Берег счастливых встреч — страница 28 из 56

– Ух! – выдохнул Финтан. – Флора тоже только и делает, что грустит.

– Если честно, – сказал Колтон со счастливой уверенностью человека, который думает, что эмоциональные проблемы других ему лично не грозят, – я просто не понимаю, почему они не разберутся между собой?

– Ну, если серьезно… моя сестра настоящая заноза в заднице, – весело улыбнулся Финтан. – Шучу. На самом деле она не такая.

Колтон вздохнул. Он понимал, что отчасти сам является причиной несчастий Джоэла и собирается сделать несчастными еще множество людей тем, что запланировал. Но он не собирался думать об этом прямо сейчас. Что касается Джоэла и Флоры… ну и ладно. Колтон в течение многих лет встречался со множеством самых разных людей и пришел к некоторым выводам: первое – что нет человека, который нравился бы всем, и второе – если ты нашел кого-то, по кому сходишь с ума, и ты ему тоже нравишься, ты самый счастливый сукин сын в мире. Он не раз влюблялся в людей, которые видели в нем только друга, или отрицали собственные сексуальные склонности и чувства, или просто встречались ему не в том месте и не в то время.

Теперь ему было уже за сорок, и он понимал: ожидать исполнения твоих страстных желаний, ожидать чего-то идеального – нелепо. Этого никогда не случится. Нужно сделать рывок. Если ты прыгнул и что-то пошло не так, ну, что поделаешь? Можно исправить. Но если ты не решишься сделать шаг, не постараешься, будешь ждать и ждать, что желаемое само приплывет к тебе… то это вряд ли произойдет.


Финтан заранее приготовил еду, но Колтон покачал головой.

– Не-а, – сказал он. – Я не голоден. Думаю, мне хочется просто вытянуть ноги, забыть о разнице во времени и восстановить равновесие мелатонина в организме, понимаешь?

Финтан не понял, потому что редко бывал в далеких краях, но тем не менее кивнул.

– Конечно, – ответил он.

– Давай лучше погуляем, как твои бродячие собаки, – предложил Колтон.

– Они не бродячие! – возразил Финтан. – Это преданные служебные псы! Просто у них много свободы.

И это было правдой. Брамбл имел привычку бродить по главной улице городка и время от времени заглядывать в «Кухню». Жители острова и гости привыкли к тому, что он вышагивает по мостовой, а Хэмиш научил его подбирать разные бумажки и приносить их на ферму. Так что всем очень нравилась такая затея, вот только от Брамбла пахло при этом невесть чем. И все, к чему он прижимался по пути, добавляло новых запахов. Он пока что не нашел ничего интересного для себя, но был мудрым псом и жил в постоянной надежде.

– Ну и ладно, – согласился Колтон.

Он был так рад снова вернуться на остров, что Финтан таял от счастья, глядя на него.

– Ну а кроме твоего грустного юриста, что интересного в Нью-Йорке?

– Да ничего, – ответил Колтон. – Слишком жарко и душно, я его ненавижу. Там дышать нечем. А Лос-Анджелес и еще хуже.

– А я тебе кое-что купил.

– Это сыр?

– Колтон! Заткнись! – возмутился Финтан.

– Я просто предположил. Обожаю твои сыры.

Они молчали, пока ехали через город, чтобы остановиться у Бесконечного пляжа.

– Итак? – спросил Колтон.

– Это не сыр!

– Ладно, но что это?

– Я забыл, – надулся Финтан.

Колтон повертелся на месте.

– Перестань! – одернул его Финтан.

– Да я просто… тут пахнет немножко…

– Эта машина всегда пахнет сыром.

– Да уж, верно, – согласился Колтон. – Ты продолжаешь меня удивлять. Мягкий сыр? Голубой? Твердый?

– Заткнись!

– Просто у меня есть для тебя кое-что довольно твердое…

Они вышли из машины, усмехаясь, и, конечно же, сразу увидели Брамбла, маршировавшего по улице с газетой в зубах.

– Как раз вовремя, – сказал Финтан, поглаживая Брамбла и забирая у него газету.

– Наверное, от него пахнет свежим сыром, – улыбнулся Колтон.

– Хватит о сыре!

Они пошли вперед. Был уже вечер, но небо выглядело как студийная заставка: голубизна переходила в белую полосу или, скорее, в цвет, который трудно определить, немножко похожий на волосы Флоры. Нечто блеклое и одновременно притягивающее взгляд.

Рядом с пристанью на пляже резвились храбрые малыши, шлепавшие по лужам ледяной воды, и маленькие ловцы крабов с сетками, на молу сидели рыбаки. Так близко к берегу рыбы почти не было, так что рыбная ловля скорее служила предлогом сбежать из дома в хороший вечерок и поболтать с приятелями, а заодно и разделить с ними глоточек-другой чего-нибудь горячительного.

Но пока Колтон с Финтаном шли дальше, погода опять изменилась: снова выглянуло солнце, и они оба сняли ботинки, позволяя ступням погружаться в мягкий теплый песок. Люди позади наслаждались красотой наступившего вечера, а они, укрытые от ветра скалой за их спинами, ощутили солнце на своих шеях и слышали теперь умиротворяющий гул волн.

Когда они прошли несколько сотен метров, Колтон с серьезным видом остановился.

– Ладно, – сдался Финтан. – Ладно, это был сыр. Извини.

– Мне не нужны подарки от тебя, – покачал головой Колтон, потирая седеющую бородку.

– Знаю, – упрямо возразил Финтан. – Как раз поэтому мне и хотелось что-нибудь тебе подарить. Никто этого не делает. Все просто предполагают, что у тебя и так все есть.

Колтон удивленно моргнул. Это было правдой… В жизни Колтона Финтан был практически единственным, кто угощал его выпивкой. Колтон настолько привык оплачивать все счета, что ему это и в голову не приходило… Он улыбнулся себе под нос. Если он и усомнился на мгновение, теперь это прошло.

Он огляделся вокруг. Вдали над волнами кружили какие-то птицы, над скалами взлетела цапля… Но, кроме них, никого не было в этом дальнем конце Бесконечного пляжа. А вечер был безупречным. Колтон задержал дыхание, на мгновение ему показалось, что все, кроме волн, замерло в неподвижности – все в целом мире. И время не двигалось, и мир остановился, и ничего не менялось и не могло измениться, а это значило, что ты мог счесть что угодно неважным… или наоборот.

Колтон опустился на одно колено.

Финтан разинул рот.

– Что… что это ты делаешь? – спросил он, оглядываясь вокруг на случай, если позади вдруг кто-то появился.

Колтона вдруг одолел страх. Может, он совершенно неправильно оценил ситуацию? Финтан упоминал о мужчинах в своем прошлом, но все это было несерьезно, он даже никуда не уезжал до прошлого года. Возможно ли, что он, Колтон, был просто временной забавой? Колтон запаниковал. Но он ведь обычно не склонен был к панике…

Финтан все так же изумленно смотрел на него. Потом, слава богу, над их головами пронзительно вскрикнула какая-то птица, и Финтан, прикусив губу, попытался удержать улыбку восторга, расплывавшуюся по его лицу.

– Финтан Маккензи, – медленно заговорил Колтон. – Я никогда не делал этого прежде, и мне совершенно не хочется делать это снова, когда я состарюсь и мои колени перестанут сгибаться, к тому же песок здесь довольно мокрый…

Финтан вскинул ладонь к губам.

– Но я и представить не могу, что стану счастливее с кем-нибудь другим, где бы то ни было на земле, чем здесь и с тобой. А ты…

Брамбл решил, что они затеяли какую-то игру. Он подошел и сел рядом с Колтоном на песок и тут же стал толкать его лапой, ожидая, что тот что-нибудь бросит.

– Прекрати, Брамбл! – хихикнул Колтон.

Пес напрыгнул на него передними лапами.

– Ох, бога ради, Брамбл! Не хочу я жениться на тебе!

Финтан громко, судорожно вздохнул.

– Черт, а как ты думаешь, что я такое затеял? – спросил Колтон.

Последовала пауза.

– И что, это все? – произнес наконец Финтан.

– О чем ты?

– Предложение. Это все? Ты делаешь предложение псу вместо меня?

Брамбл уже прыгал рядом с Колтоном, восторженно облизывая его лицо.

– Прекрати! – прикрикнул на него Колтон. – Ладно, я встану… Нет, погоди, я не могу встать, пока ты мне не ответишь!

– Да я же не слышал никакого вопроса!

– Ох, это так неудобно и неловко… совсем не похоже на то, как бывает в кино.

– Верно, согласен. Ну что ж… Брамбл, идем! – сказал Финтан.

– Нет! Погоди! Хорошо. Правильно. Мой дорогой. Мой малыш. Я… я обожаю тебя. Сразу влюбился, как только тебя увидел, такого надутого и немножко пьяного.

– Не очень похоже на комплимент, – усмехнулся Финтан.

– Ну… и вся остальная моя жизнь пройдет здесь. Да. Я так решил. Я бывал, черт побери, везде. Но нигде не нашел места лучше, чем это. Факт. Я хочу быть здесь, я хочу быть с тобой, и время… время… ну… – Он поморщился. – Всегда получается, что ты опаздываешь.

Финтан улыбнулся, глядя на него сверху вниз. Брамбл вывесил язык и дышал очень громко. Колтон покачнулся:

– Финтан! Черт побери!

– Ладно-ладно. Да! Да-а-а!

Глава 34

Почти без сна. Бесконечная работа. Никаких вестей от Флоры. Ничего от Колтона, кроме новой работы, хуже прежней.

Отель давил на Джоэла, угнетал, он уже не чувствовал, что может позвонить Марку, после того как они с Маршей так откровенно выразили, что им невероятно понравилась Флора. Они просто чувствовали: эта девушка предназначена для Джоэла, и он должен осесть на месте, и так далее и тому подобное.

Поэтому Джоэл выбросил это из головы.

Он не прекращал физических тренировок, обычно это помогало справиться с тревожностью. Но пробежки по городским дорожкам не помогали, они не утомляли его в достаточной мере, так чтобы он заснул, не изгоняли бесконечную клубящуюся панику из его мозга. Джоэл пытался работать еще больше, но чем энергичнее он старался, тем больше Колтон взваливал на него. Он пытался пить, но понял, что в прошлом мог отправиться в бар, подцепить там какую-нибудь невероятно привлекательную женщину и на какое-то время действительно все забыть… но теперь так не получалось. Он больше не хотел заниматься чем-то подобным. Ему хотелось теперь только одного, ему нужен был лишь один человек, но, казалось, он просто не мог прорваться к ней, не умел повести себя правильно… Джоэл боялся, что Флора захочет большего, большего и еще большего, захочет того, чего в нем просто нет, чего он не может дать.