Берег Холодных Ветров — страница 18 из 167

венные силы и откинуть в сторону многое из тех понятий и правил, по которым она жила ранее. Ну, а прежде всего не помешает дать понять бывшей свекрови, что она ее не боится.

— И все же я вновь прошу тебя не ходить к Шайхуле! — мать продолжала уговаривать дочь, хотя и понимала, что толку от этого не будет. — Она опасный человек, в чем ты уже имела возможность убедиться. Боюсь, что эта ваша встреча ничем хорошим не закончиться. Лучше честно признайся: тебе хочется хотя бы одним глазом посмотреть на нынешнюю избранницу Тариана, или же просто желаешь увидеть бывшего мужа. Верно?

— Не знаю…

— Ох, какие же мы, бабы, дуры! — мать покачала головой. — На что надеешься? Тебе же знахарка ясно дала понять, в чем тут дело. Сейчас Тариан тебя даже видеть не может, и даже если вы случайно встретитесь, то могу поспорить — Шайхула все это время будет находиться рядом со своим сыночком, так что поговорить вам не удастся. Впрочем, почти наверняка это будет не разговор, а сплошная грубость с его стороны. Если же ты вновь попытаешься ему что-то объяснить или доказать, то все твои слова Тариан воспримет как злые наветы отвергнутой жены, которая идет на все, лишь бы помешать новому браку бывшего мужа.

— Возможно… — не стала спорить Айлин. — Только я все одно хочу побеседовать с Шайхулой. Пусть знает, что мне кое-что известно о поездке в Насиб.

— Думаешь, это ее испугает? — невесело усмехнулась мать. — Очень и очень сомневаюсь. Более того: она может посчитать тебя опасной…

— Пусть считает.

— Но тебя вряд ли пропустят внутрь дома!

— Думаю, я сумею пройти.

— Тебя не переспорить… — мать махнула рукой. — Только вот не рано ли ты собралась идти к бывшей свекрови? Еще утро, не время для визитов…

— В самый раз. Когда я дойду до дома Тариана, то уже будет полдень. К этому времени Шайхула, если даже куда-то и ездила по делам, то должна вернуться. Так, Кир… — Айлин присела возле ребенка. — Кир, пока меня не будет, веди себя хорошо и слушайся бабушку. Договорились?

— Да.

После того, как знахарка поставила Кириану временную защиту, ребенок сразу же стал таким, каким был прежде, то есть тем веселым и жизнерадостным малышом, которого трудно удержать на месте, и который болтает без остановки. К сожалению, и тут Айлин отметила правоту знахарки: ребенок неосознанно избегал матери, старался лишний раз не подходить к ней, и тянулся к бабушке и Борасу. А еще он вновь стал спрашивать, когда же придет папа…

Не хочется даже думать о том, что если в течение тридцати дней не снять порчу, то все может измениться в худшую сторону. Вернее, защиты, поставленной знахаркой, осталось уже на двадцать девять дней… Если Айлин за эти дни ничего не сможет предпринять, то Кириан вновь превратится в то равнодушное существо, которому нет дела ни до чего вокруг, и который целыми днями только лежит на кровати, смотрит в потолок безразличным взглядом, то и дело тихо проливая слезы.

Когда Айлин добралась до улицы, на которой находился дом бывшего мужа, то, как она и рассчитывала, уже наступил полдень. Еще издали молодая женщина заметила, что возле ворот ее бывшего дома весьма многолюдно. Сейчас там наверняка и охранники стоят, и слуги — все же в здании полно гостей, и лишний пригляд не помешает. Понятно, что Айлин, как нежелательному гостю, нечего и надеяться пройти в дом обычным путем. Ей к воротам даже близко подходить не стоит — враз заметят, и потом точно с нее глаз не спустят.

Конечно, забор вокруг дома установлен очень красивый, но в то же время достаточно высокий, через него легко и быстро не перемахнешь. Что ж, за время дороги из пригорода у молодой женщины было время обдумать, каким образом можно незаметно пробраться внутрь ее бывшего семейного гнезда. Для этого и всего-то нужно подойти к дому с той стороны, где находятся конюшня и хозяйственные пристройки. Там есть второй вход, который обитатели дома называли «черный», и он предназначался для слуг и приходящих работников. Именно к тому входу привозят дрова, продукты, сено для лошадей… Можно попытаться пройти именно там.

Увы, но тот вход тоже охранялся, хотя и не столь тщательно. Жаль, но незаметно черным ходом тоже не пробраться, и потому не стоит даже пытаться пройти мимо того места, а не то кто-то из слуг враз заметит бывшую хозяйку, и вот тогда к входу подойдет еще человек пять охраны, не меньше.

Что ж, не страшно, надо перейти на другую улицу, вернее, в переулок. Там имеется еще один вход, правда, известный лишь слугам, и то, наверное, далеко не всем. Вернее, входом это было назвать сложно — так, пара раздвигающихся досок в заборе, через которые можно было незаметно пробраться на двор со стороны улицы, или же незаметно убежать за забор со двора по своим делам.

Откуда Айлин было известно про эту лазейку? Просто однажды она случайно заметила, как молодой конюх, воровато оглянувшись, раздвигает в стороны две доски забора, выходящего в немноголюдный переулок, и ловко протискивается сквозь образовавшееся небольшое отверстие. Похоже, парню нужно было незаметно удрать на какое-то время, вот он и приготовил себе тайный уголок для подобных исчезновений. А что, место неплохое, как раз позади густых зарослей вишни, за которыми вполне можно укрыться от зорких глаз управляющего или любопытствующих друзей-приятелей.

В то время Айлин, заметив ускользающего со двора конюха никому не стала говорить об увиденном — просто пожалела парня. Она знала, какой крик поднимет управляющий, узнав про шалости дворни. Хочется надеяться, что каждая из тех двух досок по-прежнему висит на одном гвозде, ведь тот молодой конюх по-прежнему работал в доме Тариана.

Дождавшись, пока в переулке никого не будет, Айлин подошла к забору. Раздвижные доски должны находиться примерно здесь, да и трава у забора в этом месте заметно притоптана…

Нужное место долго искать не пришлось — уже третья доска, за которую взялась Айлин, без особого труда подалась в сторону. Хм, вполне возможно, что этим лазом в заборе пользуется не один конюх, а и немалая часть слуг — мало ли куда в течение дня дворне надо отлучиться по своим делам, но проделать это следует так, чтоб хозяева не знали!..

Оказавшись на дворе, аккуратно задвинула за собой доски — еще не хватало, чтоб со стороны кто-то заметил щель в заборе. Выбравшись из зарослей вишни, дошла до конюшни, затем миновала хозяйственные пристройки, кухню, вошла в дом… Удивительно, но на нее никто особо не обратил внимания. Вернее, людей вокруг хватало, но почти все были незнакомы — как видно, гости привезли свою прислугу, а несколько из тех, кто ранее прислуживал Айлин, ее словно не заметили. Похоже, еще с вечера всю обслугу здорово загоняли, и с того времени они почти не передохнули, так что смотреть по сторонам им уже явно не хотелось. Как раз наоборот — едва ли не у каждого из служек на лице было просто-таки написано крупными буквами — передохнуть бы!..

Хотя, не исключено, что причина того, что ее не замечают, куда проще и досадней: взгляд человека скользит по Айлин, не задерживаясь — люди, сами не понимая того, непроизвольно стараются отвести взгляд от неприятного им человека, чтоб эта случайная встреча даже в памяти не отложилась. Теперь понятно и то, почему за время дороги из пригорода молодая женщина чувствовала себя так, словно прохожие смотрят мимо нее, а кое-кто и вовсе старался отойти в сторону, чтоб не оказаться рядом с ней… Что ж, если это действительно так, то сейчас это играет на руку молодой женщине.

Айлин без труда дошла до нужной комнаты, ведь в доме Тариана для матери были отведены отдельные покои, в которые невестке ранее вход дозволялся только по приглашению. Сейчас из-за закрытой двери комнаты свекрови доносились голоса: прислушавшись, Айлин поняла, что Шайхула разговаривала с каким-то мужчиной, похоже, управляющим. Судя по всему, бывшая свекровь обсуждает дела, связанные с приемом гостей. Что ж, дело хорошее, только вот ждать окончания разговора у молодой женщины не было ни настроения, ни желания, ни времени.

Без стука войдя в комнату, Айлин поняла, что не ошиблась — Шайхула давала какие-то указания своему управляющему, мужчине средних лет, который не только почтительно выслушивал хозяйку, и сам старался что-то сказать — похоже, пытался оправдываться. Ну, а свекровь выглядела весьма довольной — как видно, сейчас в ее жизни все складывалось именно так, как она и планировала. Уже с утра пораньше бывшая родственница была одета в одно из своих самых лучших платьев, да и драгоценностей на свекрови было многовато для столь раннего времени.

При виде молодой женщины управляющий споткнулся на полуслове, и в растерянности переводил взгляд с хозяйки на незваную гостью, зато Шайхула всего лишь вопрошающе приподняла бровь.

— Эта как здесь оказалась?

— Не знаю… — управляющий только что руками не развел. — Слуги были на воротах поставлены с приказом ни под каким видом не впускать ее сюда…

Значит, правильно я сделала, что вчера послушалась совета матери и сюда не пошла… — невольно подумала Айлин — Похоже, меня бы тогда чуть ли не криком и улюлюканьем погнали от ворот. Наверняка и вокруг забора дежурные ходили дозором, приглядывая, чтоб никто с улицы не перелез на хозяйский двор. Правда, сегодня с утра охрана немного расслабилась… Ну, что тут скажешь — повезло!

— Слуг позови! — приказала Шайхула управляющему, глядя на бывшую невестку, как на пустое место. — Пусть ее выкинут за ворота, а с теми, кто проворонил появление этой стервы, я потом поговорю.

— Не советую никого звать! — оборвала ее Айлин. — Боюсь, это будет для вас чревато. Вернее, для вашего имущества.

Молодая женщина сделала пару шагов внутрь комнаты и взяла со столика стоящую там резную вазу из горного хрусталя, украшенную изящными серебряными листочками. Ранее Айлин не раз любовалась этой восхитительной вазой, куда больше похожей на полураспустившийся цветок лилии. Всем в доме было известно, как трепетно Шайхула относится к этой удивительно красивой вещи — свадебному подарку ныне покойного мужа. Достаточно сказать, что она запрещала служанкам не только прикасаться к этой вазе, но даже сама вытирала пыль с колючего хрусталя. Вон, Шайхула и сейчас