зы и кузнечики приносили самое настоящее умиротворение.
— Слушай, а почему я тебя раньше никогда не видел в столице? — спросил Мейлард.
— Так получилось… — Айлин никак не ожидала подобного вопроса.
— Твой бывший муж, Тариан де Транниес, тоже не любитель столичной жизни, предпочитает спокойное житье в провинции, но, тем не менее, на моей памяти он несколько раз выезжал оттуда. Не обижайся, но он довольно неинтересный собеседник, лично я с ним разговаривал только однажды, и, увы — мы не смогли найти общего языка. Впрочем, справедливости ради надо признать, что господина де Транниес весьма ценили те, кого принято называть деловыми людьми — что ни говори, а хозяйственная жилка у него неплохая. Правда, он постоянно заявлялся в столицу один, без жены, что являлось причиной постоянных шуток и пересудов. Открою тебе секрет: очень многим хотелось глянуть его супругу, то бишь на тебя: по слухам, жена этого человека — очень красивая женщина, но ее видели лишь те, кто ездил в гости к господину де Транниес. Рассказывали, что их взаимная любовь просто-таки бросается в глаза всем и каждому…
— Надо говорить — бросалась… — Айлин и сама не ожидала того, что в ее голосе появится нотка горечи, хотя ей было очень приятно услышать эти слова. — Теперь у Тариана новая супруга. Что же относительно прошлого… Наверное, я сама не хотела куда-либо ехать.
— Наверное? — а Мейлард, кажется, подшучивает над ней. — У всех создалось стойкое впечатление, что господин де Транниес до страсти боялся привезти в столицу свою жену: тамошние красавцы — мастера дурить даже самые трезвомыслящие и холодные головы, так что у этого невзрачного ревнивца имелись все основания держать свою прекрасную супругу подальше от излишне шустрых поклонников.
А ведь Мейлард прав… Несмотря на свою выдержку и рассудительность Тариан, и верно, в глубине души был очень ревнивым человеком, хотя Айлин никогда не давала ему повода заподозрить ее в неверности. Наверное, именно из-за его скрытой ревности они почти никуда не выезжали, и Айлин постоянно сидела дома. Что же касается поездок в столицу, то муж, собираясь туда, каждый раз твердил ей одно и то же: знаю, что тебе хочется поехать вместе со мной, но сейчас для этого не время. Вот подрастет ребенок — тогда все вместе и отправимся, одной семьей, и там я покажу вам обоим столичный город, Ну, а пока что сын еще очень мал для того, чтоб тащить его с собой в дорогу, или же оставлять дома одного, на мамок — бабок — нянек…
— Возможно, все именно так и было… — вздохнула Айлин. — Только раньше я об этом не задумывалась, принимала жизнь такой, какая она есть.
— Похоже, мужа ты любила… — сделал вывод Мейлард…
— Я и не отрицаю… — вздохнула Айлин. — И он меня тоже… Только это было раньше. А как ты познакомился с Глернитой?
— А… — кажется, Мейлард хотел выразиться, но сдержался. — Когда эта девица впервые появилась в свете, то о ее красоте, скромности, чистоте и удивительной наивности заговорила вся столица — мол, это не девушка, а божественное видение! Когда же я увидел ее, то мне показалось, что она невероятно похожа на портрет моей матери, чем сразу же завоевала мое сердце. К тому же Глернита выглядела столь трогательно-беззащитной, что могла растопить сердце любого, даже самого сурового человека и закоренелого холостяка. После этого я решил, что Светлые Боги послали мне ее как дар, или как напоминание о моей умершей матери.
— Теперь я понимаю, отчего ты так долго не хотел верить моим подозрениям насчет… этого божественного видения.
— Верно… — с досадой покрутил головой парень. — Только вот, как выяснилось, этот так называемый подарок мне, судя по всему, подсунули Темные Небеса, а я повел себя, как полный идиот и влюбленный дурак, и не понял, что скрывается за красивой оберткой.
— Кстати, о ее родителе… Последний раз мы видели его на берегу реки, вернее, там оставалось еще трое наших преследователей. Как думаешь, когда они сумеют выйти к людям?
— Ну, судя по тому, что среди этой троицы остался охотник с собакой, для которого лес — дом родной…. Ничего, вернутся домой живыми, правда, не знаю, настолько быстро, и будут ли они здоровы. Спорить готов, что охотник не поведет двух оставшихся в живых людей назад через болото — скорее, даст приличный крюк по лесу, лишь бы вновь не возвращаться в те опасные места. Правда, не знаю, что скажет Глернита своему отцу, когда он заявится домой без подписанных мною бумаг — во всяком случае, особой радость от возвращения дорогого родителя она точно не проявит.
— Интересно, что именно ты должен был подписать?
— Ну, примерный перечень я могу предположить. Брачный контракт, свидетельство о заключении брака, признание будущего ребенка Глерниты моим законным отпрыском с последующей передачей ему и его матери нашего семейного титула и состояния. А, там еще должна присутствовать моя предсмертная записка, где я объясняю, почему решил уйти из этого мира…
— Так ведь ты же сжег ту записку!
— И что с того? Можно накарябать новую. В конечном счете, не имеет значения, что она написана чужой рукой, главное, чтоб внизу стояла моя подпись… Понятно, что после того, как я подписал бы эти бумаги, моя песенка была б спета. Да, ничего не скажешь, хорошую я себе невесту нашел, душевную! — горько усмехнулся Мейлард. — Вон, даже своего отца вслед за мной отправила, чтоб тот своими глазами проследил, как мне голову оторвут после того, как я поставлю свою подпись на бумагах. Ей нужна твердая уверенность в том, что я вновь не воскресну в самое неподходящее время. Один раз я остался в живых, и поэтому необходимо, чтоб добыча во второй раз с крючка не сорвалась.
— Не расстраивайся… — Айлин попыталась успокоить парня. — Ошибки в жизни бывают у всех. Радуйся уже тому, что ты еще до свадьбы разобрался в том, что представляет собой очаровательная невеста.
— Верно, только ошибка ошибке рознь… Что же касается третьего человека, то есть оставшегося в живых наемника, то мне трудно судить, что он думает о произошедшем, и что намерен предпринять в будущем, но хочется надеяться, что на ближайшее время мы будем избавлены от них излишнего…
Тут Мейлард споткнулся и уставился куда-то за спину Айлин. Судя по его чуть растерянному лицу, увидеть подобное он никак не ожидал — вон, даже смолк на полуслове.
В чем дело, Айлин поняла, стоило ей только оглянуться назад. Неподалеку от них из травы выглядывал маленький зеленый человечек в одежде, сплетенной из травы. Вообще-то совсем маленьким его назвать было нельзя, скорее, ростом он походил на ребенка лет трех-четырех, и его голова не возвышалась над высокой полевой травой. Да и лицо у человечка было совсем детское, правда, сейчас на нем явно было написано недовольство.
В первый момент, увидев очередного незнакомца, Айлин испугалась — уж очень он походил на ичетика цветом кожи, но чуть позже, рассмотрев желтые волосы, походившие на высохшее сено, а заодно посмотрев на мальчишеское лицо, женщина поняла, что к ичетику это непонятное создание не имеет никакого отношения. Интересно, кто он такой, этот зеленокожий мальчуган?
— Чего тут разлеглись? — меж тем недовольно ворчал парнишка, глядя на молодых людей. — Зачем траву мнете?
— Извини… — Мейлард поднялся с земли, а за ним встала и Айлин. — Просто мы несколько дней подряд бродили по лесу, и потому как только увидели этот луг — так и не сдержались, решились немного отдохнуть. Здесь, в высокой траве, так хорошо, что и уходить не хочется!
— Все одно нечего траву без дела мять… — продолжал бурчать мальчишка. — Не для того она тут растет, чтоб на ней каждый прохожий — перехожий валялся! И вообще, для того, чтоб здесь ходить, тропочка имеется.
— Понимаю, сейчас уйдем… А скажи, как отсюда к людям выйти? Говорю же — мы заблудились.
— Идите по тропинке, и куда-нибудь точно придете… — мальчишка был явно не в духе. — Ходят тут всякие без дела, хотя сейчас самая страда…
— Это кто такой? — невольно вырвалось у молодой женщины. На нее недовольный мальчишка произвел должное впечатление.
— То есть как это — кто? — возмутился малыш. — Ты еще скажи, что луговичка ни разу не видела и ничего о нем не слышала!
— Увы, к сожалению, не видела, и не слышала… — замотала головой Айлин. — Я раньше в городе жила, вернее, в пригороде, а там о жителях лесов и полей мало знают.
— Вот-вот, забились все в одну кучу, ничего не знаете, ни о чем не ведаете! — настроение у мальчишки явно было ниже среднего. — А потом заявляются сюда, как снег на голову — можно подумать, их тут ждут!
— А здесь что, люди давно тут не были? — поинтересовался Мейлард. — Смотрю, поле уже зарастать стало.
— Да ну их всех! — еще больше помрачнел мальчишка. — Раньше постоянно косили, а сейчас забросили. Такая трава пропадает! В последнее время тут редко кто ходит.
— А почему? — не отставал Мейлард.
— Как до людей дойдешь — так у них и спроси… — махнул рукой луговичок. — В общем, пошли оба отсюда!
— Уходим, уходим…
Когда молодые люди вновь пошли по тропинке, Айлин оглянулась, но сердитого мальчишку уже не увидела, как не заметила и примятой травы на том месте, где они с Мейлардом не так давно лежали — там сейчас, как совсем недавно, стояла нетронутая стена летнего разнотравья. Такое впечатление, что здесь не ступала нога человека…
— Мейлард, ты только посмотри! — не выдержала Айлин. — Этот парнишка всю смятую траву поднял!
— Луговичок это может… — оглянулся парень. — Вообще-то его еще иногда называют луговой.
— А он, вообще-то, кто такой?
— Луговичка можно назвать хозяином лугов, в том числе и с травой для покоса… — Мейлард огляделся по сторонам. — Ты наверняка заметила, как он болезненно относится к тому, что к нему сейчас никто не ходит. А еще луговичок очень не любит, когда топчут траву.
— Да, он что-то явно не в настроении.
— То-то и оно, а ведь обычно луговичок даже помогает косарям во время сенокоса. Однако если люди запаздывают с покосом, то он сердится, и уж тут от луговичка можно ожидать чего угодно: может траву в рост погнать, или же пересушить ее на корню. Может переплести ее так, что хоть за голову хватайся,