— Если честно, нет.
— Из-за Полины.
— Из-за Полины?
— Да. Луи, я долго дорожил своей свободой. Но, встретив эту девушку, понял: другой такой я уже не встречу никогда. Я просто полюбил ее. Полюбил, и все.
— Прекрасно понимаю вас, Джефф.
— Рад, что слышу это от вас. Ну вот, теперь вы все знаете. Да, собственно, это ведь наверняка видно всем.
— Конечно. Как всем видно, что я влюблен в Синтию.
— Да, это видно. — Баркли рассмеялся. — Я тоже одобряю ваш выбор. Синтия прелестна. Она совсем не похожа на стандартную топ-модель.
— Я знаю это. Именно поэтому я и не хочу ее терять. Значит, Джефф, я рассчитываю на вашу помощь? Поможете выбрать что-нибудь?
— Конечно. Как только мы окажемся в Атлантик-Сити, я помогу вам подобрать что-то приличное. — Помолчал. — Посмотрите на звезды. Видите?
— Вижу. Правда, я в звездах ничего не понимаю.
— В этих звездах не нужно ничего понимать. Запомните, если в океане звезды светят так ярко, значит, утром будет хорошая погода.
Глава 54
Сигнал телефона разбудил Лапика сразу же. По привычке, оставшейся от флота, он при любом звуковом сигнале в ту же секунду просыпался и был готов к действию.
Посмотрел на часы — без десяти восемь.
Взял трубку:
— Алло?
— Владимир, это Виталий… Простите, что разбудил…
— Ничего страшного, я уже собирался вставать. Что-то случилось?
— Вы знаете, все-таки меня настораживает то, что машину пригнали в Атлантик-Сити без девушки.
Помедлив секунду и выругав про себя Хайдарова, Лапик сказал:
— Чего вы опасаетесь?
— Того, что машина несколько часов находилась в чужих руках. Это могло быть сделано специально, чтобы ее проверить.
— Виталий, я понимаю ваше беспокойство. Но то, что на самом деле представляет собой машина, не может знать никто. Абсолютно никто. Информации просто неоткуда просочиться.
— Никто не знает, когда и откуда может просочиться информация.
— Хорошо. Если хотите, я могу проверить машину.
— Это можно сделать?
— Да, конечно. Это было предусмотрено при отлаживании системы.
— Может быть, вы сейчас проверите?
— Хорошо. Где вы будете?
— Я буду ждать вас в «Кларидже». Внизу, в баре.
— Хорошо. Я одеваюсь и выхожу. А потом подхожу к вам.
Спустившись вниз, Лапик направился к «Клариджу». Отель, где находился номер Синтии Розуолл, располагался рядом с отелем «Бэллис Парк», где были апартаменты Лапика, и отелем «Цезарь», где поселился Хайдаров.
Начинало светать, фонари, освещавшие дорогу, ведущую к «Клариджу», постепенно блекли. До отеля было около трех минут ходьбы. Миновав главный вход, Лапик через служебную дверь прошел к лифту, ведущему в подземный гараж. Спустившись на лифте вниз, остановился.
Отель «Кларидж» номинально принадлежал «Энерджи-банку», но фактически был личной собственностью Лапика. Он был здесь полновластным хозяином, его здесь хорошо знали, боялись как огня и слушались беспрекословно. Здесь, в гараже, как и во всем огромном отеле и в находящемся при отеле казино, он мог делать что угодно. Это была его вотчина. Но ему совсем не хотелось, чтобы кто-то из мелких служащих гаража заметил, как он заглядывает в «Мерседес», принадлежащий Синтии Розуолл.
Пока здесь, в огромном пространстве гаража, освещенном неярким светом ламп, было тихо. Но Лапик знал, что к нему, уловив сигнал, который подала открывшаяся и закрывшаяся служебная дверь, уже идет один из охранников.
Вскоре он услышал шаги, еще через секунду из-за ближайшей к нему машины показался рослый молодой негр, одетый в униформу секьюрити отеля «Кларидж».
Увидев Лапика, негр остановился.
— О, босс… Это вы.
— Да, Родни… Как, все тихо?
— Все тихо, босс.
— Ладно. Постой пока около этой двери. Если кто-то войдет, задержи. Я проверю, как идут дела.
— Хорошо, босс.
Оставив охранника, Лапик пошел вдоль рядов машин. Теперь он мог не бояться, что кто-то заметит, как он заглядывает в «Мерседес».
Вчера он уже видел эту машину, поставленную в гараж человеком, приехавшим на ней из Нью-Йорка. Человек предъявил диспетчеру гаража доверенность, выданную ему владелицей машины Синтией Розуолл. Доверенность, как затем сообщил диспетчер Лапику, была заверена администрацией нью-йоркского отеля «Уолдорф-Астория». Синтия, объяснил человек, пригнавший машину, появится в Атлантик-Сити позже.
С юридической точки зрения все было в порядке, да и фактически, если Синтия в самом деле решила добираться сюда каким-то иным путем, ее поступок выглядел естественно. Но они не должны считать Феро глупее себя. Машину надо проверить. Тем более совершенно непонятно, каким еще способом, помимо машины, Синтия может добраться до Атлантик-Сити.
«Мерседес» стоял на том же месте, что и вчера. Здесь, на этом участке гаража, было тихо. Тем не менее Лапик на всякий случай внимательно огляделся вокруг. Лишь убедившись, что он один, достал из кармана коробочку ремоут-контроля и ключи. Нажал кнопку и, после того как пискнул аварийный сигнал, открыл переднюю дверь машины. Внимательно вгляделся в закрепленную на панели управления крохотную эмблему фирмы «Мерседес-Бенц». Увидев по одному ему известной примете, что эмблему никто не трогал, облегченно вздохнул.
Закрыв и заперев дверь «Мерседеса», огляделся — и размеренным шагом двинулся в обратном направлении.
Подошел к служебной двери, возле которой стоял охранник.
— Никто не заходил?
— Нет, босс.
— Хорошо. Продолжай нести службу.
— Слушаюсь, босс.
Поднявшись в бар, Лапик попросил бармена налить ему томатного сока и, взяв стакан, подсел к сидящему за столиком в одиночестве Хайдарову.
Несмотря на ранний час, в баре, заполненном игроками казино, царило оживление.
— Ну что? — Хайдаров сделал глоток из стоящего перед ним стакана. — Проверили?
— С «Мерседесом» все в порядке. Машину никто не осматривал.
— Каким образом вы это узнали?
— Эмблема, установленная на панели управления, состоит из двух дисков, внутреннего и внешнего. При повороте ключа сначала сдвигается внутренний диск, а потом, с отставанием на миллиметр — внешний. Это знаю только я. А теперь — и вы. В настоящий момент эмблема находится в первоначальном положении. Ее никто не трогал. Что же касается вообще возможности выяснить, что представляет собой внедренная нами в машину система, — для ее выявления потребуется несколько часов напряженной работы высококвалифицированных специалистов. Так что ваши опасения напрасны.
— Это радует. Чудовищно хочу спать. Вы вот правильный человек, а я до четырех торчал в казино. И пью сейчас «Бурбон», а не томатный сок.
— Ладно вам, Виталий. Меня волнует, почему Синтия попросила пригнать сюда машину без нее.
Раздался сигнал телефона. Достав трубку из внутреннего кармана пиджака, Хайдаров поднес ее к уху:
— Слушаю… О, здравствуйте, Луи. Рад вас слышать…
Закрыл на секунду трубку, посмотрел на Лапика, произнеся одними губами: «Феро». Лапик кивнул. Убрав руку, Хайдаров продолжил:
— Давно прибыли? Ага… Только что… Прекрасно… Прекрасно… Даже так, на яхте? Что ж, это замечательно. Ага… Ага… Так Владимир здесь. Мы сидим в баре в отеле «Кларидж». Хотите подойти? Очень хорошо, подходите. Конечно… Да, Луи, вы правы… Хорошо, мы сидим в баре и ждем вас. Да, все. — Отключив связь, спрятал трубку в карман. — Феро пришел в Атлантик-Сити на яхте. Он выразил желание с нами встретиться. Я сказал, пусть подходит.
— Очень хорошо. На ловца и зверь бежит.
Феро появился в баре минут через пятнадцать. Взял коктейль, подсел к столику.
— Доброе утро. Я смотрю, вы ранние пташки.
— Здесь такая жизнь, — сказал Хайдаров. — Вы ведь тоже ранняя пташка.
— Я ранняя пташка, потому что пришел в Атлантик-Сити на яхте, которая пришвартовалась у Центрального причала час назад.
— Ого… — сказал Лапик. — Я не знал, что вы любитель океанских прогулок.
— Теперь знаете. Друзья, я пришел, чтобы скоординировать действия.
— Мы слушаем, — сказал Хайдаров.
— По пути сюда, в Атлантик-Сити, в моей жизни произошли некоторые изменения.
— Хорошие, плохие? — спросил Лапик.
— Скорее хорошие. — Достав пачку сигарет, Феро положил ее на стол. — Я познакомился с девушкой. С которой, возможно, свяжу свою судьбу.
— Так поздравляю, это прекрасно, — сказал Хайдаров. — Она здесь?
— Здесь. Она пришла на яхте вместе со мной.
— Что за девушка? — спросил Лапик. — Красавица?
Потянув через соломинку коктейль, Луи вздохнул:
— Да, Владимир, она красива. Да вы ее наверняка видели.
— Видел — где?
— На приеме в американском посольстве, посвященном фестивалю мод. Помните?
— На приеме в американском посольстве… Подождите… Вы стояли там с какой-то совершенно очаровательной шатенкой. Она?
— Нет, совсем не она. Моя девушка — светловолосая, ее зовут Синтия. Друзья, вы не против, если я закурю?
— Я не против, — сказал Хайдаров. — Владимир, вам дым не помешает?
— Нисколько.
— Спасибо. — Щелкнув зажигалкой, Феро закурил.
— Синтия? — переспросил Лапик.
— Да, Синтия. Фамилия ее Розуолл. Она известная американская топ-модель. Знаете ее?
— Луи, извините, я пас… — Лапик поднял руки. — Когда дело касается моды, я полный профан. Я был на том приеме и видел вас с какой-то высокой шатенкой. Но вскоре ушел.
— Как вы сказали, Синтия Розуолл? — спросил Хайдаров.
— Да, Синтия Розуолл.
— Она американка?
— Американка.
— К своему стыду, ничего о ней не слышал. — Хайдаров шутливо поднял глаза. — Представляю, как она ослепительна. Да, Луи?
— Ну… — Луи затянулся. — Еще раз говорю: она красива.
— Надеюсь, вы нас с ней познакомите?
— Конечно. Я забежал сюда, чтобы сказать, что наша встреча, касающаяся банковских дел, немного откладывается. И поинтересоваться, не нарушу ли я этим ваши планы.