– Всякий, кто придет непрошеный, унавозит землю! – крикнул. – Почему ты его не убил, Берег? Упился и забыл, что говорил Гусляр? Хочешь быть размыкнутым лошадьми, казненным?
– Я не мог его убить, Есса мне свидетель. Сам взгляни на него и реши. Потому-то я его сюда приволок.
Пока они так говорили, приблуда полз в сторону очага. Сел у камней, куда било тепло от горящих сухих буковых поленьев. Сжался, обняв ноги под коленями, раскачивался вперед-назад, всматриваясь в огонь.
– Сделай это сам, если хочешь.
Дако дернул саблю. Короткий свист – и кривой клинок оказался в его руке. Он приблизился к оборванцу как палач, встал над ним. И заколебался.
– Хо-о-олодно. Хо-о-олодно, – постанывал тот. – Я шел… по следу. Зна-а-ал, добрые люди.
– Откуда ты пришел, чтоб тебя сто траханых бесов взяли?!
– Я убе… жал.
– Как тебя зовут?
– Не знаю.
– Это манкурт. Хунгуры превратили его в раба. Хочешь его убить – руби, но я на себя такой грех не приму. И так из моих можно собор выстроить.
– Если так, ступай к Гусляру. Расскажи ему. Пусть он решает. Ну, чего ждешь?! Вперед!
Воин развернулся и… только его и видели. Дако сторожил пришлеца с обнаженным клинком. Прохаживался влево-вправо.
– Голо-одный… Голо-одный, – скулил оборванец.
Второй из рацев, который до сих пор стоял в стороне, шагнул к огню. Подумал, потянулся к лепешке, за ложкой. Набрал из котелка мамалыги, окрашенной сушеной рыбой, положил на лепешку, подсунул чужаку, положив на лавку рядом с тем.
– На, попробуй. Не отправлю тебя на смерть с пустым животом.
Дако не сказал ничего. Незнакомец потянулся за лепешкой, свернул ее, сунул в рот, откусил. Некоторое время жевал, чавкал, а потом… выплюнул в огонь. Отложил лепешку.
– Видишь? Он сын хунгура и шлюхи! – проворчал воин. – Наша еда ему не вкусна.
– Станет вкуснее, когда Гусляр ему глотку порвет.
Незнакомец что-то занудел себе под нос. Покачивал искалеченной головой, медленно выпрямлялся и менял позу, сидя теперь на подогнутых ногах.
– Лежи, если тебе так удобнее, – тряхнул его Дако.
– Якса-а… Якса-а? – спросил чужак. – Где он? Я чувствую его близко. Иду по следу. По свежему.
– Я знал! – Дако приподнял голову чужака заточенным с обеих сторон кончиком сабли. – Ты нюхач. Не первый и не последний хунгурский пес в этих местах!
– По горлу его! – крикнул второй рац. – Не стоило беспокоить Гусляра.
Худая грязная рука ухватила за острие сабли. Быстро, сильно. Дако дернул за рукоять, но не сумел вырвать! Оружие было словно в клещах, будто камнем зажатое.
Он дергал, потом крикнул приятелю – и тогда манкурт поднялся. Глаза его уже не были отсутствующими. Дако увидел в них бездну и жажду…
Двойной крик сотряс стены куреня – кривые, с дырами, которые не мог заполнить лесной мох, – и понесся дальше, в глубь хлестаемого дождем леса, и увяз в переплетении веток черники и кустарника.
– Дако-о-о! – крикнул Гусляр. – Какого демона ты разбудил меня среди ночи?
Никто не отвечал. Из темноты перед ними выросла стена пастушеского куреня. Двери отворены настежь. Внутри темно.
– Заснули они, или что? – спросил кто-то.
Гусляр достал саблю, взял в левую руку тлеющую смоляную лучину, заколебался на миг – и переступил порог. Внутри раздул лучину, поднял ее, чтобы осмотреться в темноте. Остальные рацы заглядывали через порог, держа наготове сабли и обушки.
Но никто не ждал их в засаде. Дако лежал порванный будто тряпка. Второго стражника они нашли в углу. Тела были выворочены наизнанку и покрыты ранами, которые могли причинить лишь когти и клыки диких тварей.
– Великий хер святого Ессы! – загремел Гусляр. – Что случилось? Кто это сделал?
– Не знаю ничего! – бормотал воин, раньше посланный к атаману стражниками. – Когда я уходил, оба были живы. А-а-а, погодите, а где третий? Тот приблуда?
Они светили, осматривали стены, погасший очаг.
– Кто это сделал?
– С виду – дикие твари, – проворчал старик в шапке из шерсти, надвинутой на глаза.
Осматривал тело Дако, трогая раны, попробовал на язык кровь – и сплюнул.
– Когти и клыки, не иначе.
– А тот дурак?
– Наверняка сбежал.
– Его похитили.
– Кто?
– Волки-людоеды?
– Слепые снежные гиены. Распробовали людскую кровь. Только они так рвут тела.
– Так низко? Здесь? Вряд ли.
– И все же. Может, нам сменить укрытие.
– Разойтись! – скомандовал Гусляр. – По двое, по трое, проверьте околицы и тропы. Вперед!
– Дождь все размыл.
– Знаю, но… ступайте.
– Что с этими?
Гусляр опустил факел. В его свете глаза Дако блестели красным.
– Заберите их и… похороните. А сперва сделайте так, чтоб они не вернулись как упыри. Ну же, во имя рогатого беса! Я не стану повторять дважды.
Он стоял в темной избе, сам светясь красным, будто стрыгон. Вслушивался, неподвижный, в дождь, а из куреня вышел, только когда услышал глухой стук камней, которыми вбивали осиновые колья в сердца.
– Уходим! – скомандовал он. – Седлайте коней. Забираем трофеи и идем в горы. На какое-то время…
От заснеженных вершин они съехали прямиком в грязь. Съехали? Упали, скользнули глинистыми тропинками на своих исхудавших, измученных конях, то поддерживая жеребцов, то цепляясь за хвосты и гривы, чтобы не упасть самим. Снова перед ними встали отвесные склоны с буковыми, еловыми и грабовыми лесами, что спускались к подгорьям и равнинам, продернутым серебристыми лентами рек.
Якса был шокирован. Увидел край, настолько отличный от Бескрайней Степи, насколько непохожа пустыня на ледник, чистое небо – на грозу, а старуха над могилой – на молодую девицу. Бесконечная пуща спускалась на подгорья, где росли виноградники, а на долинах рек виднелась мозаика полей и лугов. Огромное королевство было заперто с севера, запада и юга стенами гор, словно валами града или замка. Было оно ключом, вратами ко всей Ведде, а горные вершины отпугивали захватчиков. Но одновременно они становились и ловушкой для защитников, если враг прорывался через скальные стены.
Младшая Лендия была разрушена. В краю, где, как говорил Грот, краюху хлеба поднимали с земли из уважения к труду, нынче не хватало гнилой репы. Целые поля лежали заброшенными, в сорняках. Волки выли на сожженных руинах сел и градов, а на перекрестках лежали поросшие травой, непогребенные человеческие кости, над которыми вставали туманные огоньки светлячков, будто языческие вилы – души умерших детей, слишком молодые, чтобы идти в замирье, искать вечной дороги домой.
В стране, где некогда великой провинностью было разрушить птичье гнездо или срубить старый дуб-батюшку, люди грызли друг другу глотки за кусок сушеного мяса, убивали за остатки каши в деревянной миске. Хунгурский палач порубил тело Лендии, оставив кровавые раны, переорал отрядами и ордами захватчиков, оставив сожженные следы, будто шрамы на теле. Кто выжил, должен был сгибать выю перед пришлецами – как те многочисленные грады и замки, что били челом кагану, соглашаясь на дань и поборы, позволяя хунгурам зимовать у себя, делясь с захватчиками последними мерами зерна и кусками сала.
– Крепко берет орда покоренные народы в колодки, – ворчал Грот, едва они перешли границу. – Записывает их на вечность в реестры подданными. И ставит над ними наместников, навязывает меньшим власть, которой те никогда не знали. А одновременно грубо гнет им шеи, хлещет плетками и презирает.
Он вынул меч, осмотрел его, потом завернул в тряпки, затолкал под исхудавшие сумы, привязал к передней луке, прикрыл чепраком.
– Палатин Драгомир дал клятву верности, принимая власть кагана. Кое-кто говорит, что спас страну, но он предатель, язычник. Вернулся к старым богам, лесу, дубам и идолам, что растут из корней деревьев. Запретил носить мечи тем, кто не принес присягу. Отобрал оружие у рыцарей и свободных воинов. Потому что только разоруженный человек пробуждает презрение у любой власти. Его не боятся, презирают. Он – раб, пес, смерд; его можно загнать в грязь, потому что он не потянется за железом. Я как инок и садовник божий, жрец Праотца не должен носить оружие. Но мне сложно расстаться с этим мечом. Если его найдут, нас убьют. Но я предпочту погибнуть как муж, а не как пес. И если уж я не умер до сего дня, значит, Есса принял меня под свою опеку.
Едва он спрятал меч, сразу пришлось извлекать тот снова. Ехали они страной, погруженной в предзимнюю печаль. Последняя листва опадала с деревьев; леса и боры стояли прозрачные; взгляд уже не задерживался на завесе листьев.
Но несмотря на это, они не заметили оборванцев, что скрывались за деревьями, вооруженных палицами, топорами и рогатинами; людишки эти выскочили вдруг перед ними на перекрестке. Инок первый рванул за меч – Якса схватился за кистень, который забрал из убежища Гусляра. Грот проехался по нападавшим, сбивая их конем, разогнал, в чем мужественно помогал ему Якса. Да и нападавшие, едва заметив меч в руке мужчины, сразу потеряли охоту к бою. Одного, который крепко получил по башке, юноша схватил, пропустил цепь ему под бородой, потянул вверх, пока тот валялся в грязи.
– Отчего разбойничаете, пропащие? – спросил Грот. – За какую добычу обрекаете свою душу на проклятие? Вместо того чтобы работать, чтоб зрели у вас плоды Праотца, отбираете их у других. Горький вкус у чужих плодов. Покоритесь за свои ошибки…
– Мы есть хотим! – прохрипел нападавший. – Инок, голодаем с лета. Хунгурские баскаки выгребли все у нас из ям и амбаров. Забрали последних овец и коз. А вы едете на лошадях; их мяса нам бы до весны хватило. Чем нам детей кормить? Собственным мясом? Или нам в лес идти на погибель?
– Вы не звери, чтоб из-за голода попирать законы Праотца, которые Есса записал в «Откровениях», когда увидал их во сне на стенах первого Сбора. Не дразните меня, я был и в худших переделках у хунгуров. И пустой живот был меньшей из моих проблем.