Зейн поднял Хейли на ноги, протянул мне пистолет, вывалившийся из кармана Кэри:
— Кончай ее!
— Нет! — Я выхватил пистолет из кобуры у нее на бедре. — Возьмем ее в заложницы!
— Кретин! — крикнула Хейли.
— Это правда, но дело не в этом.
В левом кармане пиджака Кэри я нашел наручники, ключи она сжимала в правой руке. Заламывая ей вторую руку и сковывая запястья, я ненадолго усомнился, уж не коп ли она, но затем нашел три удостоверения и глушитель. Зейн помог мне рывком поднять Кэри на ноги.
Зеленые глаза перебегали с него на меня. Мне достался тяжелый, угрюмый взгляд.
Мы втроем спустились со сцены.
Лысый лежал, распростершись на земле, карманы его брюк были вывернуты наружу. Его грудная клетка поднималась и опускалась, но, как доложил Зейн: «Он еще долго будет в отключке».
Зейн нагнулся, отчего полы его собственной куртки разошлись, и подобрал с земли коричневое кожаное пальто Лысого. При этом я заметил, что бронежилет Лысого теперь на Зейне. Зейн взмахнул пальто в воздухе и накинул его на плечи Кэри, чтобы не были видны наручники. Потом застегнул верхнюю пуговицу, так что получилось нечто вроде накидки. Его рука с пистолетом скользнула под куртку, чтобы ласково пощекотать ей спину.
— Ты сама выбрала себе проблемы, — сказал он Кэри, — будешь теперь в инвалидном кресле разъезжать.
Живописать смерть нелегко. Но почувствовать, как пуля перешибает тебе хребет…
Зейн повел Кэри перед нами, прикрываясь ею, как щитом.
Мы прошли через кухню, мимо великанского рефрижератора и, свернув за угол, снова очутились во влажном от пота клубе, где Рассел помогал Эрику встать на ноги. На сцене резвились «Терри и беглецы». «Вальтер» сестры Смерть оттягивал задний карман Эрика. Рассел помог Эрику влиться в наше шествие к входной двери.
Замершая на сцене Терри не верила собственным глазам.
Рассел уходил. В последний раз обернулся взглянуть на нее и пожать плечами.
— Если на улице засели стрелки, — шепнул Зейн Кэри, — тебе мало не покажется.
Та продолжала идти: ни «да», ни «нет», ни «спасибо». Такая невозмутимая.
Ух! И мы окунулись в холодный фонарный свет.
Никаких автоматных очередей. Никаких ревунов. Никаких слепящих фонарей.
Свободной рукой Зейн передал ключи от машины Лысого Эрику.
Засвиристело противоугонное устройство. Вспыхнули фары седана, припаркованного рядом с нашим угнанным «БМВ».
— Мы не можем взять их машину! — сказал я. — Чего доброго, там еще встроенный компьютер.
Рассел взял нож Лысого и подбежал к седану наших преследователей. Проколотая покрышка издала свистящий звук. Мы поспешили к нашему «БМВ», Зейн подтолкнул Кэри ко мне. Он не стал терять время, стягивая чехол от запасного колеса с выбитого водительского окна. С разворота он ногой ударил по пассажирскому окну нашей угнанной машины. Противоударное стекло пошло трещинами. Зейн ударил снова, и на сей раз стекла посыпались внутрь автомобиля. Зейн протянул руку, щелкнул электрическим замком. Эрик нырнул внутрь, снял чехол с другого разбитого окна, поколдовал над рулевой колонкой, и мотор завелся. Зейн впихнул Кэри на заднее сиденье. Хейли плюхнулась рядом. Эрик уселся с другого боку. Зейн втиснулся рядом с Хейли, а Рассел подбежал к «стрелковому» сиденью. Я запрыгнул на место водителя, сдал назад, и мы с ревом умчались в ночь.
Промежутки темноты, чередуясь с окруженными нимбом фонарями, мелькали за окном.
— Где мы? — завопил я.
— В Нью-Джерси! — откликнулся Эрик.
— С ума сойти! — подхватил Рассел.
— Мишени! — кричал Зейн.
— Зато живые! — веселилась Хейли.
И, перегнувшись через нашу пленницу, она стукнула Эрика по плечу:
— Эй, что с тобой?
Эрик съежился, когда Хейли наклонилась к нему и проорала свой вопрос.
— Ты что, поправился? — пронзительно выкрикнула Хейли. — Ведь я отдала тебе приказ, а ты не послушался! Прежде чем притащить сюда эту блондинку, я сказала, чтобы ты берег себя!
И она снова стукнула Эрика.
— А ты что делаешь? Так-то ты бережешь себя? Нет, ты не послушался, притворился, что не понимаешь! Набросился на них, чтобы, видите ли, спасти меня, эх ты, недотепа!
Эрик совсем свернулся в клубочек.
Но Хейли не унималась:
— Валяй, объясни всем!
— Я следовал приказу, — как можно послушнее произнес Эрик, но этим только усугубил свое положение.
— Чушь собачья!
— Я… не мог… просто попытался…
— И не пытайся, ты уже доказал это своим идиотским ответом.
— Да, ты приказала, ты сказала: «Береги себя!» Но я был бы не я, если бы ты… если бы ты…
— Заткнитесь! — вспылил Зейн.
Так что у Хейли появился веский повод сменить тему, она раскинулась на сиденье и уже мягче — о, куда более нежным тоном! — сказала:
— О, Эрик…
В зеркале заднего вида я заметил, что глаза ее налились слезами и она затряслась от беззвучных рыданий.
— Вырубите это дерьмо! — завизжал Рассел, поворачиваясь к нашей заложнице. — Ты хоть представляешь, что ты, мать твою, сделала?!
Вены вздулись у него на лбу.
— Я бы мог ее трахнуть! Все шло замечательно! Я был под кайфом, а она такая… особенная! И тут заявляешься ты, и все летит к черту!
— Разве могло повезти такому говнюку? — усомнился Зейн.
— А вот и да!
— А вот и нет!
— Зейну просто хочется взбесить тебя! — заорал я на обоих.
Рассел круто повернулся ко мне:
— Виктор! Какое такое он имеет чертово право?
— Ясное дело — имею! — ответил Зейн.
— Не имеешь! — завизжал Рассел.
— Так! — припечатал я. — А теперь четыре волшебных слова.
«Заткни свою вонючую пасть» — это назубок знают все маньяки.
Дорога немного шумела под колесами. Ветер с ревом врывался в два выбитых окна. Я врубил обогреватель, но в машине было по-прежнему так же холодно, как на Северном полюсе.
— Похоже, я выбрала правильную машину, — впервые вступила в разговор Кэри.
34
— Как вы нашли нас? — заорал Рассел на нашу пленницу, когда мы помчались по обсаженной деревьями и разделенной на полосы дороге округа.
Кэри упрямо глядела в какую-то невидимую точку в темноте за лобовым стеклом.
— Дело в машине! — догадался Рассел. — Вик, тут наверняка встроен передатчик, помогающий установить местонахождение угонщика!
— Нет, — ответил Зейн: с помощью встроенного в ручку фонарика он читал какой-то список, извлеченный из бронежилета. — Это перечень ночных клубов и баров к югу от Нью-Йорка. «Каменный пони» — номер девять, четыре отмечено галочкой и от руки накарябано имя владельца и телефонный номер.
— Обычная практика, — сказал я. — В ФБР и ЦРУ мы выходим на след беглеца или цели по его прошлому, по тому, что ему нравилось. Журналы, на которые он подписывался, кому привык звонить и, возможно, звонит и по сей день, с кем он связывался по электронной почте, с кем привык болтаться, места, где он обычно подрабатывал.
— Кто-то пошел по следу твоей мечты, — сообщил Зейн Расселу.
Зейн выбросил батарейки от телефона Кэри через окно Рассела.
— Мусорить нехорошо, — сказал Эрик. — Противозаконно.
— Ого-го, кажется, мы попали в серьезную переделку, — произнес Зейн. — Вик, видишь фары в зеркале?
— Пока нет.
Рассел бросил взгляд на Кэри, которая не могла никуда деться с заднего сиденья.
— Какой поисковый план у твоей команды? Сколько групп?..
— Если все будут сохранять спокойствие, я, пожалуй, смогу вам помочь, — предложила Кэри.
Дружный взрыв смеха заглушил конец фразы.
— Вик, — спросил Зейн, — как насчет того, чтобы ее хорошенько прощупать?
— Только осторожно. Я подъеду к тротуару…
— Поезжай и не останавливайся.
В зеркало заднего вида я заметил, как Хейли бормочет что-то людям, которых нет в машине. Зейн произвел маневр, притиснув ее к задней дверце, а сам устроился рядом с Кэри.
— Я могу сделать это так, что ты ничего не почувствуешь, — сообщил он нашей пленнице, — а могу вести себя и погрубее.
— Может, лучше вообще этого не делать?
Зейн снял с нее коричневое пальто, передал на переднее сиденье Расселу, который, скрипя кожей, обшарил карманы и выбросил пальто в окошко.
Пальто унеслось в ночь из нашей разогнавшейся машины, угловато паря, как летучая мышь.
— Что-то никак не нащупаю передатчик местонахождения, — произнес Рассел.
— Если на ней «жучки», — подсказал Эрик, — то лучше всего… было бы спрятать их в туфлях.
Одна черная туфля полетела в окно Рассела, другая — в мое.
Я не знал, куда глядеть: то ли на дорогу, то ли в зеркало заднего вида. Белые линии мелькали за лобовым стеклом, пока руки Зейна поглаживали правую ногу Кэри, обхватили лодыжку…
Желтая полоса на дороге указывала, что впереди поворот.
— Пусть это сделает Хейли! — завопил я.
«Крепись. Крепись…»
— Она занята, — ответил Зейн. Его ладони обнимали бедра Кэри, скользили все выше…
Желтые фары мелькнули мимо по самой центральной линии.
В зеркале я видел, как Кэри застыла, когда ладонь Зейна накрыла ее лобок, пальцы его шевелились, ощупывая… левую руку он просунул сзади…
— Оп-па! — Его левая ладонь скользнула под черные трусики.
С таким звуком клейкая лента отлипает от кожи.
Зейн протянул кинжал Расселу и мне, чтобы мы получше разглядели его в свете приборной доски. Ножны из ткани и пластика. Острый как игла, никакой металлоискатель не обнаружил бы его, а учитывая, что руки у нее связаны позади…
— Дал я маху, — сказал я. — Извините.
Я попытался перехватить взгляд Кэри в зеркале, но вместо глаз увидел только глубоко залегшие тени.
Полыхнули фары какого-то автомобиля, промчавшегося нам навстречу.
Зейн так и не нашел наплечной кобуры. Теперь его руки рыскали по ее животу.
— Хейли! — крикнул я, когда шедший впереди грузовик замигал красными огнями, показывая правый поворот.
— Она все еще не может прийти в себя, — сказал Зейн, запуская руку ей за спину. — А это у вас?..