Удивительно, однако, что ты не чувствуешь ничего, когда растёшь: ни покалывания, ни боли, ни головокружения…
Нет никаких способов отслеживать это.
Ты спешишь через стеклянные двери. К тебе подходит мускулистый блондин.
— Привет, — здоровается он. — Я Арнольд. Чем могу быть полезен?
— Я слишком сильно расту, — объясняешь ты. — Вы можете мне помочь?
Арнольд поигрывает мускулами и расплывается в широкой улыбке.
— Конечно, мы можем помочь, — говорит он. — У Арнольда мы гордимся тем, что наши клиенты обретают свой обычный размер. И предлагаем бесплатную однодневную пробную подписку.
Звучит многообещающе.
— Ты можешь попробовать парилку. Многие клиенты обнаружили, что это помогает им похудеть, — советует Арнольд. — Или испытать новый уменьшительный механизм. Мы ещё не пробовали — не упусти шанс стать первым!
Испытай новый уменьшительный механизм на странице 33 *
Или отправляйся в парилку на странице 105 *
62
— Что вы имеете в виду? — спрашиваешь ты.
— Это был особый торт, который я сделала для клиента-карлика. Но по ошибке её взяла другая заказчица. Позвонив ей, я узнала, что та переехала.
Теперь ты знаешь историю появления торта в дядином подвале.
— Ваш торт сработал, — с сожалением говоришь ты. — Слишком хорошо сработал.
Понимающе кивая, Эффи осматривает тебя.
— Должно быть, я переборщила с порошком роста, — говорит она.
— А есть способ повернуть процесс вспять? Вы можете испечь пирог, который уменьшит меня до нормального размера? — спрашиваешь ты.
Эффи задумывается, наморщив лоб.
— Я постараюсь, — соглашается она. — Но это будет огромный пирог. Ты должен помочь мне.
Ты с энтузиазмом соглашаешься. Для начала Эффи ведёт тебя к огромному мусорному контейнеру за зданием булочной.
— Сюда я выбрасываю неудачные изделия, — говорит она.
Контейнер доверху набит заплесневелыми тортами причудливой формы.
После того, как ты выбрасываешь все из контейнера, Эффи приволакивает пятьдесят мешков муки и специй. Ты опорожняешь их в контейнер. Она поднимается на стремянку и разбивает в муку сотню яиц. После чего вливает семь галлонов воды из садового насоса.
— А теперь, — говорит она, — уменьшительный порошок…
Переходи на страницу 21 *
63
С унылым подвыванием «Магнетрон» перестает вибрировать. Ты пытаешься сесть. И тут же замечаешь, что гигантская металлическая труба как будто уменьшилась.
Внезапно ты понимаешь, что тебе в ней тесно!
— Поздравляю, — говорит доктор Эббот. — Сработало!
Теперь до тебя доходит, что это не труба уменьшилась, а ты увеличился! Ты вернулся к своему нормальному размеру!
И, вдобавок, застрял в трубе. Доктор Эббот нажимает какие-то кнопочки на «Магнетроне». Половинки трубы расходятся, и ты можешь выбраться. Но тут ты обнаруживаешь нечто странное.
— У меня кожа к металлу прилипла, — говоришь ты ученому.
Доктор Эббот мрачнеет.
— Не беспокойся, — говорит он. — Это просто побочный эффект лечения.
Ты благодаришь ученого за помощь. Он улыбается и отводит тебя к выходу из здания.
— Будем на связи, — говорит он. — Мне нужно описать этот случай в моей научной статье.
Ты собираешься выйти за дверь, как вдруг он останавливает тебя.
— Мои ключи! — восклицает он. — Ты чуть не унес их с собой.
Посмотрев вниз, ты видишь связку ключей, прилипшую к джинсам. Ты отцепляешь их от себя и отдаешь ученому.
Странно, думаешь ты. Но дальше происходит нечто еще более необычное.
Иди на страницу 66 *
64
Рык превращается в противное ворчание. Ты чувствуешь жжение на лодыжке. Смотришь вниз и видишь атакующего тебя соседского ротвейлера. Ты такой огромный, что вреда от него не больше, чем от сверчка.
Тебе плевать на собаку: ты нашёл ещё кусочки крыши и пытаешься поставить их на место.
Всё равно не хватает частей, но теперь это выглядит не так ужасно. Ты отряхиваешь руки от пыли и встаёшь.
Но тут же слышишь за спиной новый звук.
Ты оборачиваешься и видишь десятки приближающихся к тебе людей. Они держат клюшки для гольфа, кухонные ножи, веники и лопаты. Смотрят испуганно, но решительно.
Дело дрянь.
— Здравствуйте, — говоришь ты, стараясь, чтобы твой голос звучал дружелюбно. — Извините, что сломал вам крышу. Она уже почти как новенькая.
Мужчина, владелец повреждённой крыши, грозит тебе кулаком и прикрывается крышкой от мусорки, словно щитом.
— Это инопланетянин! — он указывает на тебя толпе. — Вот инопланетянин, который разрушил мой дом!
Остальные кричат и угрожающе потрясают оружием.
— Уходи, неземное чудовище! — кричат они. — Чтоб духу твоего здесь не было!
Идея не так уж и плоха. Ты не знаешь, куда идти, но здесь тебе стопудово не рады.
Беги на страницу 106 *
65
И тут улыбка Доры превращается в гримасу ужаса.
— Пришелец! — визжит она. — Пришелец-мутант!
Все сидящие в первом ряду тоже орут. Они карабкаются на спинки кресел, чтобы только поскорее удрать от тебя.
— Дора, я твой кузен! — кричишь ты, пытаясь вывернуться из железной хватки слоновьего хобота. Но Додо держит тебя слишком крепко.
— Как ты можешь быть моим кузеном? — всхлипывает Дора. — Нет! Нет! Ты инопланетянин!
Беснующаяся толпа пугает Додо. Слониха бросает тебя. Прямо на автомат для изготовления сладкой ваты.
Теперь ты с ног до головы покрыт липкой розовой массой.
Все без толку! Никто тебя не слушает. Ты ныряешь под тент и обращаешься в бегство.
Я могу за короткое время покрывать неслыханные дистанции, думаешь ты. Удрать от разъяренной толпы будет легче легкого.
И тут ты слышишь вой сирен.
Марш на страницу 121 *
66
Ты подходишь к остановке как раз в тот момент, когда появляется нужный тебе автобус. В автобусе ты пытаешься бросить монету в ящичек, но она прилипает к твоей руке. Водителю приходится буквально отдирать ее от тебя.
Ты уже начинаешь догадываться, каков побочный эффект лечения «Магнетроном». Когда же на своей остановке ты обнаруживаешь, что пристал к металлическому сиденью, сомнений не остается вовсе.
«Магнетрон» восстановил твой нормальный рост, с этим все хорошо. Но вдобавок он еще и изменил твое магнитное поле. Каким-то образом он превратил тебя в человека-магнит!
Отныне ты так и притягиваешь к себе металл. Когда ты идешь с остановки домой, металлические предметы взмывают с тротуара и прилипают к твоим лодыжкам. Паркоматы и фонарные столбы сгибаются в твою сторону сами собой. Как будто кланяются тебе.
А что, прикольно, думаешь ты. Поворачиваешься к согнувшемуся столбу.
— Я — Великий Магнетрон! — торжественно провозглашаешь ты. — Повелитель всего, что я вижу!
Это ж такая возможность поприкалываться!
Пойдешь прямо домой? Тогда иди на страницу 53 *
А если хочешь посмотреть, на что еще способен твой магнетизм, ступай на страницу 131 *
67
Ты отламываешь кусок торта и обмакиваешь его в синюю жидкость. Ты уверен, что Кермит в «Дьявольской крови-3» использовал для уменьшений именно синюю жидкость.
Надкусываешь. Пожалуйста, сработай, думаешь ты, пожалуйста…
А потом ты вдруг чувствуешь, будто стремительно падаешь вниз.
Ахнув, оглядываешься вокруг — ты действительно падаешь!
Внезапно ты снова стал маленьким — в один миг. И теперь падаешь — прямо в открытый помойный контейнер.
ЧЧЧЧВАК!
Ты приземляешься прямо в центр вонючего, мягкого, склизкого, омерзительного пирога. Но тебя это совсем не огорчает. Ты выбираешься из помойки и благодаришь Эффи.
— Всегда пожалуйста, — отвечает она и вручает тебе полотенце. Пока ты вытираешься, она уходит в пекарню и возвращается с большой коробкой шоколадных кексов.
— Вот, возьми, — говорит она. — Отнеси домой, порадуй дядю с тетей.
— Спасибо, — говоришь ты. Берешь коробку и идешь домой.
Но едва ты оказываешься достаточно далеко, чтобы Эффи не могла тебя видеть, то сразу зашвыриваешь коробку как можно дальше. Ты не хотел задевать чувства Эффи, но от шоколадной выпечки тебя тошнит!
«В следующий раз, когда проголодаюсь, — решаешь ты, — уж лучше буду есть брюссельскую капусту и брокколи!»
68
Ты родился во втором полугодии. Ты прыгаешь на пульт. И всем весом приземляешься на шестую кнопку.
БА-БАХ! С оглушительным грохотом лазерная пушка взрывается. Куски металла и осколки стекла разлетаются по всей лаборатории и обрушиваются вниз смертоносным дождем. Ты в ужасе ныряешь под журнал. Когда град обломков прекращается, ты осторожно выползаешь наружу.
Ты по-прежнему маленький. Не сработало.
Доктор Эббот очень расстроен.
— Поверить не могу! — бормочет он. — Я был уверен, что эти-то настройки верные.
Ты приходишь к выводу, что доктор Эббот — величайший осел из всех ученых, что тебе доводилось видеть.
— У меня есть еще одна идея, — говорит он тебе. — Уверен, что уж она-то сработает.
— Нет, но все равно спасибо! — говоришь ты. Ты уверен, что безопаснее поискать помощь где-нибудь в другом месте.
— Не бросай меня! — умоляет ученый.
Ты слезаешь вниз по ножке стола.
— Вернусь, когда снова стану нормального роста, — обещаешь ты. — Может, тогда я смогу помочь и вам.