Беременна от мужа сестры — страница 46 из 49

— А я смотрю, ты научилась отвечать, сестричка? Раз спишь с моим мужем, решила, что тебе море по колено? — Лиза, как всегда, шла с козырей. Била по самом больному, — ты ведь так и планировала, да? С первого дня решила занять мое место?!

— Ты сама себя слышишь? — я не сдержалась от смеха, — вспомни как я вообще появилась в том доме. Кто меня туда привез. Изначально подставил. Угрожал прошлым. Ты ведь сама все сделала для этого. А то, что случилось потом… лишь результат…

Теперь от смеха не сдержалась она.

— Ты считаешь, что я пустила тебя в свой дом, чтоб ты спала с моим мужем?!

— Все началось с тебя, Лиза. Твои козни и неадекватное поведение привело нас к этому. Постоянные угрозы и создание стрессовых ситуаций. Ты всем врала с самого начала. Мне и Вильяму. Сама спала с его партнёром. Думала, что он про это и все другое не узнает? Даже здесь не смогла все сделать нормально. Чего ты ожидала? — я продолжила на нее наступать. Словестно, — мы от этого устали. И он, и я устали от тебя.

Меня как будто прорвало. Все это время эмоции, копившееся долгое время внутри, вдруг нашли выход.

— Ты ведь даже ни на секунду не предположила, что я этого не планировала. Все произошло само собой. И из-за тебя. Все самое плохое в моей жизни, Лиза, происходит из-за тебя…

— Ты сделала все для того, чтобы он меня выставил из дома. С самого начала так планировала! — она будто не слышала всего того, что я ей сказала. Лизе всегда было проще винить других и никогда себя, — подлая тварь под маской ангела. Продумала план и все вывернула так, что у меня даже не было возможности оправдаться…

Я задыхалась от такой несправедливости. Одно дело, когда она не чувствовала своей вины за то, что я вынуждена была покинуть дом, так и в испортившихся отношениях с Бергом Лиза винила меня. Как будто я стала причиной вранья и измен с ее стороны. Она вед изменять ему стала задолго до нашей встречи.

Сестра ни на секунду не подумала, что все ее действия привели к тому, что от неё отвернулся муж. Ее вранье привело к тому, что Вильям вышвырнул ее из дома. Ее измена стала причиной того, что муж от нее отвернулся. Кто бы стал с таким мириться?

— Это ведь ты сказала ему, что у меня есть ребенок. Ребёнок, которого я родила и бросила, — я была уверена, что мои слова ее удивят. Она ведь должна была испытывать хоть какие-то эмоции. Невозможно же быть настолько бездушной.

Но, нет, я ошибалась. Лиза всего лишь усмехнулась. Посмотрела на меня так, давая понять, что ей было плевать, что я узнала об этом.

— А ты не смогла удержать язык за зубами?! — прошипела в ответ, — так ты мне благодарна за то, что я достала тебя из грязи? Дала возможность жить в нормальном доме вместо того, чтобы работать в какой-то забегаловке и бояться, что тебя кто-то найдет?

Я поверить не могла, что она посмела сказать мне нечто такое. Ведь именно сестра спровоцировала ту ситуацию, из которой, по ее словам, она меня и достала. Все изначально произошло по ее вине, но это я должна быть благодарна? Когда, по сути, не имела к случившемуся никакого отношения?

— Люди всегда получают то, что заслужили, — спорить, доказывать, а тем более оправдываться, когда я не была в чем-то виновата, я больше не собиралась, — справедливость всегда настигает в самый неожиданный момент.

Отступать мне больше было некуда. Я загнала себя в угол и понимала, что сестра продолжала приближаться.

— Справедливость? Кем ты себя возомнила, мышь серая? — ее голос был настолько холодным и до дрожи пробирающим, что я невольно поежилась, — ты считаешь, что это и есть справедливость? Думаешь, я позволю спать с моим мужем и жить той жизнью, которая по праву принадлежит мне?

Я только сейчас заметила, как лихорадочно блестели ее глаза. Все, что ее двигало сейчас — это злость. Лиза затеяла игру, из которой в этот раз не вышла победительницей. И в таком случае она хотела, чтобы проиграли все.

— Ты ничего не решаешь, — сделала резкий шаг вперед, приближаясь к ней вплотную. Это выбило сестру из колеи. Она не ожидала, что у меня хватит на это смелости, — ты никому из нас не интересна. Более того, Берг никогда не допустит того, чтобы со мной что-то случилось.

— Ты думаешь, что нужна ему? — ее улыбка была настолько пугающей, что мне стало не по себе.

— Да, — мой ответ прозвучал скорее жалко, чем убедительно.

— Тогда почему ты все еще называешься моим именем? Когда он тебя имеет, он называет тебя Лиза? Он всегда любил произносить мое имя, когда кончал… а твое кричит?

Она хотела меня унизить? У нее это получилось. И не потому, что все было так, как она говорила. Просто потому, что в его жизни первой была она. И она всегда останется между нами, хотим мы того или нет.

— Он всегда был одержим мной. И единственное, почему ты все еще рядом с ним, — сестра выдержала драматическую паузу и скорчила показательно жалостное лицо, — так это то, что ты — полная моя копия. Но только внешне. Даже имея тебя, он всегда видит меня.

Глава 64

Каждое ее слово задевало меня за живое. Более того, мне было действительно обидно из-за того, как она это говорила. Лиза была полностью уверена в том, что так все и было на самом деле. И, к сожалению, с такой же уверенностью я не могла опровергнуть сказанное.

Мне очень хотелось верить в то, что сказанное не имело под собой никаких оснований, но жившие во мне сомнения проснулись, уверяя, что в ее словах была доля правды. Ведь мы и правда были внешне очень похожи. И скорее всего Берга устроило то, что мой внутренний мир совпал с картинкой, которая понравилась ему изначально. Внешне, для него ничего не изменилось, но вот если капнуть глубже…

И все же я не собиралась тешить ее самолюбие и хоть как-то оправдываться или вступать в спор. Хотелось просто уйти. Оказаться как можно дальше от человека, который не упускал возможности показать свое превосходство.

— Утешай себя этим, — сама удивилась тому насколько ровно и уверенно это произнесла. Даже голос не дрогнул.

Лиза изменилась в лице. Кажется, подобного не только я от себя не ожидала.

— Какая же ты…, - произнеся это, теперь уже сестра сократила между нами расстояние до минимума. В этот момент я все же совершила ошибку: машинально обняла живот руками.

Я не сразу поняла, что произошло. Осознание пришло только тогда, когда Лиза остановилась и замерла на месте. Ее взгляд был устремлен на мой живот.

Могла ли она все понять? Это был единственный вопрос, который сейчас меня волновал. Подобное поведение у любого постороннего человека могло вызывать вопросы, но Лиза… знала и понимала меня лучше постороннего. Пусть мы никогда не ладили, но нам никогда не удавалось скрывать важные события в наших жизнях.

— Ты…

Она была настолько шокирована, что у меня не оставалось ни единого сомнения в том, что сестра догадалась. Мне ничего не оставалось, кроме как выдержать ее взгляд, надев маску непроницаемости.

— Тебе пора. И мне тоже. Берг будет меня искать…, - как будто ничего не произошло, резко отстранила ее и сделала шаг к двери.

Далеко уйти не успела. Лиза быстро опомнилась и снова пошла в наступление.

— Ему плевать. Всегда было и всегда будет. Не важно кто с ним сейчас, — безжалостные слова полоснули слух, — он никогда не поставит чьи-то интересы выше своих. Для него сейчас важно заключать сделки. Укреплять положение. Важно получить должность. Ты лишь приложение. И я была… Разве ты сама не видишь, что он с легкостью меняет женщин рядом с собой.

Когда я обернулась, увидела, что сестра смотрела на меня с ликованием и превосходством.

Мне нужно было что-то ей ответить, но я немного растерялась. Спасло меня лишь то, что в это время в дверь уборной постучали.

— Занято, — Лиза бросила мне через плечо и происходящее снаружи сразу же перестало ее интересовать. Она снова полностью сконцентрировалась на мне и криво усмехнулась. Словно тем самым намекала на то, что мы не закончили начатый разговор.

— Пора уже освободить, — голос Линды я узнала сразу. Более того, удивилась, когда посмотрела на дверь, куда девушка без зазрения совести и разрешения вошла.

Винтер не выглядела удивленной или растерянной. Кажется, она прекрасно знала с кем и где я находилась.

Девушка сделала уверенный шаг вперед и закрыла за собой дверь.

От услышанного Лиза лишь удивленно посмотрела на нас обеих. Кажется, сестра была шокирована тем, каким тоном с ней разговаривали. Еще бы… она привыкла, чтобы перед ней все заискивали.

— А вот и подружка пожаловала, — она быстро нашлась что ответить и усмехнулась, — скорая помощь подоспела…

Сестра говорила медленно, провоцируя и испытывая на прочность нашу выдержку.

— Если ты закончила, то не задерживай других людей, — Винтер была великолепна. Девушка очаровательно захлопала глазами и произнесла это очень дружелюбно, издеваясь над Лизой, которая сейчас выпускала шипы.

— Сюда идет охрана. До встречи с ними у тебя есть несколько секунд…, - это осмелела уже я.

В ответ сестра лишь громко рассмеялась.

— Я уйду, — проговорила неожиданно миролюбиво, — но лишь по тому, что не хочу пропустить время своего сюрприза. Я ведь так и не поздравила тебя с Днем рождения, — в этих словах звучала скрытая угроза.

— Как и я тебя! — прошипела в ответ, на что снова услышала лишь громкий смех.

— Не расстраивайся. Уверена, что мой подарок произведет на тебя неизгладимое впечатление…

Меньше всего мне сейчас хотелось каких-либо подарков с ее стороны. В последнее время я лишь убеждалась, что она не была способна на что-то хорошее.

— Поспеши, а то еще немного и удивлять придется мою охрану, — Линда не смогла сдержаться, но на этот раз от ее дружелюбия не осталось и следа.

Винтер даже не скрывала отношения к сестре. Кое-что она узнала сама, кое-что рассказала я.

— Как-нибудь потом. Сейчас у меня другие планы, — обойдя нас, Лиза вышла из уборной. Слоило за ней закрыться двери, как я облегченно выдохнула, почувствовав вселенскую усталость.