Белый змей Конохи — страница 103 из 126

Пока кусаригама летит в землю, направляю Кусанаги на Ханзо — клинок меча вырос почти в одно мгновение, искрясь молниями от пропущенной сквозь него чакры Райтона и пронзая Саламандру. Но не причиняя ему вреда. За долю секунды до удара тело противника водяным потоком обрушилось на землю, чтоб тут же появиться в нескольких метрах слева. Звякнула цепь, кусаригама вернулась в руки хозяину, по пути едва не отсекая мне ногу. Кончик серпа чиркнул по одежде, не достав плоти.

В следующую секунду один из моих змеиных клонов оказался возле Ханзо. Попытка Змеиной Замены… Я оказался возле Саламандры и почти коснулся его сверкнувшими недобрым пурпуром пальцами, когда лезвие кусаригамы отсекло мне руку, а гиря лишь чудом разминулась с моей головой. Через мгновение Ханзо уже был далеко, а я спешно притягивал отрубленную руку Сращиванием. Протянувшиеся змеиные тела от плеча к конечности быстро устранили повреждения, но чакры ушло многовато.

Нужно действовать более экономно, не тратить чакру в привычных объемах.

Реакция у Ханзо была выше всяких похвал. Два раза мне почти удалось поставить на него печать Гедо но Ин, но два же раза я сам едва не погиб. У меня даже возникло чувство, будто я снова столкнулся с обладателем улучшенного генома Стихии Скорости. А своей кусаригамой Саламандра владел так искусно, что она становилась в его руках не менее живой, чем Кусанаги.

Цунаде попыталась ограничить передвижение Ханзо, раскинув по местности фуиндзюцу. Однако дождь, словно обычные чернила, смывал начерченные чакрой линии. Я не успел даже приблизиться к Саламандре, как он разбил остатки фуиндзюцу, разрывая дистанцию и атакуя быстрыми и хлесткими ударами кусаригамы.

Наверно, мы бы могли победить его. Если бы Цунаде не растратила чакру своей Бьякуго но Ин в сражении с шиноби Песка. Если бы Джирайя имел время на выход в Режим Отшельника. И если бы над нами не довлела техника Урамиаме. Проклятый дождь смывал чакру понемногу, но постоянно!

Шиноби могут сражаться без чакры, могут перестать ее создавать. Но сделать это им очень сложно. Привычка и рефлексы настроены на другую тактику. Всякий ниндзя постоянно поддерживает в себе определенный резерв, чтобы усиливать себя, повышать концентрацию, устойчиво стоять на любой поверхности. Это становится столь же естественным, как и дыхание. Поэтому внезапно отказаться от использования чакры почти невозможно. Даже если от этого зависит жизнь.

Вряд ли кто-то из бойцов моего взвода смог бы выбраться за пределы техники. Мы-то держимся здесь кое-как. Мы! Цунаде Сенджу, с ее клановой невообразимой выносливостью. Джирайя, полноценный жабий отшельник. И я, с моим модифицированным телом и огромным количеством жизненной энергии в печати с Мандой.

А вот Ханзо на наши попытки его достать словно плевать. Я вообще не понимаю, как он сражается в своем респираторе. Хоть какой совершенный, но он же должен затруднять дыхание. Саламандра, вообще, человек?!

Джирайя после нахождения в эпицентре взрыва приходил в себя медленно. Он, конечно, тот еще извращенец, но даже ему в голову не придет в такой ситуации висеть на Цунаде, только чтоб поприжиматься к ней. Сама Сенджу тоже не выглядит блещущей здоровьем и энергией. Бьякуго но Ин истаяла. Шичи Тенкохо пока поддерживает, но дышит с трудом. Без специальной техники Стихии Воздуха долго поддерживать дыхание сложно. Я пока держусь, но чакра уходит. А Саламандре, повторюсь, все нипочем.

Такими темпами мы даже звание Саннинов не заслужим.

Ханзо вновь раскрутил кусаригаму, на этот раз атакуя моих напарников. Отбросив старое тело, я переместился в змеиный клон, находящийся возле моих друзей. Неоправданный расход чакры, но сейчас это того стоит. Я оказался прямо под ударом длинной косы. Удлинившейся рукой перехватил цепь кусаригамы, дернув ее на себя и сбивая траекторию удара. Ханзо успевает среагировать, резко дергает оружие на себя. Холодные звенья раздирают кожу на ладони, но я успеваю рубануть Кусанаги по серпу. Отрубленный клинок, крутанувшись в воздухе, плюхнулся в грязь.

От устремившейся ко мне гири закрылся грязевой стеной. Вздыбившаяся почва приняла на себя удар оружия, но облепленная комьями глины болванка все равно впечаталась мне в грудь, пробив технику Дотона. К счастью, не сильно, кости только треснули. Подобные повреждения быстро можно залечить Иньо Шометсу.

Игнорируя затухающую боль в груди, резко крутанувшись на месте, подхватываю ногой воздух и посылаю его вперед. Собственная же стенка взрывается, разлетаясь комьями грязи. Второй удар, третий — ногу обжигает жаром — вперед мчатся ревущие волны пламени. Эти техники тайдзюцу еще не отточены, но в условиях выкачиваемой чакры все равно пойдут.

Дуга раскаленной плазмы мгновенно испаряет воду, смешивается с паром и, словно цунами, рвется вперед, чтоб пропасть втуне. Ханзо, естественно, ушел от несовершенной и медлительной техники. Но на это ему потребовалось несколько секунд, которыми я воспользовался сполна.

Еще одна неотработанная техника. Первый оборот вокруг себя, удар ногой по воздуху порождает резкие порывы хлёсткого ветра. Второй оборот — Ханзо заподозрил неладное. Его кусаригама мчится ко мне, но поздно. Третий оборот — мощный шквал ветра сбил вражеское оружие. Ревущий смерч поднялся вокруг меня, устремляясь к небесам, втягивая жижу, окрашиваясь охристым цветом глинистой почвы. Мелькнуло несколько статических разрядов, и… все.

Сформировать без использования большого количества чакры полноценную технику Коноха Рюджин я пока не могу. А тратить сейчас и без того утекающую энергию дорого для жизни. Главного же можно добиться и так, с моими куцыми умениями. Стена вихря защитила нас на несколько секунд от атак Ханзо, унесла капли холодного дождя. И, врезавшись в небеса, разметала тяжелые тучи в стороны, открыв просвет в облачной пелене.

Голубое небо оказалось на удивление ярким. Пусть солнце было где-то возле горизонта, но столб света, льющегося с небес, показался даже излишне ярким.

Неоконченный Коноха Рюджин рассыпался лоскутами злого ветра, пробив дыру в пологе, накрывшем небеса, и оставив нас без защиты. Я сделал еще несколько ударов по воздуху, порождая яркие шлейфы пламени. Они врезались в поднятую смерчем грязную взвесь, вспыхивали клубами белого пара, мчались вперед, чтоб бесславно разбиться о выросший из земли призыв. Деревянные ворота, напоминающие речной шлюз. Кучиесе: Усуимон. Эта техника не так сильна, как Рашомон, но сейчас и ее хватило.

Призванные врата рассеялись дымом, открывая нам невредимого Ханзо Саламандру. Единственное, чего мы добились — это превратили его кусаригаму в кистень. Печально.

Атаковать его снова не стал, пользуясь передышкой. Так себе, конечно, идея, но, может, хоть Джи с Цуной придут в себя за это время. Просвет в небесах медленно затягивался, однако у нас есть еще около минуты, пока Урамиаме снова не навалится на нас. Вряд ли Ханзо создает ее сам, во время боя или до него — не важно. Недовольство Дождя — простая техника, требующая большого количества чакры на поддержание. Скорее всего, ее поддерживают другие шиноби Амегакуре, находящиеся далеко от сражения. Вряд ли они смогут оперативно среагировать и затянуть прореху в небесах.

Косвенно подтверждая мои предположения, Ханзо тоже не торопился нападать. Мы застыли друг напротив друга. Звенящая тишина опустилась на бывшее рисовое поле. Вдали, на фоне, продолжал шуметь ливень. Он неумолимо бил по раскисшей почве, барабанил по телам павших, стекал по их волосам и собирался в большие лужи, которые тут же начинали кипеть от ударяющих по ним тяжелых капель все того же дождя.

Этот шум медленно нарастал, приближался. Но пока мы могли насладиться тишиной.

— Наши техники против него бесполезны, Орочи, — услышал я приглушенный голос Цунаде за спиной. — У него какая-то своя продвинутая техника Водяной Замены. Нужны фуиндзюцу, чтоб сократить ему пространство для маневра. Но с Урамиаме мы не сможем их поддерживать.

Очевидные вещи говорит Цунаде. И, наверно, намекает на то, что нужно бы прямо сейчас воспользоваться моментом и атаковать. Пока проклятый дождь не вернулся. Но мы не успеем.

— Судя по скорости движения туч, дождь вернется меньше чем через минуту, — предупредил я ее. — И сомневаюсь, что я смогу его разогнать еще раз.

— Могу попробовать вызвать жабу-горлянку, — хрипло предложил Джи. — Если мы захватим его в барьер Гама Хьёро, то сможем сражаться на своих условиях.

Хорошая мысль, и я уже собирался ее поддержать, когда с нами заговорил сам Ханзо.

— Похоже, продолжать сражение не имеет смысла, — голос Саламандры был глух из-за респиратора, но на удивление отчетлив. — Будем считать, что сражение осталось за Конохой.

— Нам не нужна твоя жалость! — рявкнул Джирайя. — Мы еще можем сражаться!

— Тихо, Джи, — шикнула на него Цунаде.

— Вы сильны… — не обратив на Джирайю внимания, произнес, как мне показалось, с долей уважения Ханзо. — Вы — единственные, кто выжил после сражения со мной. Поэтому я, Ханзо… нарекаю вас Легендарными Саннинами Конохи. Отныне вы зовётесь так, это плата за ваши жизни.

Ну, блин, просто замечательно…

Глава 43. Интерлюдия. Узушиогакуре

Удар по Деревне Скрытого Водоворота не был неожиданным. Осада длилась уже около недели, но сегодня Кири и Кумо впервые решили использовать джинчурики и совершить полноценный штурм. Находясь в нескольких километрах от поселения, в горах острова Узу, Мейро не могла понять, что за технику использовали шиноби Тумана. Кецурьюган заметил только мощный всплеск чакры, разметавший тяжеленные каменные блоки огораживающего бухту мола словно невесомые деревянные щепки. Теперь покрытые гасящими волны печатями сваи засыпали деревню, умножая панику.

Слаженный удар нескольких джинчурики разметал ограждающий Скрытую деревню барьер. После преодоления первой линии обороны, шиноби Кири решили совершить массированную атаку со стороны моря, как раз с акватории бухты. Ниндзя Страны Воды всегда предпочитали именно такое направление атаки, чувствуя в море свое превос