Друзья, а они уже завелись у него в Венеции, объяснили ему, кто есть его соседка, и рассказали, в какой строгости отец содержит дочь. Любопытство есть мать всех пороков. Теперь каждый вечер он стоял в проулке, подняв голову к заветному оконцу, и ждал своего часа. Вначале он объяснялся знаками; прижимал руку к сердцу, хватался за голову, выражая отчаяние. Потом рискнул послать воздушный поцелуй. В ответ он получил благосклонную улыбку. Бьянке так хотелось глотнуть свежего воздуха. Она открыла створку окна…
Дальше все произошло словно само собой. Девушке удалось раздобыть ключ от калитки, выходившей в проулок. Она дожидалась часа, когда весь дом засыпал, и тихонько уходила на встречу со своим возлюбленным. Одна встреча, вторая. Потом влюбленные переместились в дом Пьетро.
Уходя из дворца, Бьянка оставляла калитку слегка приоткрытой. Однажды она слишком крепко заснула в объятиях любовника и проснулась позже обычного. Уже мальчик из булочной спешил по своим делам. Он заметил приоткрытую дверь — непорядок! — и потянул ее на себя. Замок защелкнулся, а минуту спустя Бьянка уже стояла у закрытой калитки. Здесь автор высказывает недоумение. Во-первых, почему столь разумная и практичная девушка не брала с собой ключ, а во-вторых, нет полной уверенности, что в Венеции в это время уже были «самозахлопывающиеся» замки. Но не будем мелочиться. Доверимся Стендалю.
Итак, Бьянка стоит перед закрытой калиткой, а это значит, что вскоре в доме обнаружат ее пропажу. Последствия могут быть самыми ужасными. Отец все разведает, он обязательно отыщет ее любовника. Ему, а может быть, и ей грозит смерть!
Бьянка кинулась назад в дом своего любовника. Пьетро не колебался ни минуты, они должны бежать. Но куда? По счастью, молодой человек вспомнил про своего знакомца, флорентийского купца, который жил на окраине Венеции. К нему и направили они свои стопы.
А уже утром весь город знал о скандале в доме Капелло. Бьянка не ошиблась в намерениях и настойчивости отца.
Очень скоро стало известно имя соблазнителя. Скандал был страшный. Взыграла гордость семьи. И не будем забывать, что два государства, Флоренция и Венеция, столетиями были соперниками в политике, торговле, в делах военных, судебных и прочее. Поэтому сенат безоговорочно поддержал притязания дома Капелло.
Был начат розыск. За поимку беглецов была назначена неслыханно большая сумма — тысяча дукатов. Две тысячи дукатов было обещано тому, что найдет Пьетро Бонавентури и убьет его. Десять тысяч шпионов, «двадцать тысяч курьеров» шарили по улицам, каналам и трюмам уплывающих кораблей в поисках беглецов. А пока дядю Джанбатисту Бонавентури бросили в тюрьму (в ней он и умер). Служанку Бьянки тоже осудили, считалось, что она помогла беглецам.
А наши возлюбленные меж тем тряслись от страха в покоях флорентийского купца. Тот сам был в ужасе. Он и не предполагал, какое зло навлекает на себя, принимая молодую пару. Слава о красавице Бьянке Капелло уже вышла за пределы Венеции, беглецов искали и на материке.
Флорентийский купец не польстился на венецианскую награду. Он решил помогать беглецам до конца. Из Венеции уходило судно, груженное сеном (откуда в Венеции сено и зачем оно там? — Авт.), в этих «стогах» наши влюбленные и спрятались. С неимоверными трудностями они достигли Флоренции.
Но старые архивы Венеции нарушают стройный порядок романтического повествования. С документами не поспоришь. Оказывается, убежав из родительского дома, Бьянка прихватила с собой все драгоценности, которые ей удалось сыскать. Это частично объясняет ярость отца, дяди и проливает свет на сам факт побега. Не было несчастного случая, не было захлопнувшейся калитки, а был сознательный побег. Бьянке опостылела жизнь под замком рядом со сварливой мачехой и крутым отцом. Да и мало зазорного в том, что она взяла драгоценности, которые ей принадлежали по праву. Покойная мать оставила ей наследство, к которому она не имела доступа.
Спланированный побег говорит о сильном, целеустремленном характере. Бьянка Капелло была человеком поступка.
Молодые прибыли в Венецию и поселились в тайном жилище вдали от всех. Их история уже хорошо была известна в городе. Имя красавицы Бьянки было на устах у молодежи, ею восхищались и откровенно завидовали Пьетро Бонавентури. А он, бедный, боялся выйти из дома, а если все-таки решался, то вооружался с головы до ног — боялся венецианских шпионов. Бьянка жила затворницей, только вечерами, закрыв лицо полупрозрачным покрывалом, она садилась у окна, развлекаясь видом проходящего мимо люда. Здесь и увидел ее герцог Франческо Медичи. Он также был наслышан о таинственной венецианке и был полон любопытства. Даже под покрывалом он рассмотрел красоту девушки и влюбился в нее без памяти.
А вот проза жизни. Никакого тайного жилища, а более чем скромный дом родителей Бонавентури на площади Святого Марка. Больная, прикованная к постели мать, отец, который из кожи вон лез, чтобы прокормить семью. Сын Пьетро, надежда семьи, потерял работу в банкирском доме Сальвиати. А скандальная слава его не давала возможности подыскать новую работу.
Родители Пьетро отнеслись к Бьянке настороженно. Им не по нраву и не по характеру было хранить в доме такое сокровище, как сбежавшая от отца патрицианка. Вначале надо было обезопасить себя, поженив молодых. Венчание произошло в доме Пьетро. Но это не успокоило Бьянку. Она боялась мести отца. Страх держал ее за горло, не оставляя ни днем ни ночью. Она почти не выходила из дому, разве что иногда, закрывшись покрывалом, посещала церковь. Через год после побега у Бьянки родилась дочь. Жизнь была трудной. В доме был один-единственный слуга, но и от него хозяева по бедности были вынуждены отказаться. Бьянке приходилось делать черную работу, о которой она понятия не имела в родительском доме.
Картина выглядит слишком мрачной. Ведь украденные драгоценности вроде бы были при ней. Но про нашу героиню столько написано, что не знаешь, какому автору верить. Одно достоверно, что в этот критический момент судьба улыбнулась молодой паре.
В 1564 году герцог Козимо I, устав от дел, решил взвалить государственные заботы на плечи наследника. Франческо с удовольствием взял в руки бразды правления. Правда, мысли его были заняты другим. Он был еще не женат, ему подыскивали среди европейских дворов невесту. А пока он принадлежал сам себе и мыслил поближе познакомиться с таинственной Бьянкой теперь уже Бонавентури. Но как, где?
По одной версии, Пьетро сам этому поспособствовал. Ему удалось «выйти» на герцога, и он познакомил его с женой. Вторая версия более правдоподобна, тем более что время сохранило нам имя участницы событий. Некто из свиты герцога решил извлечь выгоду из тайного желания герцога. Он уговорил жену Марчесу Мондрагоне найти способ сойтись поближе с Бьянкой. Умная женщина использовала для этой цели больную мать Пьетро.
Как-то утром в доме появляется почтенная синьора и говорит Бьянке, что ее зовет в гости весьма важная особа. Шепотом сообщается ее имя. У важной синьоры есть, оказывается, важные сведения, которые невозможно доверить бумаге. Также шепотом называется адрес. Бьянку ждут сегодня к обеду, она должна прийти одна.
В страхе и смятении молодая женщина советуется с мужем. Пьетро в нерешительности: а вдруг это ловушка? Но больная мать советует идти непременно. Мать знает имя этой дамы, она очень богата, мы люди бедные, нам необходимы покровители. Только они могут поддержать и защитить нас.
Бьянка закрывает лицо и в урочный час спешит по указанному адресу. В доме синьоры Марчесы ее принимают с распростертыми объятиями. Шикарный стол, хозяйка сама любезность и предупредительность. Бьянка любопытствует: какие важные сведения ей хотят сообщить? Ах, важные сведения? Вот они. Во Флоренции есть люди, которые хотят помочь вам. Да, да, ваша судьба всех волнует. Скажите мне, дитя мое, в чем ваша нужда? Растроганная Бьянка рассказывает свою историю. Прошел год, но положение ее не улучшилось. Венеция скандалит, шлет во Флоренцию грозные депеши с требованием вернуть пару для справедливого суда. Бьянку выслушивают с полным вниманием и дают обещание прийти в этот же дом по первому зову.
Первый зов не заставил себя ждать. Уже через три дня Бьянка получает повторное приглашение прийти в дом синьоры Марчесы. Здесь уже хозяйка дома была откровенна:
— Дитя мое, а не желаете ли вы повторить свой рассказ самому герцогу Франческо? Лучшего покровителя вам не найти.
Бьянка смутилась. Она была умной женщиной, и подкладка этой истории стала ей видна полностью. Но в ее положении не выбирают.
— Право… Я не знаю… возможно ли? — проговорила Бьянка, подчиняясь этикету.
— Возможно. Наш государь видел вас и полон сочувствия.
Дверь отворилась, и в комнату вошел герцог. Госпожа Марчеса сразу вышла, оставив их наедине, а Бьянка бросилась на колени. Со слезами на глазах она умоляла герцога помочь ей. Рассказ ее был сбивчивым, но убедительным. Герцог выслушал все не перебивая, скупо обещал помочь и вышел из комнаты.
Да, он был влюблен, страсть его сжигала. В его возможностях было выбрать любую красавицу Тосканы, но ему была нужна именно эта. Потому что она была не просто женщина, а легенда, за нее дрались два государства. Ему казалось, что, побеждая Бьянку, он побеждает весь мир.
Эта встреча совершенно изменила судьбу Бьянки. Герцог был добр, деликатен, а главное, он исполнил то, что обещал. С помощью посланника в Венеции ему удалось несколько остудить страсти по поводу бегства Бьянки. Ему даже удалось вернуть наследство, оставленное ей матерью. В связи со скандалом это наследство было конфисковано, а здесь Бьянка получила на руки большую сумму — 6000 дукатов.
Впрочем, она теперь куда меньше нуждалась в деньгах. Сочувствуя бедной изгнаннице, герцог Франческо переселил ее с мужем в роскошный дом в лучшем квартале Флоренции. Началась «жизнь втроем». Удивительно, что Пьетро находил такое положение дел вполне нормальным. Он получил высокое место при дворе и большое жалованье, познакомился с флорентийской знатью. Жизнь была прекрасны!