Берег Холодных Ветров — страница 2 из 167

няться: только муж за порог — жена кидается на гулянку. А знаешь, я не возражаю: шляйся где хочешь, и с кем хочешь — тебя все одно не переделать.

Сияющая свекровь скрылась за дверью, а слуги расходиться не торопились, во все глаза глядя на молодую хозяйку, растерянно топчущуюся посреди двора. Можно не сомневаться: уже через час половина города будет знать о том, что только что произошло, причем рассказы будут дополнены соответствующими комментариями слуг. Это же так интересно: сейчас, совершенно не стесняясь посторонних, на виду у всех, один из самых знатных и состоятельных людей здешних мест в открытую выразил недоверие и презрение своей жене! Когда еще подобное увидишь?! Естественно, что на пустом месте такое отношение к законной супруге вряд ли возможно, а, значит, для подобного обвинения есть все основания. К тому же слуги наверняка уже давно заметили, насколько изменились отношения между молодыми супругами, которые еще совсем недавно считались едва ли не примерами для подражания.

Вновь заходить в комнату мужа Айлин было немыслимо тяжело, и потому она, придя к сыну, сунула в сундук оказавшийся ненужным мешок с вещами мужа. Не до того сейчас, чтоб их по местам раскладывать, особенно если учесть, что свекровь наверняка находится в комнате Тариана, охраняет территорию от чужого вторжения, то бишь от ненавистной невестки. Идти сейчас туда означает очередную ругань и оскорбление, да еще крик на весь дом, тем более что глоткой Боги свекровь не обидели. К тому же слуги уже посмотрели одно представление, так что на сегодня с них развлечений хватит. Нет, надо хотя бы на недолгое время покинуть дом, а не то она за себя не отвечает!

Даже сидя в карете и отвечая на бесконечные «почему?» сына, Айлин старалась сдерживаться, не дать пролиться слезам. Во-первых, не стоит пугать ребенка, а во-вторых, кучеру наверняка приказано следить за ней во все глаза, улавливать малейшие эмоции, держать под надзором все слова и поступки… Конечно, свекровь наверняка додумает все остальное, но, во всяком случае, слез от невестки она пока что не дождется.

Маленький небогатый домик в пригороде, где Айлин жила от рождения до своего замужества, показалась ей едва ли не раем. Хотя бы тут можно побыть самой собой, не скрывая чувства под маской спокойствия.

— Долго ждать-то? — поинтересовался кучер, который даже не подумал сойти со своего места и открыть дверцу кареты жене хозяина.

— Сколько надо, ровно столько и будешь ждать! — отрезала Айлин. Остается только удивляться, как быстро некоторые люди умеют держать нос по ветру! Вот и этот кучер враз уловил, что у хозяйки начались неприятности в семье, и теперь пытается вести себя так, словно имеет право ставить ей свои условия.

— У меня и без того есть, чем заняться… — неприязненно пробурчал конюх. Надо же, такого отношения к себе от этого прежде вежливого и услужливого человека Айлин никак не ожидала. — Сиди тут, жди без дела…

— Вот и занимайся своим делом — думай, о чем будешь докладывать той, что сейчас командует в моем доме… — Айлин открыла калитку. — Тем более что времени для этого у тебя будет предостаточно.

Поднимаясь по крыльцу, женщина чуть ли не молилась про себя о том, чтоб мать оказалась дома, а не ушла к соседке или на рынок. По счастью, дверь оказалась не заперта, и мать хлопотала на кухне. Обернувшись на скрип отворяемой двери, женщина заулыбалась:

— Ой, а я вас и не ждала! Айлин, Кириан… Как же я рада вас видеть!

— Бабушка! — малыш побежал к шкафу, стоящему в углу. — А что у тебя для меня есть? Ты обещала, что купишь мне леденец на палочке!

— Ну, прежде чем попросить что-то вкусное, надо подумать, что ты сделал хорошего. Погоди немного, сейчас мы с тобой об этом поговорим, а потом поиграем… — мать Айлин посмотрела на дочь, и негромко спросила. — Что, все так плохо?

— Лучше не говори… — Айлин почувствовала, что вот-вот разрыдается.

— Тогда вот что… — мать взяла ребенка на руки. — Иди в свою комнату, успокойся, а мы с малышом пока поиграем — я его уже несколько дней не видела. Ты ведь домой не торопишься?

— Нужна я там… — предательская слеза покатилась по щеке Айлин.

— Н-да, вижу, что дела обстоят невесело… — покачала головой мать.

— Это слишком мягко сказано… — за первой слезой последовали и вторая.

— Немного позже я Кириана спать уложу — все одно у него глаза скоро слипаться начнут… — мать потрепала внука по голове. — Вот тогда и поговорим.

Лишь оказавшись в своей маленькой комнатке среди давно знакомых вещей, молодая женщина больше не могла сдерживаться, и, упав на кровать, дала волю давно душившим ее слезам. Здесь, в родном доме, она чувствовала себя в полной безопасности, и, выплакавшись, стала вспоминать прошлое.

Отец Айлин был простым воином, а вот мать родом из знатной, но вконец обедневшей семьи, которым, кроме знатного имени, ровным счетом нечего было дать в приданое за дочерью. К несчастью, предполагаемый жених тоже был совсем небогат, зато внешне был красив, как молодой бог, однако никакого иного имущества, кроме небольшого дома в пригороде, у него не было. Молодые люди искренне любили друг друга, и потому родители невесты не стали особо противиться свадьбе: пусть дочка выходит замуж за кого хочет, хоть за простолюдина, тем более что дочерей в той бедной аристократической семье народилось чуть ли не десяток, а оставаться неимущими старыми девами при престарелых родителях — в этом тоже нет ничего хорошего.

Правда, этим своим браком-мезальянсом, юная аристократка словно бы поставила себя вне своей высокородной семьи: что бы то там ни было, но видеть новоявленного зятя-простолюдина, простого солдата, да к тому же весьма неимущего, в семье высокородных не хотели, и потому никаких связей с семьей дочери поддерживать не пожелали. Дескать, наша дочь отныне отрезанный ломоть, пусть живет, как считает нужным, не надеясь на помощь и поддержку родительской семьи. Есть у нее муж — и спасибо за то Светлым Небесам, тем более что в супруги этого безродного бедняка она выбрала самостоятельно, следуя велению своего сердца, и не думая о своем высоком происхождении, а потому и со всеми последствиями этого брака должна разбираться сама, без помощи родной семьи.

К сожалению, отец Айлин погиб на войне в то самое время, когда дочь только-только появилась на свет, и потому мать одна воспитывала ребенка — как и ожидалось, высокородная семья ничем не могла помочь своей дочери, кроме, пожалуй, не очень искренних слов соболезновании. Жили бедно, и единственным источником дохода у молодой женщины было вязание пуховых платков и шалей. На небогатую жизнь хватало, но и только — ничего лишнего молодая вдова не могла позволить ни себе, ни ребенку.

Впрочем, особых хлопот с дочкой не было: девочка росла умной, здоровой, с добрым и покладистым характером, да и на лицо, как говорится, удалась. Мать, глядя на дочь, радовалась: та внешне была очень похожа на своего отца, а от того было трудно оторвать восхищенный взгляд. Возможно, Айлин и не была писаной красавицей из числа тех, при виде которых мужчины теряют дар речи, но было в ней нечто такое, что выделяло ее из толпы подружек. Сероглазая девушка с удивительно милым и нежным лицом, белоснежной кожей, чудесной улыбкой и роскошной русой косой с детства притягивала к себе взоры окружающих, и мать частенько (и не без удовольствия) слышала разговоры о том, что лучшей девушки, чем Айлин, во всей округе не найти, как ни старайся. А если учесть то хорошее воспитание, что мать сумела дать дочери, умение держаться и поддерживать любой разговор — то все это и вовсе укрепило мнение об Айлин, как о самой разумной и красивой девушке здешних мест.

Понятно, что, повзрослев, у Айлин не было отбоя от кавалеров. Пусть это были простые люди, поденщики, приказчики, мастеровые, небогатые купеческие дети — все те, что жили в пригороде, но зато их было, можно сказать, в избытке, и в присутствии этой девушки со светлой улыбкой даже многие задиристые и высокомерные парни прятали подальше свой гонор, и просто старались понравиться этой очаровательной барышне.

Хватало и тех, кто был бы не прочь посвататься, да только было понятно, что за голимого бедняка эта красавица вряд ли пойдет, а родители парней побогаче, хотя и были б рады получить такую невестку (все же мать у нее из высокородных!), только вот им очень бы хотелось, чтоб у этой красавицы не было уж совсем пустого кармана. Увы, но Айлин была бесприданницей в прямом смысле этого слова, и это, если можно так выразиться, резко снижало ее шансы на хорошее замужество. Матери Айлин не раз намекали — дай, мол, хоть небольшое приданое за дочкой, враз посватаем! Но та только руками разводила — извините, господа хорошие, сама бы рада это сделать, но чего нет, того и взять негде.

Правда, несколько раз к Айлин сватались богатые купцы в весьма почтенном возрасте, очарованные красотой и обаянием девушки, только мать им отказывала: простите, мол, люди добрые и не держите это за обиду, но я не желаю отдавать свою дочь за человека, годящегося ей в отцы, а то и в дедушки. Тут дело даже не в вашем возрасте, а в том, что у каждого из вас есть взрослые дети, внуки и правнуки, и потому появление юной жены внесет смятение и раздрай в вашу большую и дружную семью. Сами должны понимать: там молоденькую девушку, ставшую хозяйкой в доме, просто заклюют, и муж, как бы ни старался, но полной мерой от недоброжелателей защитить бедняжку не сумеет, тем более что примеров тому уже видимо-невидимо…

Как это ни странно, но подобные отказы только заставляли относиться к Айлин с большим уважением, а самомнение ухаживающих за ней парней только повышалось: нам-то, мол, по причине возраста не откажут!..

…В тот праздничный день Айлин с подружками пошла на ярмарку. Ну, это только так говорится — с подругами, а в действительности рядом с девушками шло и немало парней: по выходным дням молодежь всегда собирается вместе — так веселей проводить время. К тому же те из молодых людей, кто еще не связал себя узами брака, на такие вот праздники всегда ходили большими компаниями. Почему? Обычай такой: одиноким девушкам на такие сборища в одиночестве ходить нежелательно, вот потому-то с ними парни для охраны и ходят. Так сказать, на всякий случай.