием осознал, что его именуют «поленом». И хотя сгореть на костре революции весьма почётно, всё-таки он рассчитывал на роль кочегара.
— Куда ты идёшь, достойный мастер? — снова послышались из-за двери традиционные вопросы.
— В камеру чести, чтобы усмирить страсти, подчинить волю, разорвать привязанности с миром и познать учение угольщиков, — отвечал Мочениго.
— Кого ты привёл с собой?