— Действительно… — встрепенулся старик, — а вдруг всё же изначально мы были правы, и он действительно был Иросом Валленштайном! А тот, кто это придумал, хорош… Выставить Ироса Валленштайна в качестве агента, выдающего себя за Ироса Валленштайна.
— Если это так, то мы сильно облажались. Могли ещё тогда его схватить, — заметил глава оккультистов, — но если он так близко к нам, это значит, что внук Валнара хочет спасти своих брата и сестру.
— Если ты прав, то он глупец. По словам шпионов, этот Рагнар лишь на ступени Духа. Каким образом он решил спасти родственников? Хотя, с другой стороны, не думаю, что внук Сильнейшего из Меридиан — дурак. Возможно, у него есть возможности, о которых нам неизвестно. Хотя нам доложили, что этот Рагнар смог с помощью какого-то созданного лично им артефакта обезопасить Муракх Харит от уже веками действующей Бури Молний. Тебе это ничего не напоминает?
— Ты хочешь сказать, что он владеет теми же знаниями, что и Валнар Валленштайн в своё время? — спросил Дархен, широко распахнув глаза.
— Да, когда Сильнейший из Меридиан был в расцвете сил, он придумывал множество новых совершенно революционных плетений и создавал невообразимые артефакты. Некоторые маги в высоких кругах, как и я, считали, что он получил некие знания от своего учителя, который являлся сильнейшим видящим за всю историю Алондара. Кто знает, насколько невообразимые вещи он был способен узреть.
— К тому же если ты помнишь, во время войны Аспии с Барлионом аспийцы использовали взрывные артефакты совершенно нового типа, — встрепенулся Дархен, — Тогда их приписали Сарендарам, но что, если их так же создал Ирос Валленштайн, используя те самые знания!
— Согласен. Теперь я ещё больше уверен, что этот Рагнар тот, кто нам нужен, — кровожадно ухмыльнулся Эринвелл.
— Тогда нам нужно передать описание Ироса и его спутников по всем деревням и поселениям наших земель. Он однозначно идёт за братом и сестрой, так что мы обязаны его схватить! — более возбуждённо заявил глава оккультистов.
Дархен был импульсивным человеком, который переставал видеть препятствия, когда цель была близка.
— Будет сделано, — кивнул Эринвелл. — Кстати, по поводу брата и сестры Валленштайнов. Мы постоянно ищем фрагменты ключей с помощью ощущений Эмелин, отправляя её с помощью телепортов в разные концы Алондара, но пока безрезультатно. Также ведутся исследования насчёт того, как можно усилить зов ключа. Девчонка боится, что мы навредим её названому брату Алеку, так что делает всё, что мы попросим.
— А как там поживает сам Алек? — хмыкнул Дархен.
— Ооо, Ирос Валленштайн будет крайне удивлён, когда и если увидит своего названого брата. Когда мы выяснили, что в нём не течёт кровь Валленштайнов, и он не способен ощущать зов ключей, мы отправили его в одну из лучших школ некромантов. Так как когда его похитили, он был слишком мал, нам удалось воспитать его истинным патриотом наших земель. Мальчишка закоренелый и верный подданный Дархена Мирвока и готов отдать жизнь за наше общее дело. Так что, если он встретит Ироса Валленштайна и узнает кто он, то тут же попытается одолеть его и передать Вашему Преосвященству, — с ноткой злорадства и иронии заявил старик.
— Эх, Эринвелл, мой старый друг. Если бы кто-то другой говорил со мной в таком тоне, то уже был бы передан в качестве жертвоприношения, — заметил глава оккультистов, прищурившись.
— Я тебя нянчил, когда ты был ещё младенцем. Так что имею моральное право, — хитро ухмыльнулся старик.
И после этой фразы они громко рассмеялись.
Глава 14
Но вот настал день, когда мы выехали из Муракх Харита. Как выяснилось, король явно погорячился, когда говорил о сотне всадников. Сопровождало нас всего два десятка, но зато эти два десятка были все отборными магами, обладавшими ступенями от Мастера до Магистра. Даже два Повелителя среди них присутствовали. Поэтому, может, оно и лучше, чем передвигаться с ордой из сотни всадников.
До границы с оккультистами было, как мне сказали, неделя пути и это на степных львах. Кстати, наш перевёртыш после того как получила наследие от Асаама, буквально на глазах повзрослела и вытянулась. И теперь сама сидела на степном льве без помощи Алии. Выглядела она старше своих лет. Сейчас я бы на вид дал бы ей уже лет десять. И наши с ней тренировки тоже сыграли свою роль. Теперь девочка явно не будет балластом в нашей небольшой команде, но пока её новые боевые качества оставались непонятными. До первого боя.
Сама же девчонка не удержалась и уже во время первого дня пути, когда Муракх Харит скрылся из глаз, она попробовала превратиться в грифона. Надо признать, что это выглядело весьма эффектно. Мы как раз остановились на привал, и орки уже начали готовить нехитрую походную еду. Ввысь взметнулись дымы нескольких костров. И именно в этот момент Лания, никому ничего не сказав, спрыгнула со своего льва и, отбежав метров на пятнадцать, превратилась в грифона. Трёхметровый красавец с отливающей белым шкурой, орлиной головой и достаточно большими для его тела крыльями. Только глаза у этого существа остались глазами Лании, и в них я увидел наслаждение. Грифон взмахнул крыльями и взмыл в воздух. Над лагерем повисла мёртвая тишина. Орки как заворожённые, бросив все свои дела, наблюдали за этим полётом. А наш перевёртыш тем временем купался в этом «внимании». Мало того, грифон начал выделывать всевозможные фигуры высшего пилотажа. Понятно, что их названия, вычитанные мной в земных книжках, девчонке были не знакомы, но тем не менее «мёртвую петлю», «штопор» и «бочку», она продемонстрировала неоднократно.
Страшно довольная она приземлилась и вновь обратилась в человека. Глаза девчонки горели.
— Ты видел? Вы видели? — бросилась она к нам и буквально запрыгала вокруг.
— Видели, молодец, — улыбнулся я, Алия же просто обняла девочку, но вот орки приветствовали выкрутасы Лании более эффектно. Степь сотряс торжествующий рёв наших сопровождающих, которые, судя по всему, явно были в восторге от представления, устроенного ею.
Последующие два дня на каждом привале Лания радовала всех своим превращением. И было заметно невооружённым глазом, что с каждым днём она становится всё увереннее и увереннее в своём птичьем облике. Кстати, основным оружием грифона, как я понял, были внушительные когти. И вдобавок с помощью магии Лания могла удлинять их в несколько раз и создавать воздушные лезвия, которые были даже острее, чем сами когти. Да, и как выяснилось, она могла создавать звуковую волну… на земле её не было слышно, но судя по вибрации воздуха, подставиться под неё я бы не хотел.
А вот на шестой день нашего путешествия, возникли первые проблемы. Началось всё с того, что на горизонте поднялась какая-то пыльная туча, а я различил дробный топот.
— Это что? — повернулся я к Арриру, который хмуро наблюдал за происходящим.
— Миграция монстров. Степные волки. Это бывает довольно часто. В степи много мощных тварей, они редко нападают на орков, так что в основном их целью становятся мелкие хищники на ступенях Адепта и Духа. Тогда те, желая защититься, собираются в стаи и становятся опасными для одинокого путника, но для нашего отряда это несерьёзная угроза.
— А там что? — подъехала к нам Алия.
Кстати, отряд остановился, и практически все орки вооружились.
Мы посмотрели в ту сторону, куда указывала девушка. Вдали в небе появилось пять чёрных точек, которые быстро приближались.
— Это степные орлы, — объяснил Аррир, — самые крупные твари, короли воздуха степи. Я присмотрелся. Действительно, размеры орлов впечатляли. Наверное, вполовину размера грифона, в которого превращалась Лания.
— Я с ними разберусь, — неожиданно заявила девчонка и, мгновенно превратившись в грифона, взмыла вверх. Мы с Алией и сделать ничего не успели.
— Пусть сражается, — улыбнулся Аррир, — только во время боя рождается воин и увеличивается сила!
Это я и без него знал, но всё равно как-то тревожно было за девчонку. Похожие чувства, судя по всему, испытывала и моя подруга, но как бы то ни было, орк был прав.
Тем временем к нам приближалась бегущая толпа живности. Сейчас я уже мог рассмотреть её подробно. Степные волки мало чем отличались от своих собратьев, если только бледно-серой шкурой, да и размерами. Каждый был величиной со взрослого телёнка. И вот этот накатывающий вал смотрелся угрожающе, если только не обращать внимания на низкие ступени развития…
Орки спешились и, выстроившись в ряд, с секирами наперевес ждали приближения врагов.
— Вы не вмешивайтесь, — посоветовал нам Аррир, — мы сами справимся.
Я кивнул вождю, который, кстати, сам тоже не собирался учавствовать в бою. Тем временем вперёд вышли двое повелителей, и все орки одновременно вскинули руки перед собой.
Такое количество воздушных серпов я ни разу ещё в своей жизни не видел, но именно они стали непреодолимой преградой для накатывающей волны волков. Вверх буквально взметнулись фонтаны крови, и над степью прокатился предсмертный вой умирающих тварей.
Действительно, справятся они тут без нас. Надо посмотреть, как там Лания. Я поднял голову и увидел начало воздушного боя. Степные орлы, недолго думая, просто со всех сторон налетели на нашего грифона, но тот оказался хитрее. Лания практически вертикально взмыла вверх и, воспользовавшись сутолокой, которая получилась в результате столкновения не успевших затормозить противников, спикировала вниз. Засияли воздушные лезвия и, сделав два резких поворота вокруг своей оси, она ушла в сторону, заставив одного из противников рухнуть на землю сломанной куклой, а оставшихся разлететься в стороны. Причём один из них как-то неуверенно взмахивал правым крылом, заваливаясь набок. Вот тут Лания оторвалась по полной программе. Она устроила настоящую воздушную бойню с ошеломлёнными противниками, которые пытались сопротивляться, но совершенно не успевали за перевёртышем.
Грифон совершал какие-то фантастические кульбиты и петли, успевая атаковать и в следующую секунду, заложив крутой вираж, уйти от ответного удара.