Берег печалей — страница 54 из 61

– Ты не поняла… – покачала головой Доната. – Жизнь с Джино с самого начала была настоящим адом. Мы правда старались: и мы сами, и партия. Сделали все, что могли, чтобы сохранить этот проклятый брак, но все бесполезно.

– Что ты сказала? – перебила сестру Норма, вздрогнув от последней фразы, но та продолжала:

– Ты была права, не нужно нам было жениться. Когда мы ругались, мне достаточно было прикрикнуть, чтобы он замолчал. Я ужасно с ним обращалась, хотя и знала, насколько он беззащитен. Мне стыдно в этом признаваться, но я раздавила его, будто проехалась по нему бульдозером. Он не хотел жениться на мне, но все убедили его, что это ради общего дела и что со временем все наладится…

– Да к черту партию! Ничто не мешает вам развестись.

– Я беременна.

– Беременна… В самом деле?.. Какой у тебя срок?

– Идет третий месяц, но дело даже не в этом. Мы все равно думали о разводе и даже сообщили об этом в партии… Но теперь? Как я могу бросить его, если он в тюрьме? У Джино нет семьи, только я.

– Но ты не можешь посвятить ему всю свою жизнь, только потому что тебе его жаль.

– Не повернусь же я к нему спиной в такой момент! Он будет стариком, когда выйдет.

– Джино в любом случае будет сидеть в тюрьме, а ты всегда можешь навещать его как друг. Не надо приносить себя в жертву, Доната. У тебя вся жизнь впереди.

– Вся жизнь впереди… – повторила та с горькой усмешкой, как будто на самом деле в это не верила.

Слушание по делу Джино состоялось в июне. Его признали виновным в сотрудничестве с вооруженной группировкой, незаконном хранении оружия, сопротивлении при аресте и покушении на убийство. Приговор вынесли жесткий: четырнадцать с половиной лет.

Судьей на процессе был Алессандро Мария Лоренци.

* * *

Шла последняя неделя июня. Стояла страшная духота, низко нависало грязно-белое небо, воздух был влажным и липким. Доната готовила обед на скорую руку, потому что скоро ей надо было выходить. Она как раз добавляла томатную пасту к жареному луку, как в дверь позвонили. Девушка ополоснула руки и пошла открывать.

– Привет.

На пороге стоял Стефано Лоренци. Доната молча смотрела на него, как громом пораженная.

– Можно войти?

– Заходи, – ответила она, пропуская его в квартиру.

Потом спросила:

– Будешь кофе?

– Нет, спасибо. Только что пил. Как твои дела?

– Это несколько абстрактный вопрос.

– Да, ты права.

Стефано огляделся вокруг, в первую очередь чтобы не смотреть на лицо Донаты. Она выглядела до неузнаваемости изможденной, но все-таки это была она, и сердце Стефано бешено заколотилось, несмотря на долгое время, что прошло с их последней встречи. Доната стояла опустив глаза. Казалось, ее мысли очень далеко и присутствие Лоренци ей совершенно безразлично.

Они сели за стол.

– Я нашел твой адрес в документах по делу твоего мужа, через отца.

– Молодец. Думаю, ты в курсе, что это незаконно?

– Это был единственный способ тебя увидеть.

– Ну, увидел, и что теперь? Ты доволен?

– Я ждал этого момента с того дня, как ты исчезла.

Доната смотрела на него, не зная, как скрыть те чувства, что с каждой секундой росли в ее душе: волну тепла, необъяснимое жжение, что поднималось от желудка все выше и выше, переполняя ее.

– Не стоило тебе приходить. Мы уже не те, кем были раньше, – сказала она наконец, но голос предательски задрожал.

– Я все тот же. Для меня ничего не изменилось.

У Донаты пересохло в горле, ладони покрылись потом. Не в силах вынести его взгляд, она резко вскочила, повернулась спиной и пошла к плите проверить томатный соус.

– Я слышала, ты живешь за границей.

– Да, в Лондоне, получил грант на учебу. Я приехал к родителям на каникулы. Завтра перебираемся в Санта-Маргериту.

– Зачем ты пришел, Стефано?

– За тобой. Я искал тебя. Почему ты ни разу не ответила на мои письма?

– А зачем?

– Как зачем? Могу назвать сотню причин! Например, чтобы объяснить, почему ты исчезла, оставив лишь пару строк на листочке, не найдя смелости объясниться лично.

– Мне пришлось. Все было слишком сложно, и ты бы не понял.

– А так? Думаешь, я понял?

Доната смотрела в окно, чтобы скрыть подступившие слезы.

– То есть ты совсем ничего не хочешь объяснить? – настаивал он.

– Столько времени прошло. Нам уже особо нечего друг другу сказать…

– Перестань, Доната! Три года, три чертовых года я ждал возможность поговорить с тобой. Я знаю тебя. Знаю, как ты горда и упряма. Я пришел не только ради себя самого, но и ради тебя.

Доната медленно повернулась к нему, прижав ладонь к животу.

– Ты ничего не заметил?

– Заметил, конечно, я же не слепой.

Он помолчал пару мгновений и добавил:

– Если вернуть тебя – значит вернуть тебя вместе с ребенком, я согласен. Я не против.

– Не говори ерунды, – раздраженно ответила она.

– Я имею в виду, что, если ты хочешь, я буду считать этого ребенка своим точно так же, как и всех остальных детей, которые у нас родятся.

– Перестань. Ты меня не знаешь, я делала такое, что ты даже представить себе не можешь.

– Я тебя знаю, иначе не пришел бы сегодня сюда. Поехали со мной в Лондон. Чего тебе здесь делать – ждать, пока тебя тоже арестуют?

Тогда Доната села напротив Стефано, взяла его за руки и крепко их сжала, как будто пытаясь этим жестом достучаться до него, дать понять, что она говорит искренне.

– Послушай меня внимательно: девушки, с которой ты когда-то был вместе, больше не существует. Наше время прошло, Стефано, понимаешь? Как ты можешь думать о том, чтобы растить этого ребенка вместе? С твоим отцом, который…

– Но я же не мой отец, черт побери! Я никому не выносил никакого приговора. Это не я бросил тебя, оставив записку в три строчки, я не должен расплачиваться ни за свое имя, ни за твои ошибки, ни за ошибки твоего мужа!

Доната заплакала, но беззвучно и не отводя взгляда от его лица. Она продолжала молча сжимать его ладони, а он – ее. Они еще долго так сидели, глядя друг другу в глаза и держась за руки.

– Теперь тебе лучше уйти, – пробормотала наконец девушка.

– Почему ты плачешь, если тебе наплевать на меня?

– Уходи, Стефано, – сказала она, отнимая руки.

– Почему ты плачешь?

Доната опустила глаза, но ничего не ответила.

Он еще несколько минут смотрел на нее, совершенно опустошенный.

– Ладно, ты победила, – сказал Стефано.

Он поднялся, но прежде, чем уйти, взял газету, лежавшую на столе, вытащил из кармана ручку и что-то написал.

– Это номер телефона в Санта-Маргерите. Мы пробудем там месяц. Я не прошу тебя принимать никаких решений. Но если ты просто захочешь поговорить…

Стефано положил газету и вышел.

* * *

Телефон на вилле в Санта-Маргерите зазвонил три дня спустя. Трубку взял Алессандро Мария Лоренци.

– Алло!

– Здравствуйте, могу я поговорить со Стефано?

– Кто его спрашивает?

– …Подруга.

– Подождите.

Через несколько мгновений Стефано ответил, и его голос был таким же, как всегда: низким, уверенным, успокаивающим.

– Алло…

– Это я, Доната.

– Я уж и не надеялся. Как ты?

– Хорошо, все хорошо… Слушай, я много думала о том, что ты сказал мне в тот день… Я не могу ничего тебе обещать, но мне нужно многое тебе объяснить. Если хочешь, я приеду в Санта-Маргериту, может, на выходные.

– Конечно, хочу! И не переживай, я ничего от тебя не жду. Я хочу только побыть с тобой немного.

– Но я не могу приехать к тебе домой… Вы все там: твой отец, мать.

– Мы вдвоем с отцом, мама приедет только на следующей неделе. Но я забронирую тебе номер в гостинице. Когда ты думаешь выдвинуться сюда?

– В пятницу вечером, после работы. Там как раз есть поезд, он приезжает в Геную в 22:35. Сможешь меня встретить?

– Буду ждать тебя на вокзале.

– Порта-Принчипе, 22:35. Точно придешь?

– Конечно.

– Стефано…

– Да?

– Нет, ничего. Просто… Сейчас мне надо идти. Значит, увидимся в пятницу вечером.

– Да, я буду тебя ждать.

– Не забудь.

– Не переживай, я точно не забуду, – засмеялся он.

– Пока.

– Пока, до встречи.

* * *

Доната положила трубку и повернулась к троим мужчинам, сидевшим позади нее.

– В пятницу вечером он будет один.

– Точно?

– Да. Жена осталась в Милане, а сын уедет в Геную. Нужно сделать все в пятницу.

– Покажи-ка карту еще раз.

Доната порылась в сумке и вытащила пару листов.

– Вот адрес, а здесь примерный план. Дом вот этот, номер 79. У главного входа точно будет охрана, так что вам нужно пойти в переулок за задним двором. Вилла Лоренци вся белая, с башенкой, не перепутаете. Вокруг нее стоит забор, но если вы зайдете сзади, то сможете пройти через сад соседей из дома 77. По левую сторону там живая изгородь, и в ней есть проход к дому Лоренци. Оттуда можно попасть в погреб, достаточно выбить дверь, а она хлипкая.

– Хорошо.

– В половине одиннадцатого вы наденете лыжные маски, войдете и подниметесь по внутренней лестнице. В это время судья наверняка будет в гостиной. Стреляете в ногу, один выстрел с глушителем, и сразу уходите. Завтра поедете в Санта-Маргериту проверить все детали на месте. А в пятницу я буду ждать вашего звонка здесь. У меня дома телефон прослушивается. Как только закончите, уезжайте из Генуи. Без суеты, пожалуйста, не привлекая к себе внимания. Позвоните мне с бензоколонки в Оваде, не раньше! Нужно отъехать от города до того, как перекроют выезд.

– Окей, все понятно.

– Давайте еще раз повторим, чтобы вы точно все запомнили. Стрелять только в ногу. Понятно, Марио? Это должно стать ему уроком, предупреждением на будущее. Никаких жертв, ясно?

– Да понял я, понял.

В пятницу вечером, после работы, Доната вернулась в безопасную квартиру. Там жили муж и жена, недавно вступившие в партию и еще не попавшиеся на глаза полиции.