Бесконечная игра — страница 26 из 28

Возбужденно обсуждая игру с Энтони, я обнимаю одной рукой свою сестру. К нам подходят Джерри, Майкл, Эндрю, Чейз и еще несколько ребят из команды. Я познакомил их всех еще несколько недель назад, и Эндрю даже успел положить глаз на Эйви. Сейчас Энтони смотрит на него немного хищным взглядом. Естественно, он это заметил.

Находясь среди большой компании, я каждые несколько секунд смотрю за их спины. Когда Джерри слегка отстраняется вправо, возбужденно рассказывая про свое удаление, я вижу ее. Она стоит в нескольких метрах от нас. На том же месте, когда я подошел к ней впервые. Смех замирает на моих губах. Мы встречаемся взглядами. Не могу сказать улыбается ли она. Ее взгляд как обычно бросает мне вызов, но в них есть что-то еще. Я пока не знаю, что это. Возможно, я лишь выдаю желаемое за действительное.

Наклонившись к Эйв, я тихо говорю:

– Мне нужно отойти.

Она с вопросом смотрит на меня, но тут же кивает.

Я медленно и плавно выбираюсь из толпы и иду к Маккензи. Она не улыбается губами, когда я подхожу к ней вплотную. Но она явно довольна.

– Поздравляю, – произносит она.

Мое сердце вновь получает порцию адреналина. Как на игре. Я смотрю на нее. На ней белая пушистая куртка, похожая на овечью шкуру. Мне даже не хочется ничего говорить. Я просто не знаю, что сказать. Но Маккензи ждет.

– Ты сделала то, о чем я не просил.

Она склоняет голову набок.

– Ну, извини. – На ее губах появляется совсем крошечная улыбка.

Я делаю еще один шаг и оказываюсь еще ближе.

– Почему?

Она поднимает на меня глаза.

– Просто поблагодари.

– Я хочу знать ответ.

Маккензи отводит взгляд. Она не хочет отвечать, а я хочу услышать ответ. И все же… я не имею никакого права на нее давить. У этой девушки полно секретов. И страхов. И некоторые из них я уже увидел.

– Сказать тебе спасибо будет самым меньшим из того, что я хочу сделать, – говорю я.

Маккензи отвечает не сразу.

– Знаю, – вздохнув, она снова смотрит на меня. – Что такого сказал мой дядя?

Мои глаза слегка расширяются, и Маккензи прикрывает глаза от досады.

– Дядя, – с улыбкой говорю я.

Маккензи пожимает плечами. Скрывать уже нечего.

– Так что же мне сделать? – вновь спрашиваю я.

На ее лице борьба с самой собой. Я слежу за тем, как ее всегда презрительное выражение сменяется некой растерянностью. Она легко это скрывает.

– Накорми меня, – внезапно заявляет она.

Издав смешок, я с недоверием смотрю на нее.

– Ты серьезно?

– Серьезно.

– Надеюсь, в этот раз ты будешь вести себя прилично.

Маккензи не может удержать рвущуюся улыбку. Мы оба вспоминаем тот день, когда она пыталась меня провести.

– Надейся.

Нет ни капли усталости. Даже наоборот. Я полон сил, и в данный момент хочу быть рядом с той, на которую они будут уходить. Не в плохом смысле. Чтобы сталкиваться лоб в лоб с сарказмом и настроением Маккензи, нужно иметь много сил.

– У меня есть предложение, – начинаю я.

От которого она наверняка откажется.

Маккензи читает это на моем лице. Она уже знает, о чем я думаю.

– Сначала предложи, – хмыкнув, говорит она. – Потом уже делай вывод.

Вздохнув, я засовываю руки в карманы куртки.

– Мы поедем ко мне, и я накормлю тебя.

Она недоверчиво смотрит в ответ.

– Домашней едой?

Я неоднозначно пожимаю плечами.

– Возможно.

– Ты умеешь готовить?

– Нет, – признаюсь я. – А ты?

Маккензи надевает свою броню, вооружившись злобным взглядом. Я приподнимаю руки в защитном жесте.

– Шучу. Мы можем заказать еду. Ты любишь суши?

Ее плечи расслабляются. Застегнув куртку, она взглядом указывает за мою спину, туда где выход.

– Ты на машине?

Поверить не могу, что она согласилась. Сердце вновь начинает колотиться быстрее. Это от предвкушения. Я не рассчитываю на большее, но хочу и этого не скрываю.

– Поедем на такси. Мне придется оставить машину своей сестре и ее парню. И еще мне нужно попрощаться со всей этой шайкой.

Маккензи смотрит на большую толпу хоккеистов, среди которых все еще стоят Энтони и Эйв. Они бросают на нас красноречивые взгляды. Особенно Эйв.

– Буду на улице, – говорит Маккензи, сделав несколько шагов направлении к выходу. – Учти, я не умею ждать.

Уходя спиной, я улыбаюсь.

– Я мигом.

Вернувшись к ребятам, я отвожу в сторону Энтони и Эйв.

– Ты познакомишь нас или нет? – требует моя сестра.

Я бросаю на нее умоляющий взгляд.

– Все сложно, Эйв. Я не хочу ее спугнуть.

Она не расспрашивает.

– Так это она устроила вам встречу с Коффи? – спрашивает Энтони. – Парни только об этом и говорят.

– Она, – признаюсь я.

– Ничего себе, – выдыхает Эйв.

– Да, – соглашаюсь я. – Я расскажу все завтра, ладно? Сейчас мне нужно идти и мне… – я стараюсь изобразить на своем лице мольбу настолько, насколько умею… – нужна квартира.

Эйв закатывает глаза.

– Ты серьезно?

Я киваю, поджав губы.

– Я ни разу вас об этом не просил. Слушайте, это важно.

– Да знаем мы, – фыркает Энтони.

– И где нам ночевать? – Эйв складывает руки на груди. – У мамы? Боже, Энтони, мы умрем там с голоду.

Он сочувственно прижимает ее к себе. Я издаю стон от их фальшивой игры.

– Можете навестить бабушку.

Лицо Энтони превращается в сморщенную сливу. Мы любим бабулю, честно. Но даже мама не в состоянии вынести ее присутствия больше двух часов.

– Ну пожалуйста. – Я складываю ладони в умоляющем жесте.

Эйви никогда мне не может отказать. Энтони – мой друг, он все понимает, та что все схвачено. Я уже читаю по их лицам, хоть и неохотное, но согласие.

Широко улыбнувшись, я достаю из кармана джинсов ключи от машины и сую их в руку Энтони. Затем смачно целую Эйв в щеку.

– Обожаю вас.

На прощание с «Росомахами» уходит меньше времени. Я слишком тороплюсь. Джерри догоняет меня на полпути к выходу.

– Хейз, постой.

Я в нетерпении оборачиваюсь.

– Что?

Он опускает руку на мое плечо.

– Спасибо.

Я смотрю в его глаза.

– Не меня нужно благодарить.

Он улыбается.

– Но ты сделал то, чего я не смог.

Меня накрывает смущение. Чувство, которое в принципе мне не особо знакомо. Я ведь ничего не сделал.

– Это ведь только начало? – Я ищу в глазах Джерри ответ, потому что сам не знаю, чего именно мы все вместе сто́им.

Джерри кивает.

– Да, чувак, это только начало.

В знак признательности мы обмениваемся сильным рукопожатием.

– Вперед «Росомахи», – произносит кэп.

Зарычав, я бью кулаком себя по груди и убегаю.

* * *

Маккензи осматривает нашу квартиру с любопытством. Должен признаться, что я даже горжусь нашим уютным логовом. Благодаря Эйв у нас всегда чисто, и в гостиной все расставлено со вкусом. Благодаря открытой планировке можно бродить по гостиной и кухне одновременно. Что и делает Маккензи, пока я заказываю по телефону суши.

– Доставка прямо под домом, – говорю я, отключившись. – Так что наша еда прибудет минут через двадцать.

– Хорошо. – Маккензи смотрит на фотографию в рамке, которая стоит на полке с книгами Энтони по астрологии. Или астрономии. Понятия не имею.

Я опираюсь на спинку дивана, наблюдая за ней.

– У тебя красивая сестра, – говорит она. – Мне нравятся ее волосы.

На фотографии мы вчетвером – Энтони с Ноем на плечах, и я с Эйвери тоже на плечах – смотрим в кадр на фоне прозрачного озера. Этим летом мы ездили на несколько дней домой, в Досон-Крик, где наши родители устроили семейный поход. Было весело. Всем, кроме Хелен. Ее покусали комары, и она жутко чесалась. Она терпеть не может походы, ну а мы все, к ее огромному сожалению, их просто обожаем.

– Да, – соглашаюсь я.

Маккензи продолжает смотреть на фотографию.

– Глядя на нее, я могу представить, какой бы ты мог быть красивой девушкой. Вы очень похожи.

– Мы близнецы. Значит, моя сестра была бы красивым парнем, так?

Она возвращает фотографию на полку.

– Не жди от меня комплиментов в сторону своей внешности.

Я смеюсь. Мне и не нужно знать, я вижу.

– На фото мой младший брат и лучший друг, – добавляю я. Не знаю, интересна ли ей эта информация. Мы вообще ничего друг о друге не знаем.

– Понятно, – кивает она. – Так твой лучший друг и сестра? Удобно.

– У них своя история, – отвечаю я.

Она ничего не говорит, снова осматриваясь. Заметив в углу у двери телескоп, Маккензи не скрывает удивления.

– Неожиданно.

Я прослеживаю за ее взглядом.

– Это не мое.

Она одаривает меня ядовитой улыбкой, проходя мимо.

– Да неужели? Ты ведь так похож на ученого.

Я смотрю ей вслед, стиснув челюсть. Ее сарказм меня заводит. Я хочу к ней прикоснуться. Я хочу… просто хочу ее.

Наконец, нам приносят еду. Я раскладываю ее на кухонной стойке. Маккензи забирается с ногами на высокий табурет и с явным удовольствием набрасывает на суши.

– Я могу задавать вопросы? – не отставая от нее, интересуюсь я.

Маккензи жует и раздумывает.

– А зачем?

– Любопытство.

– Не люблю любопытных.

– Ладно. – Я качаю головой. – И все же. Почему ты работаешь?

Мне не хочется выглядеть предвзятым. Но я могу лишь судить по фактам. То, что ее дядя легендарный хоккеист уже может говорить о многом. Но ведь я не знаю, как в ее семье все устроено, он ведь ей лишь дядя. Но откровенно говоря, Маккензи не выглядит как девушка, остро нуждающаяся в деньгах. Вещи на ней явно дорогие. Ее тонкую талию стягивает ремень от «Гуччи», поддерживая синие джинсы. На шее весит увесистая и явно не из магазина торгового центра золотая цепочка с первой буквой ее имени.

Почесывая палочками висок, Маккензи раздумывает над ответом.

– Хочешь знать почему я не учусь в колледже, а работаю в пиццерии?

– Я даже не думал о колледже, – честно признаюсь я.

– Так уж вышло. Но я работаю по совсем другим причинам.