Берсеркер — страница 4 из 39

ался на явно смутившейся Лании.

— Гкхарк рассказал мне о вашей встрече, — задумчиво произнёс он, рассматривая кубок, — Слава Рдалу, что тот не дал свершиться глупой схватке между своими последователями. Нас не так много чтобы заниматься междоусобной войной. Давайте выпьем за великого Рдала, который не позволил этому случиться!

Мы дружно выпили и закусили сушёным мясом, которое также подала рабыня.

— Я так понимаю, вы собираетесь в Муракх Харит? — поинтересовался вождь.

— Да, — кивнул я, — наш путь лежит в земли оккультистов.

— Я хотел предложить немного задержаться у нас. В этом году будет Великий Сход. Собираются все племена… Мы через пару дней отправляемся на него. Вождь и лучшие воины дружины.

— Конечно же, мы задержимся. Это большая честь для нас… — я решил подпустить немного лести.

— Ну, тогда давай ещё выпьем…

— Отец, почему ты так вежлив с этим человеком? Только потому, что он явно по ошибке получил наследие Рдала? — не выдержал сын вождя.

Наступила тишина. И тут я увидел совершенно другого Кхирра. Вождь внезапно из заботливого и гостеприимного хозяина превратился в смертельно опасного мага.

— Ты что творишь, Аррир, — голос его был спокоен, но от тона, которым были произнесены эти слова, пробирало холодом до костей.

— Я… — побледнел его сын.

— Покинь шатёр. Я с тобой позже поговорю…

На еле гнущихся ногах тот исполнил приказ отца.

— Приношу свои извинения за сына, — Кхирр вновь превратился в гостеприимного хозяина, — молодёжь… сам понимаешь…

Мы ещё немного поговорили, после чего расстались. Но при прощании Кхирр предупредил:

— Я выделил вам как гостям племени шатёр…. Махид, — рявкнул он, и перед нами появился смуглый человек в тёмной одежде с рабским ошейником на шее.

— Проводи наших гостей…

— Да господин, — кивнул тот.

— Отдыхайте. Всё необходимое будет вам доставлено, нужно только сказать Махиду, — пояснил он. Он будет всегда рядом с вами эти дни. Всё-таки вы совсем не знаете наших обычаев…

— Благодарим тебя, вождь, — церемонно попрощался я, а следом за мной эти слова повторили Алия и Лания. Вообще, весь разговор они молчали. И я знал почему. Моя девушка успела шёпотом поведать мне кое-какие орочьи обычаи. Женщины у орков не имели слова. Главным был мужчина. И только он разрешал своей женщине говорить. Да и то, что к моим девушкам относились по-другому, было только из-за того, что они всё-таки не орчанки и вдобавок со мной. Хорошо, что Алия это сумела объяснить Лании.

Шатёр, выделенный нам, располагался недалеко от шатра вождя, и был просторным. Вместо рабов его освещали магические шары. Махил, поклонившись, быстро разжёг очаг в центре шатра.

— Господин, я буду в том углу, — он показал на тёмный угол шатра, который имел небольшую занавеску, — если что-то будет нужно, зовите.

— Хорошо, иди — отпустил я его и посмотрел на Алию.

— Я устала… — сообщила она мне и, покосившись на отчаянно зевавшую Ланию, улыбнулась. Давай спать…

— Давай, — кивнул я. Учитывая, что по всей площади шатра были щедро уложены тёплые пушистые ковры, на которых валялся как минимум десяток подушек и одеял, мы удобно устроились. И заснул я практически мгновенно. Надо признать, что этот день вымотал меня. И тогда мне приснился ещё один сон из прошлого…


Глава 3


И вновь я увидел себя девятилетним. Я стоял на поляне напротив деда. Яркое солнце заставляло меня жмуриться, а океан недалеко от нас штормило. Его бурные волны с яростью атаковали каменистый берег, с силой разбиваясь о камни, пугая своей первозданной мощью.

— Ирос, не отвлекайся, — строго заметил Валнар Валленштайн. — Тебе ещё нужно многое выучить в создании плетений.

— Хорошо, — кивнул я.

И тут дед посмотрел на что-то позади меня. Я повернул голову, следуя за взглядом дедушки, и увидел там двух детей моего возраста. Девочка и мальчик. Девочка стояла за спиной мальчика и с опаской посматривала на нас. Худенькая фигурка, длинные русые волосы, прикрытые небольшой панамкой, миловидное лицо с веснушками. А мальчик был заметно крепче меня по телосложению с волосами пепельного цвета. У меня защемило сердце. Это были мои друзья детства — Руфус и Энжели. Я совсем и забыл о них.

— Дядя Валнар, можно Ирос пойдёт с нами поиграть? — запинаясь, спросил Руфус.

Дедушка поморщился, но, видимо, вспомнив возмущение сестры, которая постоянно ругалась о том, что он своими бесконечными занятиями портит внуку детство, и что мне нужно общаться со сверстниками, отпустил меня.

— Ирос, ты можешь идти, — махнул он с тяжёлым вздохом. Радостный, я бросился к ним, и мы побежали вдоль берега океана, уворачиваясь от волн, пытающихся нас достать. Когда мы оторвались от моего учителя, который превратился в небольшую фигурку, стоявшую на берегу, мы остановились. Переведя дух, Руфус заговорил:

— Твой дед такой крутой, я тоже хочу быть таким же сильным, — мальчик замахал руками, изображая, как швыряет во врагов заклинания.

Я лишь улыбнулся в ответ.

— А вот Энжели его боится, — заявил Руфус.

— Неправда, никого я не боюсь! — возмутилась девочка, скрестив руки на груди.

— Ещё как боишься, — засмеялся Руфус. — Боишься, боишься, боишься!

Тогда девочка зло посмотрела на него, и не успели мы оглянуться, бросилась в воду, сорвав панамку, зачерпнула ею, и быстро вернувшись, вылила её на парня. Тот такого не ожидал и, увидев растерянное выражение его лица, мы с девчонкой громко засмеялись…

— Вот значит как, сейчас я тебе покажу! — крикнул мальчик и тоже бросился к воде, и мы все втроём начали обливать друг друга водой….

Вдруг пространство вокруг расплылось и передо мной предстала другая сцена из детства. Нам по одиннадцать лет. Мы вместе с Энжели стоим в хлеву, держась за руки, и смотрим друг другу в глаза. Меня, как и девочку бьёт крупная дрожь… меня охватывает сладкая истома, и я касаюсь губами её щеки, а следом за этим целую девочку в губы. И она не убирает их… Это был мой первый поцелуй.

И вновь мир вокруг расплывается. Теперь я стоял напротив моих друзей. Нам было по тринадцать лет. Мой взгляд был потухшим. Я тогда долго не мог прийти в себя, и мысли у меня были лишь об одном. Лишь о мести. Ведь всё это происходило сразу после того как деда убили, а брата с сестрой похитили.

— Ирос, пожалуйста, не уходи. Останься с нами, — просила Энжели, держа меня за руку. Она уже стала похожа на настоящую девушку. Всё, что должно было округлиться, уже округлилось, у неё были всё те же русые волосы, а лицо без исчезнувших веснушек стало ещё более красивым.

— Да, Ирос. Останься, — это уже Руфус. Широкоплечий высокий стройный юноша с выделяющейся мускулатурой.

— Я должен идти. Похитители вернутся за мной. Лишь вопрос времени, когда это произойдёт. Я обязан стать сильнее, отомстить за смерть деда и спасти брата и сестру, — мои слова звучали твёрдо и зло, и глядя на Энжели, я видел в её глазах грусть.

Я открыл глаза. Где я? Тут вспомнил, что я в лагере орков. Судя по звукам, доносившимся из-за матерчатых стен шатра, в нём уже активно кипела жизнь. Почему мне приснился этот сон? При чём здесь мои друзья? Я не знал этого. Но что-то мне подсказывало, что скоро узнаю. Сны, которые навевал фрагмент ключа, никогда не были без причины. Поднявшись со своего ложа, я умылся из бочки с водой, стоявшей рядом, и отправился к своим девочкам, расположившимся в центре шатра у самого очага.

Алия сидела рядом с Ланией и смотрела на огонь. Увидев меня, она улыбнулась.

— О, ты проснулся. На завтрак у нас мясо и хлеб!

Она протянула мне тарелку, которую я быстро очистил. Во время еды я понял, что сильно проголодался.

— Чем займёмся? — поинтересовалась красноволосая, когда я закончил с трапезой, запив мясо лёгким сладким вином.

— Думаю, стоит прогуляться по лагерю, — предложил я, — понаблюдаем за жизнью орков. Мы так и сделали. Втроём вышли из палатки, но едва прошли три шатра, столкнулись с сыном вождя племени, который вместе с группой орков вёл рабов, закованных в кандалы и ошейники. Одетые в рваные лохмотья, они уныло брели, опустив головы. Хотел бы я помочь этим несчастным, но понимал, что это невозможно. Увы, эти обычаи орков надо принимать как данность. Вдруг я случайно встретился взглядом с девушкой, которая смотрела на меня каким-то странным взглядом, в котором смешались неверие и надежда. И я сразу узнал эти чёрные глаза, поняв, почему пришёл этой ночью ко мне тот сон. Мелек его дери, это же Энжели! А рядом с ней… Руфус. Они рабы? Но как такое возможно? Мои друзья детства должны были остаться в далёкой Аспии.

Взгляд Энжели наполнился узнаванием, и я увидел, как в её глазах появились слёзы.

— Ирос! — крикнула девушка, дёрнувшись в мою сторону, но орки, сопровождающие рабов, этот жест не оценили. Сильный удар по спине и девушка падает навзничь, всхлипывая от боли.

И у меня вдруг потемнело в глазах. Мгновение, и я уже стою перед орком, ударившим девушку, и бью его в солнечное сплетение. Ошеломлённый неожиданным нападением орк согнулся пополам.

— Ещё раз её тронешь, и я тебя убью, — прорычал я.

— Чужак. Ты что творишь? Это моя рабыня, она моя собственность, и я, и мои люди будем делать с ней, что захотим, — заявил Аррир, направляясь ко мне в сопровождении двух дюжих орков. Он остановился в трёх шагах от меня, нагло ухмыляясь.

— Отпусти этих двоих! — показал я на Энжели и Руфуса.

— Даже не подумаю, — презрительно хмыкнул сын вождя.

— Рагнар, что случилось? — спросила подошедшая Алия.

— Не вмешивался, — жёстко ответил я.

Девушка отступила за мою спину, явно не ожидая такого ответа.

— Зовите сюда вождя! — приказал я.

— Он уже тут, — Кхирр подошёл ко мне со спины.

Массивный орк сложил руки на груди и вопросительно посмотрел на меня.

— Эти двое, — указал я на Энжели и Руфуса, — мои друзья. Я не знаю, как они оказались у вас в рабстве и даже знать не хочу, но вы их должны отпустить!