Беременна от босса — страница 27 из 46

Я взял одну банку, повертел и решительно поставил обратно. Потом посмотрел ещё одну и… начал выгружать тележку.

— Рус, это работает в другую сторону! — возмутилась Ева.

— На срок годности посмотри. Он истекает уже послезавтра. Старая партия!

Ева послушалась, с усердием бухгалтера проверила все банки, что выбрала, и полезла на полку.

— Чёрт побери!

— Ага, они все с одной партии…

Ева озадаченно осмотрела полки, но других паттисонов мы не нашли.

— Знаешь, они ещё годные к употреблению. И если я съем совсем немножко…

— Исключено! — возразил я. — Не хватало, чтобы ты отравилась!

— Боишься, что испорчу твою легенду? — надула губы Ева.

— Пищевое отравление — это не шутки. Поехали дальше.

— А может быть…

— Нет!

Чтобы Ева не возражала, я схватил её за руку и повёл за собой. Следующий супермаркет ничем нас не порадовал. И третий тоже…Нам повезло лишь на четвёртый раз.

— Боже, это самый поздний шоппинг в моей жизни! — призналась Ева.

— Или самый ранний? — поправил я её, посмотрев на часы.

— Ох, прости… — Ева потянулась и прикрыла ладошкой рот, зевая.

— Будешь есть их?

— Разумеется! — фыркнула моя фиктивная невеста, трепетно прижимая к груди баночку с маринованными овощами.

Вот только угроза не была приведена в исполнение. Когда автомобиль подъехал к дому, Ева уже спала. Опять пришлось нести её на руках.

Кажется, почти с самого начала нашего знакомства я только и делаю, что ношу Еву на руках, удваиваю гонорары и исполняю прихоти этой чертовки. А она в ответ обзывает меня чёрствым сухарём и отстраняет от своего тела, которое, как назло, оказывается чересчур желанным для меня!

Где справедливость, спрашивается?

30. Ева

Раннее утро. Мягкая кровать. Огромная, тёплая, как море в жаркий сезон… И это не моя кровать!

Сначала мне стало чуточку страшно, но потом я вспомнила, что теперь живу у босса и успокоилась.

Но лёгкая утренняя тошнота и головокружение не позволили мне долго радоваться. Я еле-еле смогла привести себя в порядок. Почистить зубы для меня стало самым настоящим испытанием. Меня едва не выворачивало наизнанку.

Не знаю, кого мне предстоит родить, но этот кто-то такой же вредный, как его отец! К счастью, я знала, что меня спасёт.

Вчера я уснула, так и не отведав лакомства, на поиски которого мы потратили часть ночи. Но сейчас я наверстаю упущенное! Окрылённая надеждой, я отправилась на кухню. Босс уже проснулся и стоял у окна, с увлечённым видом копаясь в своём телефоне.

— Доброе утро, Рус!

— Привет, акулёнок!

Босс развернулся, подцепив вилкой из банки кусочек маринованного паттисона и отправил его себе в рот.

— Ты ешь мои паттисоны? — потрясённо спросила я и, поняв, что кусочек был последним, воскликнула. — О боже, нет! Ты их уже съел!

— Прости, не смог удержаться. Разделил с тобой тяготы беременности… — жуя, ответил босс. — Что-то такое в них есть, притягательное!

Мой беременный организм требовал маринованных паттисонов. Но Алмазов слопал все паттисоны! Это катастрофа! Вчера мы купили всего одну баночку, которую одобрил привередливый босс после проверки срока годности и изучения состава.

Я готова была разрыдаться. Алмазов обнял меня за плечи и подвёл к холодильнику.

— Отставить слёзы, Ева! Вот твой паттисоновый рай! — жестом фокусника босс раскрыл передо мной холодильник.

На средней полке гордой шеренгой стояли пузатенькие баночки с маринованными овощами.

— Не могу поверить своим глазам! Когда ты успел их купить? — восхитилась я и потребовала. — Открой немедленно!

Босс лихо отвинтил крышку и презентовал мне вилку.

— М-м-м… О да-а-а-а! То, что надо! — простонала я, уминая паттисоны.

Алмазов рассмеялся.

— Ева, ты даже во время секса так не стонала!

— Молчи, ирод! Ничего ты не понимаешь. К тому же, если ты помнишь, я имитировала.

— Не понял! — нахмурился босс. — Ты же признала вчера, что между нами есть притяжение.

— Угу. Но не до такой же степени! — фыркнула я, желая подразнить начальника.

— Ага, ври больше. Язык твоего тела намного честнее твоих и бессовестных глаз! — заявил Алмазов.

— Какие планы на сегодня? — решила перевести разговор на другую тему. — Я уже живу у тебя, мы успели засветиться перед несколькими твоими родственниками…

— Всё верно. Остаётся познакомить тебя с главой семьи. С бабаем.

— Как мне называть деда? — поинтересовалась я. — Точно так же, бабай?

— Деда зовут Мурат Сабитович, — пожал плечами Руслан. — Но…

— Что но? — спросила я, насторожившись.

Руслан вздохнул.

— Дед — сложный человек. Некоторым он позволяет называть себя по имени. От других не терпит и малейшей оплошности. Всё будет зависеть только от тебя!

— Опять всё зависит от меня? — удивилась я и провела рукой по плечам.

— Что ты делаешь, Ева? — нахмурился босс.

— Проверяю кое-что… — пробормотала я и пояснила. — Просто после твоего очередного заявления, что всё зависит только от меня, у меня закрались подозрения. Вдруг ты уже сел мне на шею и свесил свои ножки?

— Сегодня я лишаю тебя звания акулёнка. Сегодня ты — рыба фугу! — ругнулся босс.

— Ты обозвал меня ядовитой? — возмутилась я.

Зазвонил телефон. Босс шикнул на меня, пояснив:

— Родня.

— Всё, замолкаю! — вымолвила я, а сама принялась придумывать прозвища Алмазову в отместку.

— Привет, Ильяс…

Ильяс? Тот самый двоюродный брат-здоровяк, к которому меня приревновал босс?

— К вам? Когда? Сегодня… — босс призадумался. — В принципе, приехать можно. Придётся отложить шопинг с Евой, но думаю, я смогу договориться. Кто из наших будет?

Я насторожилась. Кажется, у меня даже дыхание перехватило от волнения.

— Ого! — произнёс босс. — Серьёзная компания! Удивлён, что вы сообщаете об этом в последний момент. Нет-нет, мы приедем. Без проблем! Ага. Сау бул, Ильяс.

Босс отложил в сторону телефон и выругался по-татарски. Звучало это немного забавно. Но я не стала хихикать.

— Итак, Ева. Пора тебе показать всё, на что ты способна.

— Поездка к родственникам?

— Она самая! Весь уик-энд мы проведём в загородном доме Ильяса, — босс поморщился при произнесении имени Ильяса.

— Кто будет?

— Почти все! Самое главное, что дед будет там.

— Хм… — призадумалась я. — Твои родственники подготовились заранее?

— Возможно.

Алмазов смерил меня тягучим взглядом.

— Ты понимаешь, что это очень важно?

— Конечно, понимаю, Руслан. Я буду стараться. Мне, насколько ты знаешь, теперь позарез нужны будут деньги, чтобы спокойно и безбедно сидеть в декрете! — серьёзно сказала я.

— Главное, не делай такое выражение лица.

— Какое? — удивилась я.

Алмазов подошёл и внезапно резко привлёк меня к себе за талию, ущипнув за кончик носа.

— Вот такое, Ева. Лучше улыбайся. А ещё тебе разрешается целовать меня, обнимать и проявлять всяческие знаки внимания…

— Хорошо. Я справлюсь.

— Отрепетируем?

— Хм. Ты слишком часто репетируешь, Руслан! Давай лучше пробежимся по нашей легенде и подумаем, на чём могут нас подловить? Кстати, когда выезжаем?

— Уже сегодня, — вздохнул босс. — Так что пойдём паковать чемоданы!

Алмазов развернулся, я последовала за ним.

— А меня не хватились на работе? — забеспокоилась я.

— Кто, Ева? Кто, кроме босса, то есть меня, может хватиться единственного финансового аналитика, в котором, честно признаться, я не вижу необходимости?

— Вот с этого места поподробнее, пожалуйста! — потребовала я, ткнув босса пальцем в спину.

— Больно, Ева! Спрячь свои когти! — зашипел босс.

— Повтори, что ты сказал насчёт моей профнепригодности! — потребовала я.

— Во-первых, я не говорил, что ты не пригодна! — заявил Алмазов. — Ты умна и способна анализировать ситуацию, твои результаты, как работника, меня впечатлили, но…

Алмазов смотрел на меня тяжёлым взглядом и совершенно непроницаемым. Тем самым взглядом неприступного и холодного начальника. Поневоле я вытянулась по струнке. Было ощущение, как будто босс решает, уволить меня или нет.

— Но что?

— Но всё это я прекрасно умею делать сам! — картинно развёл руками Руслан. — И если уж быть откровенным, когда я встал во главе фирмы, первое, о чём я подумал — это уволить лишний персонал. Твоё имя было в списке на увольнение.

Я была поражена. Оказывается, всё это время я была на волоске от увольнения!

— И почему ты решил оставить меня в живых, так сказать?

— Честно?

— Нет, Алмазов, сбреши мне, как шелудивый пёс! Разумеется, честно. Я требую!

— Сам не знаю. Вернее, не знал. Что-то меня в тебе насторожило. Понять не мог, что именно. Но теперь-то я знаю, что сразу нутром узнал свою Клеопатру! — широко ухмыльнулся босс.

— О боже! — закатила глаза. — Пойдём паковать чемоданы, Цезарь!

Сборы заняли много времени. Хоть Алмазов и сказал, что мы задержимся всего на пару дней, и вернёмся к понедельнику. Но я просто не могла себе позволить выглядеть хуже всех.

— Нет, Ева! Отставить! — воскликнул босс, увидев мои чемоданы и ручную кладь.

— Что? Мы едем на три дня! На три! — уточнила я.

— И судя по всему, на каждый день тебе требуется по чемодану одежды? — скептически ухмыльнулся Руслан. — Учись у меня! Всего один чемодан.

— Иди на фиг, Алмазов. Я не знаю, чего ожидать от твоей родни. Поэтому все три чемодана мне пригодятся, возможно… Я просто не хочу выглядеть по-идиотски!

— По-идиотски буду выглядеть я! — поморщился босс. — Глядя на тебя, я начинаю понимать, почему я против отношений, брака и прочей чепухи.

— Аналогично, Алмазов! — ответила боссу и села на чемодан. — Глядя на тебя, я понимаю, почему моя вера в мужчин угасла. Лучше быть одной, чем с таким мизогинистом, как ты!

— Вот и чудненько побеседовали. Теперь покормим тебя обедом и будем выдвигаться.

— Как? Уже? — побледнела я.