По вытянувшимся лицам гостей граф понял, что сельские труды им незнакомы.
— Имеете нечто возразить? — он гаденько захихикал, отчего его подбородок собрался гармошкой.
— Ваше сиятельство, — не выдержал Казначеев. — Мы штабные офицеры. Нами болота никогда не осушали. Если мы построим мост, он рухнет. Будучи употреблены при составлении бумаг и в сфере администрации, мы принесём больше пользы...
Последняя фраза взбесила графа. Он грозно воздвигся над столом и опёрся на кулаки.
— Позвольте мне самому судить, что полезно, что нет. И где употреблять каждого из подчинённых! Я не привык выслушивать отговорки. Не знаю, как у вас там, а здесь всякий, кто увиливает от службы, лишается чинов. Угодно вам взять четыре батальона и командовать ими при осушении почвы — берите.
Угодно быть разжалованным в рядовые и уже в этом звании заниматься тем же самым — милости прошу. Если же построенный вами мост не то что рухнет — даст трещину, когда по нему промарширует кирасирский полк, имейте в виду: я буду оч-чень удивлён.
Сказав всё это, граф несколько минут наслаждался произведённым впечатлением. А потом буднично глянул на часы и, сменив гнев на милость, заявил:
— Уже сервирован обед. Окажите честь. Присоединитесь к моим домашним.
Потрясённые сменой его настроений, Фабр и Казначеев выказали полную готовность следовать к столу. Тем более что со вчерашнего дня у них маковой росинки во рту не было. Чуть только Аракчеев покинул кабинет, с него мигом слетел официальный тон, и он обратился в любезнейшего помещика. Такие перепады скорее пугали, чем обнадёживали, ибо никогда нельзя было наверняка знать, какова будет реакция его сиятельства на самые простые слова и действия. В этом граф блестяще подражал своему благодетелю императору Павлу. Но если несчастный государь и правда страдал душевным расстройством, то Аракчеев лишь разыгрывал «слабые нервы», чтобы держать окружающих в постоянном напряжении. Сбитые с толку люди легче поддаются на провокации. Особенно если сам провокатор сохраняет трезвость и холодный ум.
Казначеева с Фабром удивило, что столовая располагалась в подвальном этаже бельведера, где был уже накрыт стол человек на тридцать. Кроме домашних его сиятельства, присутствовали несколько гренадер собственного Аракчеевского полка — по одному унтер-офицеру и рядовому от каждой роты. Для них устанавливалась очерёдность, и в особые дни граф призывал их к себе «откушать», чего несчастные страшились хуже земляных работ.
За столом, помимо хозяина, собрались доктор Миллер, медик графа, и молоденький семёновский поручик, которого вошедшим представили как Михаила Шумского, флигель-адъютанта государя. А когда все расселись, вошла высокая дебелая дама, одетая изысканно, но просто. На вид ей казалось лет 35. Она сразу обращала на себя внимание цыганскими чертами лица, тёмной, оливковой кожей и чёрными огненными глазами.
— А вот мой дорогой друг и домоправительница Настасья Фёдоровна, — провозгласил граф, усаживая женщину подле себя.
Присутствующие повскакали, отвешивая ей поклоны. А те, кто был впервые, с любопытством воззрились на знаменитую госпожу Минкину, двадцать лет в обход законной жены олицетворявшую семейный очаг грозного Аракчеева. Должно быть, в первой молодости экономка и была хороша, но уже миновала тот возраст, когда юность разглаживает пороки на челе. Жёсткость и сластолюбие читались в очерке её рта. Когда супруги долго живут вместе, у них появляется общее выражение лиц. Именно такое было у графа и его домоправительницы. Свет не видел более дружной пары!
— Отведайте, гости дорогие, чем Бог послал, — провозгласила Настасья Фёдоровна, и обед начался.
Лакей в ливрее, обшитой басонами с аракчеевским гербом, пошёл вкруг стола с подносом, на котором стоял графин водки и крошечная, не более напёрстка, рюмка синего стекла. Сначала поднесли его светлости. Потом гостям по старшинству чинов и наконец гренадерам. При этом Фабр не понимал, почему бы каждому не поставить к прибору по рюмке. Уморительно было смотреть, как здоровенные гренадеры неловко брали шкалик, боясь раздавить его в грубых ладонях, как дрожащею рукою наливали в него из графина, как с пожеланием здоровья шефу полка опрокидывали себе в рот несколько капель и удивлённо посматривали друг на друга, не успев почуять вкуса.
Потом все помолились на передний угол и приступили к очень скромному обеду. Подавали щи с кислой капустой, пироги с говядиной, перловую кашу и по стакану кислейшего белого вина. Сверх того господам офицерам добавили по два вида паштета, а хозяину, экономке и молодому поручику верчёные заячьи почки. Фабр не без интереса разглядывал флигель-адъютанта. Тот был чёрен и смугл, как госпожа Минкина, но имел предобрейшую физиономию. Его манеры казались бы приятны, если бы он поминутно не норовил завладеть графином водки и опростать его весь. Граф и Настасья Фёдоровна тревожно переглядывались, несколько раз одёргивали юношу и наконец велели убрать зелье от греха подальше.
Парень надулся и заявил, что это моветон — не оставлять на столе спиртного. Но граф окоротил его:
— Нынче молодые люди требуют к себе уважения не по чину. В корпусах все вежливости да нежности. «Вы» да «вас». А в наше время, бывало, отдуют в субботу правого и виноватого и тогда уж отпустят домой. Зато и учились хорошо, и годились на всякий род службы. Не делили, кто инженер, кто сапёр, кто артиллерист. Стыдно было не уметь! А вы на что годитесь?
Последний камень был брошен в огород новичков. И те едва не поперхнулись куском. Фабр опустил глаза в тарелку. Казначеев же исподлобья сверлил глазами хлебные порции. Они были не больше, чем вчера, и каждому полагалось по одному куску. За неимением пищи обед быстро закончился. Гренадеры выстроились в две шеренги и хором провозгласили:
— Благодарим покорнейше, ваше сиятельство, за хлеб, за соль!
Аракчеев поклонился им со словами:
— Чем богаты, тем и рады. Спасибо, ребята, что не забыли меня, старика.
Тут явился опять лакей с подносом, на котором лежали какие-то бумажные свёртки, похожие на колбаски. Их роздали унтер-офицерам и рядовым. После чего те удалились, чеканя шаг.
— Я желаю, чтобы вы выехали незамедлительно, — обратился граф к Фабру и Казначееву. — Присоединяйтесь к моим гренадерам. Они довезут вас до деревни Палички за полторы версты отсюда. Там возьмёте по моему ордеру экипаж и причитающиеся вам подорожные. О багаже не беспокойтесь, он уже отправлен.
Последнее известие удивило гостей. Было исключительно неприятно, что кто-то чужой собирал их вещи. Но, кажется, граф даже не догадывался о подобных неудобствах. Догнав гренадер и сообщив им волю начальника, новички проследовали вместе с ними до подводы. Им предложили по-простому сесть в телегу, а сами солдаты двинулись пешком. Выехав из имения, гренадеры шагали до ближайшей рощицы, где остановились и стали вынимать из телеги походную форму, а обратно складывать парадную — мундиры, краги, портупеи и кивера в чехлах. Потом старые служаки, давно смекнувшие, что к чему на графских обедах, развязали узелки с хлебом. И молодое дурачье, не озаботившееся запастись хотя бы сухарями, накинулось на чёрствые горбушки, как на сдобы.
— Берите, ваши высокоблагородия, — предложил один унтер. — Небось животы сводит.
Фабр с Казначеевым с благодарностью приняли солдатский хлеб, а потом поинтересовались, чем граф оделил гренадер в дорогу. Тех тоже сжирало любопытство.
— Гляньте, гляньте, — с усмешкой бросил тот же унтер. — Право, потеха!
Молодые солдаты живо размотали «колбаски». На траву посыпались медяки. У каждого было по пяти пятаков.
— Годится на баню, свечку и мыльную верёвку, — невесело пошутил один солдатик. — А может, и на рюмочку.
— Отслужи молебен Царице Небесной, что вынесла тебя целым и невредимым, — одёрнул его унтер. — Ну, все налюбовались? Поехали до дому. Беда, если опоздаем к вечерней перекличке.
Глава 11КАРНАВАЛ
Люди женятся для того, чтобы иметь детей. Но, привыкнув, они начинают ценить общество друг друга и с испугом думать, как изменится жизнь с появлением третьего. Графа мучили сомнения, как долго они с Лизой смогут любить друг друга и когда следует остановиться? Молодая женщина об этом не знала, врач ей ничего не сказал, Александра Васильевна была далеко, и супруги после всестороннего обсуждения вопроса решили, что пока беспокоиться рано, пусть всё идёт как идёт. Тем более что шло весело.
Близился карнавал. Город расцветал на глазах, пряча грязные углы и отслоившуюся ноздреватую штукатурку под цветочные гирлянды, а гнилую воду — под дробящиеся ночные огни, пёстрым плащом покрывавшие каналы. Старая столица дожей дышала праздником, словно ради него и жила остальное время. Она дремала целый год и просыпалась только на десять дней перед Великим постом, чтобы явить миру былое великолепие хозяйки Адриатики.
Сначала Воронцов вообще не хотел заказывать себе костюм. Но потом, уступив уговорам жены, выбрал пурпурную патрицианскую тогу и белую льняную тунику с золотой вышивкой по подолу. Лиза облачилась в венецианское платье XVI века с «бродячим декольте», как бы ненароком обнажавшим то одно, то другое плечо. И только волосы оставила, как прежде, потому что боялась показаться нелепой. Оба надели белые маски — уродливые, на взгляд Михаила, и, как ему показалось, разом отделившие их друг от друга. Он словно потерял жену за деревянной клювастой личиной. Лизе же всё было внове и всё нравилось, как ребёнку перед Рождеством.
От палаццо Моретта Воронцовы на гондоле отправились к мосту Риальто на Большом канале и какое-то время наблюдали общий пёстрый хаос на воде. Потом у Лизы стала кружиться голова от качки, и Михаил попросил отвезти их к какому-нибудь мосту, с которого хорошо наблюдать за карнавальными процессиями. Гондольер заверил, что деревянный Понте дельи Скальцы — рукой подать — и с него виден весь город как на ладони. Врал, конечно. Но мост и правда давал хороший обзор, пассажиры остались довольны. Если бы не толпа, готовая сбросить за перила зазевавшегося, цены бы этому мосту не было!