Беовульф — страница 4 из 6

Задумался Беовульф – как ему одолеть огнедышащее исчадие тьмы? Недоброе предчувствие тронуло его сердце – раз обрушилось такое несчастье на его страну, значит, не сумел и он избежать искуса гордыни, верно предостерегал его когда-то Хродгар: всякого могучего мужа сокрушит время.

Но нельзя было медлить. Велел Беовульф выковать ему щит из цельного куска железа. Счел он бесчестным вести дружину против дракона, взял с собой лишь одиннадцать воинов и пошел на врага. Шел с ними и тринадцатый – тот самый грабитель. Не по своей воле, а по принуждению, корчась от страха, он вел их к подземелью, скрытому в кургане на берегу моря.

Страшно было грабителю, ведь воинов было мало, а Беовульф – совсем старый. Стал он таким же, как Хродгар, когда тот встречал гостей-данов.

Тяжело было и на сердце у Беовульфа: чуял он гибель. Когда остановились, взошел на холм, обратился к дружине:

– Вспомнил я совсем давние времена. Едва разменял я семь зим, как взял меня воспитывать правитель гаутов. Сыновья его, среди них Хигелак, были мне как братья. И вот младшего из них случайно убил старший – во время охоты. Оплакивал отец потерю, а отомстить не мог, не хотел губить родное дитя. Так и умер в печали. Сердце его было похоже на опустевший дворец. Я всегда платил старому конунгу за его добро, сверкал мой клинок на поле боя. Всегда бился без страха, первым бросался в схватку и никогда не отступал. Так и теперь будет. Покуда жив я, покуда верен меч мой испытанный, буду сражаться. Один я пойду на дракона, не уступлю ему в битве ни шагу. Вы же будьте рядом, дожидайтесь вблизи кургана, кто из нас первым упадет от смертельной раны. Только мне под силу такое. Или возьму сокровища, или погибну!



Утром пришли они к серым утесам, увидели в скале жерло, откуда било пламя. То было дыхание змея, никто бы невредимым не смог пройти его, чтобы проникнуть вглубь пещеры.

Взревел в гневе Беовульф, громом ответили скалы на его крик, и услышал его дракон. Не мольбу о мире, а вызов на битву почуял он в том крике. Дымный горячий смрад вырвался из пещеры. Задрожали скалы, затряслась земля.

Свиваясь в кольца, пополз змей навстречу Беовульфу из тьмы, а тот стоял в устье пещеры, прикрывшись железным щитом. Ярко сиял меч в его руках. Змей все выползал и выползал из пещеры, все множил свои кольца, и впервые показалось конунгу, что не так уж крепок его цельнокованый щит.

Конунг прикрылся щитом, дождался, пока змей приблизится, и ударил, но клинок лишь скользнул по черепу. Змей полыхнул еще раз, и ядовитый пар окутал Беовульфа. Начал тот медленно отступать под натиском чудовища. Вот уже трещит от жара его борода, вот уже тлеет плащ на его плечах, а змей все больше распаляется.

Увидела это дружина и отступила в страхе, укрылась в роще. Только юный Ви́глаф остался стоять:

– Разве вы достойные воины?! Помню, как все вы за чашей меда клялись честью служить конунгу. Помню, как вы принимали кольца, мечи и кольчуги из рук его. Раз уж избрал он нас, сильнейших, себе в спутники, неужто мы отступим, когда и ему, могучему, понадобилась наша помощь? Так-то мы платим ему за прежние милости? Гибнет наш конунг на наших глазах в смертной битве! Лучше уж я погибну, чем буду прятаться. Бейся, о Беовульф, без страха, как поклялся! Я встану рядом.

Заметил дракон Виглафа, обрушил на него яростное пламя, но конунг прикрыл юношу щитом и с размаху ударил змея в голову. Треснул древний меч Нэ́глинг и сломался – слишком был крепок панцирь дракона. Бросился змей вперед, сбил с ног Беовульфа и вонзил ядовитые зубы ему в горло. Рухнули оба на землю. Но тут подоспел Виглаф – удар его пришелся ниже, в шею чудовища. Силен был удар юноши, пробил чешую, распорол огненосную плоть!

Сникло пламя дракона, и тут же конунг, очнувшись, выхватил нож и одним взмахом вспорол гаду брюхо.

Издох дракон.

Так победили они чудовище. Но раны Беовульфа – на горле и на груди – были опасными, в них проник яд. Опустился конунг на камень, Виглаф снял с него шлем и смыл кровь.

– Был бы у меня сын, оставил бы ему наследие, – сказал Беовульф, превозмогая боль. – Оружие свое и доспехи. Пятьдесят зим хранил я эту землю, а теперь не знаю, кому ее оставить. Правил я честно, не жаждал распрей и клятв не нарушал. Легко мое сердце. Одного желаю: Виглаф, иди в пещеру, посмотри, что там. Хочу умереть спокойно.

Виглаф немедля вошел в пещеру. Увидел он множество древних сокровищ: кольца, каменья, золото, самоцветы, сосуды, чудесные чаши вдоль стен, заржавленные шлемы, кольчуги. Видел и стяги златотканые, и древние мечи. Взял, сколько смог, сокровищ и вышел вместе со слепящим, как солнце, стягом. Вышел, не думая застать конунга в живых.



Нашел его без сознания, омыл водой. Беовульф очнулся, бросил взгляд на золото и сверкающее полотнище древнего флага, и так же озарилось его лицо.

– Хвала Всевышнему, отбили казну. В мой последний день я победил, добыл сокровища для моего народа и теперь могу умереть. Защищайте державу. А меня схороните на Китовом мысе, и пусть отныне зовут его моим именем. Пусть все скитальцы по темным водам видят курган мой на берегу моря. Пусть они говорят – вот лежит Беовульф, убийца чудовищ.

Отдал он Виглафу шейный обруч витого золота, кольчугу и шлем, назвал его наследником. И умер.



Вышли из леса сбежавшие воины. Гневно встретил их Виглаф:

– Не смог бы похвастаться конунг вашей помощью в сражении. Зря он дарил вас и оружием, и доспехами. Только я был с ним рядом, но моих сил недостало, чтобы уберечь моего конунга. Я смог лишь ранить тварь в горло. Если бы рядом со мной вы стояли! Нет, теперь вам лучше умереть, чем жить с таким позором!

Отправили они во дворец гонца. Давно уже ждали старейшины: то ли со славой вернется конунг, то ли придется его оплакивать. Поведал им гонец о победе и гибели Беовульфа.

Знали гауты: уйдет Беовульф и настигнут их беды. Едва прознают о гибели конунга другие народы, все на них ополчатся. И шведы, и фризы, и франки нагрянут к их порогу.

Поднялась дружина, отправилась к Орлиным скалам, где лежал под закатным небом Беовульф, а рядом с ним – туша ужасной твари. Увидели часть сокровищ, принесенных из пещеры, – и ржавые кольчуги, и кубки, и чаши, и блюда. Не подарили богатства радости никому из хранителей.

Виглаф велел готовить сруб и ложе для Беовульфа, отвел пришедших в пещеру. Все сокровища вынесли, но делить их не стали. Решили гауты похоронить клад вместе с конунгом.

Он был вождем достойнейшим, покуда властвовал казной и землями, сказал Виглаф. Сложим же мы ему теперь костер погребальный, пусть исчезнет в огне муж храбрейший, не раз видавший улыбку смерти.

Так и сделали. Змея бросили в море. Тело Беовульфа перевезли на Китовый мыс, украсили ложе щитами, кольчугами и сожгли.

Плакали гауты о своем конунге, а одна старуха плакала больше всех и пела, что близится страшное время – смерть, грабежи и битвы бесславные.

Растаял дым в небе. Десять дней насыпа́ли над прахом курган, там же захоронили богатства, отбитые у змея. Лучше скрыть это золото от смертных, пусть лежит под землей с Беовульфом.

Вокруг кургана поставили ограду из камня. Двенадцать всадников объехали стены, простились с конунгом еще раз, восславили его подвиги, мудрость и силу – ведь славного правителя подобает чтить после смерти так же, как чтили при жизни.

Пели гауты песни на погребальном пиру на свежей земле кургана.

Шумело море и будто вторило их песне:

– Был Беовульф среди владык земных щедрейшим, жаждал он воинской славы и любил свой народ!


Словарь

Беовульф – это имя носят два героя. Главный и сын Скильда Скевинга – основателя Датского королевства. В германских языках ударение закрепилось на первом коренном слоге слова.

Брека – воин, проигравший Беовульфу в состязании-плавании.

Вальхтеов – жена конунга Хродгара.

Виглаф – юный воин, сразивший вместе с Беовульфом дракона.

Гауты (гёты или ведеры) – народ, к которому принадлежит главный герой. Впоследствии соединились со шведскими племенами. Область на юге Швеции до сих пор называется Гёталанд.

Грендель – чудовище, потомок Каина. Жил в болотах в землях датчан, пока его не потревожили звуки празднеств, доносившиеся из Хеорота.

Датчане (даны или скилдинги) – народ конунга Хродгара. Именно датчане страдают от нападений Гренделя, и им на помощь приходит Беовульф.

Китовый мыс – здесь погребли Беовульфа и с тех пор стали называть это место его именем.

Конунг – у древнегерманских народов вождь, князь.

Мать Гренделя – чудовище-женщина, мстящая за убитого сына. В поэме сказано, что она слабее Гренделя, однако бьется с ней Беовульф намного дольше.

Нэглинг – меч Беовульфа, которым тот сражался с драконом.

Скильд Скевинг (Найденыш) – конунг датчан, основатель датского королевского рода, прадед Хродгара.

Унферт (Сеющий смуту) – заносчивый воин, помощник Хродгара, некогда убивший своих братьев. Поначалу недолюбливал Беовульфа, но после признал его силу и доблесть.

Хандскио (Рукавица) – воин Беовульфа, убитый Гренделем.

Хеорот (Палата оленя) – чудесный дворец, возведенный в датской земле по приказу Хродгара. Собственно, слово «хеорот» и означает «олень».

Хигелак – предводитель гаутов, конунг Беовульфа.

Хродгар – конунг датчан, славный и сильный правитель, которому решил помочь Беовульф.

Хрунтинг – древний меч, украшенный змеями. Унферт дал его Беовульфу, чтобы тот сразил мать Гренделя.

Шведы (свеи, скильвинги) – враги гаутов, прозванные еще «детьми Онгентеова» по имени их вождя. Впоследствии соединились с гаутами.

Эскхере – друг конунга Хродгара, убитый матерью Гренделя.

Слово учителю: Кто есть кто

Беовульф


Беовульф – главный герой, его действия и его судьба двигают сюжет вперед. По происхождению он гаут. Он прибывает со своей родины в Данию вместе с дружиной, когда узнает, что конунг Хродгар (бывший благодетель его отца) сталкивается с чудовищем Гренделем. Хродгар не в силах справиться с монстром, и Беовульф предлагает свою помощь. Он сражается не только с Гренделем, но также убивает и ег