Беовульф — страница 5 из 20

      по дружбе, как должно,

дарами встречу!

      Сюда немедля

введи достойных —

      пусть предо мною

они предстанут, —

      скажи: воистину

гостям желанным

390

      даны рады!»

Тогда из чертога

      вышел Вульфгар

с такими словами:

      «Изволил конунг,

владыка данов,

      мой повелитель,

сказать, что знает

      род ваш и племя

и рад приветствовать

395

      героев, пришедших

к нам из-за моря.

      Теперь в боевом

облачении, в шлемах

      ступайте в палаты

да кланяйтесь Хродгару,

а ваше оружие

покуда оставьте

      тут, у порога,

щиты и копья».

400

      Встал среди ратников

статный воин,

      вождь дружины,

велел, как должно,

      верной страже

стеречь оружие,

      а сам с остальными

вслед за глашатаем

      двинулся в Хеорот.

Витязь явился

405

      могучий в шлеме

перед престолом,

      и молвил Беовульф

(кольчуга искрилась —

      сеть, искусно

сплетенная в кузнице):

      «Привет мой Хродгару!

Я — воин Хигелака,

      его племянник;

мне ратное дело

410

      с детства знакомо,

Там, в отчем доме,

      услышал я вести

о битвах с Гренделем —

      морские странники

о том мне поведали,

      что дом дружинный,

тобой построенный,

      чертог обширный

пустеет вечером,

415

      чуть солнца на небе

померкнет слава.

      Тогда старейшины,

мои сородичи

      из лучших лучшие,

меня подвигнули

      тебе, о Хродгар,

отдать в услужение

      рук моих крепость,

ибо воочию

420

      сами видели,

как я из битвы

      шел, обагренный

кровью пяти

      гигантов поверженных;

а также было,

      я бился ночью

с морскими тварями,

      мстя, как должно,

подводной нечисти

425

      за гибель гаутов;

так и над Гренделем

      свершить я надеюсь

месть кровавую

      в единоборстве.

Доверь, владыка

      блистательных данов,

опора Скильдингов,

      щит народа, —

тебя заклинаю

430

      я, прибывший

с дальнего берега, —

      о друг воителей,

доверь пришельцам,

      мне с моею

верной дружиной,

      отряду храбрых

охрану Хеорота!

      К тому же, зная,

что это чудище,

435

      кичась могучестью,

меча не носит,

      я так же — во славу

великого Хигелака,

      сородича нашего

и покровителя! —

      я без меча,

без щита широкого,

      на поединок

явлюсь без оружия:

440

      враг на врага,

мы сойдемся, и насмерть

      схватимся врукопашную, —

Небо укажет,

      Бог рассудит,

кому погибнуть!

      И если он

победит, как обычно

      в этом зале,

тогда уж гаутов,

445

      моих соратников,

он беспрепятственно

      пожрет, злобесный;

тебе же не будет

      забот похоронных,

коль скоро сгину, —

      меня утащит

окровавленного

   в свою берлогу,

в багровокипящий

450

      болотный омут,

и в клочья тело

      мое растерзает

себе на мясо,

      а мне уже пищи

не нужно будет.

      И если сгибну,

похищенный битвой,

      мои доспехи

пошлите Хигелаку,

455

      меч и кольчугу

работы Вилунда,

      наследие Хределя.

Судьба непреложна!»

      Скильдинг-властитель,

Хродгар вымолвил:

      «К нам ты ныне

явился, Беовульф,

      как друг и защитник,

верный долгу;

460

      ведь было: в споре

убивши Хадолафа,

      из рода Вильвингов,

отец твой распрю

      посеял кровную;

когда же гауты,

      страшась усобиц,

его отринули,

      бежал он от мести

к нам, за море,

465

      под руку Скильдингов,

в пределы датские,

      где я уже властил

тогда над данами,

      правил державой,

обширным краем,

      твердыней героев

(достойней владел бы

      наследием Хальфдана

брат мой старший,

470

      да умер Херогар

прежде времени!),

      я же немедля

в оплату крови

      золото выслал

Вильвингам за море:

      я замирил их —

беглец присягнул мне.

      А ныне я должен

скрепивши сердце

475

      поведывать людям,

как лютый Грендель

      бесчестит Хеорот,

без счета губит

      моих домочадцев:

дружина тает,

      Судьба безжалостная

уносит воинов

      в схватках с Гренделем.

Но Бог поможет

480

      воздать злодею

за горести наши!

      Не раз похвалялись

в застольях бражных,

      над полными чашами

честью хвалились

 герои остаться

ночью на страже

      и Гренделя в зале

мечами встретить;

485

      тогда наутро

в чертоге для пиршеств

      мы находили

запекшейся крови

      потоки и пятна,

пол обагренный,

      скамьи и стены, —

так я утратил

      многих знатнейших,

всех смерть похитила!

490

      Но время! — сядем

за пир, и сердце

      тебе, воитель,

подскажет словом.

      Тогда им дали

на скамьях медовых

      места в застолье,

и гости-гауты

      сели за трапезу,

ратники сильные,

495

      храбросердые;

брагу медовую

      в чеканные чаши

лил виночерпий,

      песносказитель

пел о Хеороте;

      и беспечально

там пировали

      две дружины —

датчан и гаутов.

500

      Тут Унферт,

сын Эгглафа,

      сидевший в стопах

у владыки Скильдингов,

      начал прение

(морепроходец,

      пришелец Беовульф,

его раззадорил:

      неужто в мире

ему соперник

505

      нашелся, воин

под небом славный,

      его сильнейший),

и вот он начал:

      «Не тот ли ты Беовульф,

с которым Брека

      соревновался

в умении плавать,

      когда, кичась

непочатой силой,

510

      с морем спорили

вы, бессмыслые,

      жизнью рискуя?

Ни друг, ни недруг,

      ни муж разумный

не мог отвратить вас

      от дикой затеи

соперничать в океане.

      Пучин теченья

сеча руками,

515

      взмахами меряя

море-дорогу,

      вы плыли по волнам,

по водам, взбитым

      зимними ветрами,

семеро суток.

      Тебя пересилил

пловец искусный,

      тебя посрамил он:

на утро восьмое,

520

      брошенный бурей

к норвежскому берегу,

      он возвратился

в свои владенья,

      в земли Бродингов,

в дом наследный,

      где правит поныне,

на радость подданным,

      казной и землями.

Клятву сдержал

525

      сын Бенстана —

был первым!

      Вот почему я

предчую худшее

      (хотя и вправду

ты крепок в битве,

      в честной сече),

коль скоро, с вечера

      тут оставшись,

ты встретишь Гренделя!»

530