Бешеный пес — страница 27 из 73

— А если Люся уйдет? — забеспокоился Игорь. — Двери забегаловки видно только отсюда.

— Пойдем группами, — предложил Комаров. — Ты стой здесь и наблюдай за входом, а мы переправимся и свистнем.

— Хорошо, — согласился Голиков, но, как только ребята скрылись за деревьями, крикнул: — Постойте, я ее вижу! Она сидит за столиком чуть правее входа!

Участок витрины напротив Игоря, словно хамелеон, внезапно утратил тонировку и стал кристально прозрачным. Видимо, кто-то из клиентов пожелал в дополнение к обеду насладиться созерцанием шедевров городской архитектуры. В общем-то, угадать, кому это могло быть интересно, труда не составляло. Люся постоянно переводила взгляд с собеседника на окно, однако Голикова не замечала. Возможности виртуального зрения у Игорева фантома были гораздо выше, чем у реальной Люси. Ширина проспекта в этой части города составляла около ста метров, и по разделяющей его на две полосы лужайке постоянно пробегали объемные кадры всевозможной рекламы. Рассмотреть и узнать за колеблющейся стеной образов фигуру фантома, к тому же стоящего на фоне толпы прохожих, Люся, конечно, не могла.

— Что они делают? — поинтересовался Комаров. — Мы еще на середине дороги…

— Пьют какую-то бурду, — ответил Игорь.

— Красную? — уточнил Гурк.

— Бледно-желтую, — ответил Голиков.

— Тогда успеем, — обрадовался помощник инспектора. — Это аперитив… Они только пришли.

— А что это за тип рядом с ней? — спросил в свою очередь Игорь.

— Я его пока не рассмотрел, — ответил Гурк. — Но, судя по одежде, местный. Все, мы у входа, переправляйся…

Когда офицеры вновь оказались втроем, Комаров остановил товарищей решительным жестом.

— Надо дождаться самих себя… Если с ней тот парень, который помешал Лейцу, мы рискуем все испортить. Вдруг он удерживает Люську силой? Фантомы остановить его не смогут.

— Верно, — согласился Игорь. — Теперь спешить некуда.

Авестиец неопределенно пожал плечами и уселся на ровный газон с нежно-голубой травой. Его бесплотное лицо вдруг пошло мелкой рябью и через секунду изменилось до неузнаваемости.

— Вам подобные трюки пока не под силу, так что возвращайтесь в машину, а я прослежу за объектом, — сказал замаскировавшийся таким образом помощник инспектора. — Меня она теперь не узнает.

— Тебя теперь даже мама родная не узнает, — одобрил результат метаморфозы Комаров. — До встречи, тень отца Гамлета…

Машина с реальными островитянами подъехала как раз в тот момент, когда Люся и ее спутник приступили к первому блюду. Гурк стер свой компьютерный образ и сразу же включился в обсуждение плана дальнейших действий.

— Я все слышал, можете не повторяться. Личный код кавалера я уже проверил. Сильно смахивает на «липу», но если это не так, то субъект является довольно серьезным чином из дворцовой стражи. Дальний родственник самого Монарха. Будьте с ним предельно сдержанны.

— Он так извивается, что я вряд ли удержусь, чтобы не заехать ему в рог, — с обычной прямотой заявил Комаров. — Ненавижу таких слизняков!

— Это не твоя война, — возразил ему Игорь. — Я справлюсь…

— Эй, джигиты, вы не вняли моему совету? — неожиданно по-земному обратился к ним Гурк.

В устах авестийца фраза звучала нелепо, и «джигиты» от души рассмеялись. Тем не менее помощник инспектора своего добился. Воинственный пыл землян пошел на убыль.

— Я выдвинусь первым, — сказал Комаров. — ее парализует, как взгляд удава. Потом — вы…

Гурк наблюдал за сценой «теплой встречи» родственничков от дверей. Слова были слышны плохо, но он различал, что ребята говорят по-русски и страсти накаляются с каждой секундой. Обескураженный кавалер дважды хотел вмешаться, но Комаров оба раза останавливал его решительным жестом. Помощник инспектора усмехнулся и, не оборачиваясь к стоящему позади Голикову, сказал:

— Как там у вашего Шекспира — семья Джульетты была против? Слышишь, Игорь?

Ответа на реплику Гурка не последовало, и он попытался обернуться. Попытка сорвалась в самом начале. За спиной островитянина раздался негромкий щелчок, и сознание разведчика померкло…

Глава 8.Остров Пса


Зайнулин подхватил обмякшее тело авестийца под мышки и оттащил в сторону от двери, туда, где лежал парализованный из того же станнера Голиков. Землянин выждал пару секунд и вновь заглянул внутрь ресторана. Убедившись, что Комаров пока не обнаружил отсутствия товарищей, Зайнулин взвалил тело Гурка на плечо и понес к машине. Забросив бесчувственного разведчика на сиденье консульского экипажа, он провел над приборной панелью личным пультом Лейца и, когда автопилот зажег сигнал готовности принять приказ, скомандовал:

— Порт, катер Внешних островов с этим же кодом…

Машина послушно вырулила на обочину дороги и быстро растворилась в плотном транспортном потоке.

Сам Зайнулин запрыгнул в экипаж-экспресс и, не жалея денег инспектора Лейца, приказал машине двигаться по тому же маршруту, но в наивысшем скоростном режиме.

В порту инструктора поджидал нанятый заранее курьерский катер.

Судно, на которое встревоженные матросы перегрузили бесчувственное тело Гурка, только покидало гавань Восточного порта, а быстроходный кораблик Зайнулина уже снизил ход и плавно осел на воду в миле от безлюдного западного побережья острова Пса. Выбравшись на бак, инструктор бросил в лазурную воду станнер, личный пульт Лейца и пакетик со специальными перчатками, которые оставляли отпечатки пальцев Комарова на всем, к чему прикасались облаченные в них руки Марата. Затем он сунул за пояс купленную на континенте бутылку спиртного и спрыгнул в теплую воду.

Через минуту двигатель автоматического курьерского судна снова ожил, и катер быстро исчез из вида. Зайнулин проводил его взглядом, а затем развернулся и неторопливо поплыл к берегу вольным стилем.

После снятия и исследования отпечатков пальцев, офицер Граг вернулся к исполнению своих обязанностей. Лейц так и не отменил первый приказ, а потому остаток дежурства Грагу, вероятнее всего, предстояло провести в поисках Зайнулина. Мысль об этом была неприятна офицеру по двум причинам. Во-первых, остров Пса был не таким уж маленьким и очень неровным. Перспективу карабкаться весь остаток дня по скалам дежурный воспринял без удовольствия. Во-вторых, каждая встреча с чокнутым инструктором оставляла в душе Грага интенсивно черное пятно, которое не смывалось очень долгое время. Проще говоря, Зайнулина офицер не понимал и отчаянно боялся…

Вот и теперь, обнаружив, что инструктор спит на песочке одного из небольших пляжей западной оконечности острова в обнимку с почти пустой бутылкой синтетического спирта, офицер одновременно обрадовался и огорчился. Немного поразмыслив, он решил Зайнулина не будить. Сначала дежурный доложил о находке Лейцу, а затем вызвал наряд.

Солдаты бережно отнесли тело «утомленного» инструктора в его домик, а инспектор Лейц даже приказал оставить бутылку владельцу.

Причиной такого благодушия инспектора была фактическая безысходность. На ручке выдвижного ящика обнаружились отпечатки пальцев Комарова, а предположение о том, что Зайнулин вступил со сбежавшими инструкторами в сговор, не подтвердилось. Теперь Лейц был приперт к стене. Кроме татарина, землян в его распоряжении не осталось, и командование всем батальоном автоматически переходило к Зайнулину. В то, что Комаров и компания вернутся, инспектор не верил.

Утешало Лейца лишь одно. Никому из сбежавших он так и не сказал, какой дворец станет истинной целью вооруженной акции, а значит, сорвать осуществление замысла они не могли. Ведь изначально в плане значились покои Императора Симилара. Однако инспектор мог лишь предполагать, как отреагирует на чужаков вариатор Монарха, и это его беспокоило.

Лейц имел достаточно оптимизма, чтобы надеяться, что к моменту штурма земляне расшатают чувствительные электронные «нервы» вражеской «Фортуны» до полной непригодности к эксплуатации. Однако, придя к такому радужному выводу, инспектор усмехнулся и отрицательно покачал головой. Доля пессимизма в его характере была все же более весомой. Он набрал на пульте связи код оперативной части своего основного места службы и распорядился передать по каналам разведки приказ всем агентам островитян на Тане — уничтожить троицу чужаков на месте, как только они попадут в поле зрения.

Глава 9.Начало охоты


— Извините, уважаемый, но я не понимаю, из-за чего вы так сердитесь, — в третий раз попробовал вклиниться в разговор Дарис.

— Понимания от вас никто и не требует, — резко ответил Комаров. — Это наше семейное дело, а потому — продолжайте прием пищи молча!

— Я взрослый человек, — продолжала оправдываться Люся по-русски, — и вполне могу обойтись без подсказок заботливого братца!

— Зачем ты сбежала на континент? — постепенно успокаиваясь, спросил Саша.

— Нас обманывают! — выпалила Люся. — Лейц не собирается штурмовать дворец Императора. Все как раз наоборот, инспектор вступил с ним в сговор. Ваш отряд должен будет погибнуть при попытке захвата резиденции Монарха Таны! Все ссылки на нашу непредсказуемость и потому исключительную полезность — блеф!

— Это тебе сказал новый кавалер? — Комаров окинул Дариса внимательным взглядом.

— Нет, я прослушала запись беседы между Лейцем и Гурком! — ответила девушка.

— Запись? — Саша удивленно посмотрел на сестру. — И кто же записал этот разговор?

— Зайнулин! — призналась Люся.

— Ах вот оно что! — Комаров уселся на свободный стул и, обернувшись к двери, поднял руку, чтобы махнуть товарищам.

То, что в дверном проеме никого не оказалось, встревожило Сашу гораздо больше, чем заявление сестры. Он подал ей знак оставаться на месте и осторожно подошел к выходу. Слева от дверей ресторана собралась уже довольно приличная группа зевак, а с противоположной стороны улицы приближался невозмутимый полицейский.

Комаров успел к телу друга первым. Нащупав пульс, о