— Все они негодяи, не так ли? — лукаво спросил он.
— Во всяком случае, все они ни на что не годятся! — с презрительной гримасой заявила Сандра. — За исключением присутствующих, разумеется, — извинилась она.
— Нет, нет, — с улыбкой замахал руками Джонатан Таккер. — Я тоже когда-то был молодым и, должен признаться, не ангелом!
— Я даже представить себе этого не могу! — вырвалось у Сандры.
— Того, что я тоже был когда-то молодым? — засмеялся Джонатан.
— Нет, я не это хотела сказать, — попыталась оправдаться Сандра.
— Ладно, я понял, детка. Но вот чего я никак не могу понять, так это почему у такой красавицы возникают проблемы с мужчинами.
— Мне просто не везет в любви. Такое случается, — вздохнула Сандра.
— А вы пробовали играть? — с озорным прищуром спросил Таккер.
— Играть?
— Попробуйте, детка. Вы же знаете: не везет в любви, повезет в игре! — напомнил Таккер.
— Банальность! — возразила Сандра.
— Иногда в банальности немало от истины!
— Может, вы и правы. Надо мне было заняться игрой, — засмеялась Сандра. Странно, но в присутствии этого пожилого человека она забывала о своих заботах. Таккер умел смотреть на вещи с положительной стороны. Сандра просидела у него довольно долго и, когда возвращалась домой, чувствовала себя значительно лучше.
Любая боль когда-нибудь проходит, наверняка пройдет и эта. Впервые ночью она не лежала без сна, как все последнее время. Крепкое вино мистера Таккера сделало свое дело, Сандра заснула моментально.
Ночью ей приснилось, что приехал Дэвид и молча обнял ее.
Сразу после разговора с Кевином Дэвид поехал на квартиру к Сандре. Он долго звонил в дверь, но никто не открывал. «Все это бессмысленно», — подумал Дэвид. Может, она и не захочет его видеть. После всего, что наговорил ей Кевин, в этом не было бы, с его точки зрения, ничего странного. Подонок! Зря он его не поколотил. Сейчас он очень об этом сожалел.
Еще раз безрезультатно нажав на кнопку звонка, он, смирившись с судьбой, решил уйти.
— Вам нужна мисс Норман? — Из лифта вышла пожилая женщина и подошла к двери напротив.
— Да, вы не знаете, где она? — торопливо спросил у нее Дэвид.
Соседка покачала головой.
— Наверное, уехала. Вечером в субботу она вернулась домой в довольно взволнованном состоянии, а потом я увидела, как она выходит из квартиры с чемоданом.
— А вы случайно не знаете, куда она могла поехать? — не отставал Дэвид, но женщина с сожалением покачала головой.
— Мне очень жаль, молодой человек! — Она осмотрела Дэвида с головы до пят и скрылась в своей квартире.
Где же Сандра? Дэвид разочарованно вздохнул. Может, Кевин знает…
Была уже глубокая ночь, но для Дэвида это не имело значения. Приехав домой, он набрал номер своего брата.
— Ее нет дома! — прорычал он в трубку, когда услышал заспанный голос Кевина.
— Что? О ком ты говоришь? — Кевин ничего не понял.
— О Сандре! Ее нет дома. Соседка думает, что она уехала. Ты не знаешь, куда она могла поехать? — нервно спросил Дэвид.
— Откуда мне знать? Ты что, разбудит меня среди ночи только ради этого вопроса? — пробурчал Кевин.
— Смотри, как бы я тебя не уложит в постель надолго, мой милый! — пригрозил Дэвид. — Итак, думай! Где она может быть?
— Не волнуйся, я уже думаю! — попытался успокоить его Кевин.
— Итак? — напирал Дэвид.
— Понятия не имею. В конце концов, я был знаком с Сандрой всего неделю. Но, может, тебе стоит спросить у ее издателя, вдруг он скажет, куда она делась. Насколько мне известно, они дружат. Его зовут Гордон Макгвайр, он живет в Гринвиче, но контора у него на Уолл-стрит. Ты наверняка найдешь его по телефонному справочнику.
— Ладно, братишка. Но моли Бога, чтобы с Сандрой ничего не случилось. Иначе я сверну тебе шею! — еще раз припугнул его Дэвид и положил трубку.
Наверное, сегодня уже поздно звонить этому Гордону Макгвайру. Он сделает это завтра утром прямо с работы, решил Дэвид.
Этой ночью Дэвид никак не мог заснуть, все время думал о Сандре. Он должен ее найти и все объяснить. Он любит ее и ни за что на свете не хочет потерять. Она, безусловно, все поймет, когда он внесет ясность. Наконец он все же заснул и увидел во сне ее прекрасное лицо с темными загадочными глазами, длинные шелковистые волосы, ее потрясающее тело. Во сне они любили друг друга, как тогда, перед камином в доме у моря.
Нет, он не сможет жить без Сандры, это решено.
На следующее утро Дэвид велел своей секретарше соединить его с Гордоном Макгвайром.
— О, мистер Эллистер! — приветствовал его тот, как будто знал уже целую вечность. Дэвид понял, что он путает его с Кевином, и это было ему сейчас, пожалуй, даже на руку.
— Мистер Макгвайр, вы случайно не знаете, где Сандра? — без околичностей перешел Дэвид прямо к делу.
— Разве она не у себя? — удивился Гордон.
— Нет, там я уже был. Соседка сказала мне, что она с чемоданом спешно покинула квартиру еще поздним вечером в субботу, — сообщил Дэвид.
— То-то я удивлялся, что она так поспешно уехала с приема. Это совсем не в ее духе.
— Вы не подскажете мне, куда Сандра могла поехать? Это чрезвычайно важно! — попросил Дэвид.
Гордон немного подумал.
— Я догадываюсь, где она может скрываться, — задумчиво проговорил он.
— Где? Прошу вас, скажите где? — заволновался Дэвид.
— У меня есть дом на побережье, недалеко от Провиденса, штат Род-Айленд. Местечко называется «Моряцкий рай». Собственно, там всего шесть домов. А «Моряцким раем» назвали его местные жители. Вы не проедете мимо, если будете все время следовать в направлении Род-Айленда. Дом стоит прямо на берегу, — объяснил Гордон.
— Я вам очень благодарен, — сказал Дэвид.
— Не стоит благодарности, мой милый. Но скажите, это не из-за вас Сандра сбежала сломя голову? Я, конечно, не хочу быть нескромным и вмешиваться в ваши дела. Я лишь просил бы вас не обижать Сандру. Она замечательная женщина, и я не мог не заметить, что она вас любит.
— Благодарю вас, мистер Макгвайр, за то, что вы мне это сказали. Видите ли, произошло небольшое недоразумение, и я хотел бы его уладить! — объяснил Дэвид.
— Тогда желаю вам обоим счастья, мой дорогой! — сказал Гордон на прощанье.
— Пожалуйста, соедините меня с кабинетом моего отца! — распорядился по селектору Дэвид.
— Сейчас, мистер Эллистер! — Гленда Лоуренс, его секретарша, немедленно установила связь.
— Папа? Папа, я только хотел тебе сказать, что до конца рабочего дня меня не будет на службе, — сообщил Дэвид, когда Том Эллистер откликнулся.
— Ты заболел, мой мальчик? — озабоченно спросил Том.
— Как раз наоборот, папа. Я позвоню!
Прежде чем Том успел выспросить у сына подробности, Дэвид положил трубку.
Том покачал головой. Что происходит с мальчиком? Эта женщина, должно быть, очень необычна, раз сумела настолько вывести его из равновесия!
14
Десять страниц — вот все, что произвела Сандра за целый день. Ей не нравилось, как себя ведет ее героиня Нина. «Майкл играет ею, как тряпичной куклой, — подумала Сандра. — Нет, это нужно изменить! Нина должна заметить, что Майкл обманывает ее с Патрицией! Какого черта она не вызовет его на откровенный разговор?»
Сандра склонилась над рукописью. Все слишком гладко! Но как Нина должна себя вести? Сандра сама не знала, как отреагировала бы на ее месте!
Да нет, конечно, знала! Она бы прямо и без околичностей высказала этому Майклу свое мнение и отпустила на все четыре стороны!
Сандра грызла карандаш. Впрочем, вряд ли она бы так поступила. Нина любила Майкла, и Майкл, в сущности, тоже ее любил. И зачем он только связался с этой легкомысленной Патрицией, от которой теперь не мог отделаться?
Сандра с головой погрузилась в свои фантазии. Все должна решить поездка в горы. Может, устроить несчастный случай, который вновь сблизит любящих? Нет, это было бы слишком банально! Все должно идти своим чередом, так, как происходит в обычной жизни.
А как насчет домика у моря? Да, это хорошая идея. Сандра снова почувствовала прилив вдохновения.
Нина скрывается в домике у моря, вдали от большого города. Лишь когда она исчезает, Майкл осознает, как сильно ее любит и как без нее страдает. Патриция давно ему надоела.
Сандра заправила в машинку новый лист и начала усердно печатать. Да, это то, что надо! Пальцы летали над клавишами:
«Нина провела уже несколько дней в домике у моря, принадлежавшем ее дяде. Она тоже скучала по Майклу, но очень сердилась на него. Он разочаровал и унизил ее. Когда она застала его в постели с этой Патрицией, он только пренебрежительно засмеялся. Не сделал даже попытки объясниться. Нина убежала сломя голову.
В доме у моря она могла спокойно рисовать свои картины. Джордж Лэкон обещал выставить их в своей галерее. Он питал слабость не только к ее картинам, но и к самой Нине, но ее сердце принадлежало Майклу».
— Нина отступила на шаг и пристально вгляделась в картину, — вслух пробормотала Сандра, продолжая сочинять. — Она осталась довольна своей работой. Сверху в углу не хватало небольшого мазка. Нина смешала краски на палитре. Это должен быть очень светлый зеленый тон. Нина выдавила каплю из тюбика с надписью «Зеленый тростник» и смешала ее с капелькой белил. Она осторожно нанесла краску легким взмахом кисточки и удовлетворенно улыбнулась. Теперь картина закончена! Нина тряпкой вытерла краску с рук. Внезапно раздался стук в дверь!
Сандра настолько увлеклась своей историей, что не поняла, мерещится это ей или нет, когда в дверь действительно постучали.
Она перестала печатать и прислушалась. Снова раздался стук, на сей раз более громкий. Значит, ей не показалось. Но кто мог так поздно прийти? Неужели мистер Таккер все-таки решил принять ее приглашение на стаканчик вина?
Это было бы большой честью, поскольку Джонатан Таккер крайне редко покидал свой дом, да и то лишь в случае крайней необходимости.