— Я вам всем уже давно пытаюсь втолковать очевидное… — устало сказала Нази. — Сил у этого шамана куда больше, чем можно предположить. Он не только умудряется держать под своим контролем часть ваших лесных угодий, но и сумел каким-то образом внушить живущим здесь людям, что в сторону океана им ходить ни в коем случае не стоит, да и (лично мне совершенно непонятным образом) сумел отвести глаза от этой новой дороги. Скорей всего многие из грибников и охотников уже не раз пересекали ее, но, тем не менее, саму дорогу никто не заметил — считают, что перед ними все та же лесная чаща. Подобное ни одному человеку не под силу, будь он хоть невесть каким чародеем. Конечно, по этому поводу у меня есть кое-какие предположения, но я о них пока что промолчу.
— Но ведь люди-то в деревне какими были, такими и остались! — продолжал недоумевать Валам. — Если бы с нами что-то сделали, то мы бы это заметили! Или соседи из других деревень нас бы расспросами замучили! К нам ведь частенько по делам приезжают жители соседних селений…
— Ты сейчас сам ответил на свой вопрос… — развела руками знахарка. — Логика простая: пусть живущие рядом люди ни о чем не догадываются, живут, как обычно, да и их поведение не вызывает подозрение ни у кого — это куда проще и легче, чем дополнительно держать множество людей под контролем, да и приехавшие в деревню люди могут кое-что заметить. Правда, ваша знахарка (пусть она, по твоим словам, и не была уж очень знающей) все же о чем-то стала догадываться, вот от нее и избавились.
— Да она же сама померла!
— Ага, как же, сама… Мы так просто и легко не помираем. К тому же я с твоей женой переговорила, и она сказала, что знахарка никогда не была любительницей собирать ягоды, тем более что занятие это достаточно нудное, да и требует немало времени. Вот травы и коренья ваша знахарка умела собирать, и с охотой это делала, а насчет всего остального… Ей и так страждущие исцеления принесут в качестве платы столько ягод и грибов, сколько она попросит. Сейчас трудно сказать, что с ней произошло в лесу — вот если бы вы отвели меня на то место, где нашли мертвую знахарку, тогда бы я сказала вам больше.
— А отчего ж не попросила отвести тебя на то самое место?
— И чтоб за нами половина вашего поселка увязалась? Для здешних обитателей сунуть нос в чужие дела — это, можно сказать, святое дело. Я что, деревенских не знаю? Сама из таких, и потому понимаю, что появление чужаков в этих местах — настоящее событие, о котором надо разнюхать как можно больше. И без того сейчас едва ли не в каждой избе идут разговоры о том, что за гости к тебе ночью нагрянули, а заодно обмусоливают историю с чудинко… Так, все, закрываем эту тему, и болтовни тоже хватит. Значит, так, слушайте меня: сейчас все ложатся спать, а завтра с утра идем к берегу океана. Там переправимся…
— Туда, на Берег Холодных Ветров? — не выдержала Айлин.
— А то куда же еще? — усмехнулась Нази. — Не просто же так мы сюда добирались, и теперь первоочередная задача — оказаться на той полосе земли. Переправимся на вашем каяке подальше отсюда — не через перешеек же нам идти, ведь он находится под полным контролем Шайтара. Мне нужна помощь всех, кроме Валама.
— Да я… — начал, было, мужчина, но знахарка перебила его слова тоном, не терпящим возражений.
— Останешься здесь, охраняй наших лошадей и карету. Сегодня я напишу письмо, и если мы через три дня не вернемся, уезжай отсюда, и отвези мое послание по тому адресу, что я укажу. Это просьба о помощи… Молодые люди, предупреждаю вас сразу: дело это опасное, так что прошу слушаться меня во всем.
— Но нас наверняка заметят, когда будем добираться по воде до острова…
— Не обязательно. Остров достаточно протяженный, и полностью просматриваться не может. К тому же держать под полным контролем весь Берег Холодных Ветров Шайтар не в состоянии — даже у него должны быть какие-то ограничения сил. К тому же Каден мне помог, многое подсказал. Теперь слушайте меня внимательно, я поясню, что намерена делать дальше…
…Заимку покинули ранним утром, едва рассвело. Надо сказать, что путь до берега океана занял несколько часов, и когда маленький отряд оказался на берегу, всем понадобился небольшой отдых.
Стоя за деревьями, которые почти вплотную подходили к воде, Айлин смотрела на темную полосу земли, отделенную серо-голубой водой от материка. Хм, надо же, со стороны увиденное смотрится совсем неплохо, и даже, можно сказать, красиво. Надо сказать, что ранее Айлин представляла себе Берег Холодных Ветров как ровную поверхность, похожую на отмель посреди реки, однако увиденное ничуть не походило на эти предположения. В действительности этот самый Берег Холодных Ветров, о котором так много говорили, больше смахивал на полосу холмов, а то и невысоких гор, на которых, кажется, не было особой растительности. Камень, зеленые пятна кустарника… Деревьев на том острове Айлин не заметила, хотя, возможно, отсюда их просто сложно рассмотреть: все же расстояние в полторы версты — не шутка. К тому же та самая полоса холмистой земли виднелась не совсем ясно, точно была покрыта легкой дымкой — день стоял довольно пасмурный, а потому и вода была неспокойна. Пусть волны сейчас были не очень высокие, но все же смотреть на них было неуютно, и не хотелось даже думать о том, что надо усаживаться в небольшую лодку и плыть по воде, которая была холодной уже на вид…
— Ну, что скажешь? — Мейлард стоял рядом.
— Не знаю… Я думала, что Берег Холодных Ветров выглядит как-то иначе…
— Если честно, то я тоже так считал. Пожалуй, среди тех холмов вполне можно укрыться. К тому же Каден утверждает, что здесь можно переправиться сравнительно безопасно. Да и погода располагает к тому, что нас не заметят — вон, сейчас над водой что-то вроде небольшого тумана.
— Мейлард, лодку свою доставай… — скомандовала Нази. — Хватит вам болтать! А ты, Ремон, помоги ему…
На то, чтоб достать и разложить каяк, времени ушло немного. Правда, весло, которое Валам изготавливал всю ночь, было довольно-таки неуклюжим на вид, да вдобавок оказалось еще и тяжелым, но выбирать не приходилось, хорошо, хоть такое есть.
Хотя в легком каяке сидело пять человек, тем не менее, по неспокойной воде и при довольно ощутимом ветре он скользил на удивление легко, почти как по ровной поверхности, и люди почти не ощущали качки, а если в борт каяка ударяла волна, то он даже не кренился. И верно, прекрасная лодка!
Надо признать: на то, чтоб преодолеть расстояние до холмистой полосы земли, ушло не так много времени, а все потому, что, как сказал Ремон (который был единственным, кто мог управляться с веслом) это не каяк, а чудо! На таком можно даже пускаться в путешествие по океану… Ну, подобное странствие нужно отложить на какое-то время, сейчас главное — побыстрей оказаться на той холмистой полосе земли.
Когда же каяк коснулся своим носом каменистого берега, люди быстро покинули лодку, а Нази скомандовала:
— Мейлард, убирай ее поскорей…
Пока парень возился с лодкой, Айлин оглядывалась по сторонам. Да, как она и предполагала: каменистые скалы, покрытые слоем мха, редкий кустарник, невысокая трава… А еще внезапно налетел порыв сильного ветра, едва не вырвавший легкий каяк из рук Мейларда.
— Ничего себе… — парень покачал головой. — Ремон, помогай…
— Долго еще возиться будете? — недовольно спросила Нази.
— Можно сказать, у нас почти все… — Мейлард стал засовывать сложенную лодку в свой мешок. — Госпожа Нази, я понимаю, сейчас не время об этом спрашивать, но…
— Что еще за «но»? — недовольно спросила знахарка. — Нашел время языком молоть!
— Я могу понять ваше стремление найти этого колдуна, однако… — Мейлард постарался не обращать внимания на недовольство женщины. — Прошу меня извинить, но я не могу отделаться от впечатления, что тут дело не только в стремлении отыскать того, кто занимается запретным колдовством. Судя по вашим действиям, по тому, какое внимание вы с самого начала уделяли этому делу…
— Давай короче. Что тебе не ясно? — буркнула Нази.
— Мне кажется, что в вашем стремлении отыскать колдуна замешано и что-то личное. Я прав?
Какое-то время Нази молчала — ей явно не хотелось отвечать, да и Ремон чуть нахмурился, но, поколебавшись, знахарка кивнула:
— Да. Помните, я вам как-то говорила о том, что шаман убил трех магов, которые направились к нему для переговоров. Так вот, одни из них был мой брат, отец Ремона…
Теперь в поведении знахарки многое становится ясным! — Айлин и Мейлард переглянулись. Выходит, Нази заявилась сюда не только на разведку, но и для того, чтоб разобраться со своим врагом. Н-да, в таких случаях можно только хвататься за голову и надеяться на то, что при подобном выяснении отношений ты все же сумеешь остаться в живых…
Глава 16
Небольшой отряд пробирался меж каменистых холмов, и особо быстрым их передвижение называть не стоит — Нази каким-то образом просматривала местность впереди, но, по счастью, ничего опасного или подозрительного она не замечала. Пару раз отряд останавливался на отдых в небольших впадинах, со всех сторон окруженных большими валунами, и Каден в одиночестве уходил вперед, на разведку. Возвращаясь, он что-то негромко рычал, и Нази переводила спутникам его слова: все в порядке, ничего страшного парень не заметил, можно идти дальше.
Надо сказать, место здесь было весьма неуютное, хотя по-своему красивое — яркое солнце на чистом голубом небе, скалы, камни, мох, невысокая зеленая поросль, сухо шелестящая под порывами ветра… Настоящая суровая северная красота, пусть и неяркая, но притягательная.
Нази, поясняя своим спутникам, куда именно они попали, назвала окружающее скальным массивом, целиком состоящим из базальта, но что означают эти слова, Айлин спрашивать не стала, хотя вопросов у нее было немало. Здесь, на скалистых грядах и песчаных почвах рос ягельник и лишайники, причем на некоторых валунах эти самые лишайники были на диво красивы, глянь со стороны — просто цветы на камнях. Попадались и кустарники, подле которых произрастала короткая жесткая трава, а еще кое-где встречались небольшие деревья с искривленными стволами, причем некоторые из