Бесконечная шутка — страница 299 из 308

а. Это естественное следствие из совета бостонских АА, что новичкам-одиночкам не стоит заводить романтических отношений на первый год трезвости. Главная тому причина, как объяснит прижатый к стенке бостонский АА с трезвой жизнью, что внезапный отказ от Веществ оставляет в психике новичка огромную рваную дыру, боль от которой новичку полагается чувствовать, чтобы исправно падать на колени и молиться, и чтобы ее заполнили бостонские АА и старая добрая Высшая Сила, а серьезные романтические отношения предлагают обманчивый анальгетик от боли дыры и подталкивают отношенцев бросаться друг на друга, как голодные до ковалентности изотопы, и подменять друг друга на собраниях, в Активности в Группе и Смирении, а потом, если отношения не удаются (а как думаешь, у скольких новичков вообще удаются), оба отношенца оказываются растоптаны и наедине с еще большей болью от дыры, чем раньше, и теперь остаются без сил для серьезной работы в АА, чтобы восстановиться от растоптанности, не вернувшись к Веществам. Здесь релевантные сентенции:

«У наркоманов не бывает отношений – они берут заложников» (sic) и «Алкоголик – боеголовка с наведением на облегчение». И т. п. Безотношенческий пункт часто оказывается Ватерлоо всех советов для новичков, и целибат – часто тот камень преткновения, что делит АА на тех, кто держится, и тех, кто Возвращается Туда.

293. Оказывается, общеупотребимое актуальное слово цветных для обозначения других цветных. Джоэль ван Дайн, кстати говоря, была взращена в той части США, где вербальное отношение к черным было устаревшим и неосознанно насмешливым, и теперь старается наверстать изо всех сил – ну, «цветные» и все такое прочее, – да и вообще парагон расовой сознательности в сравнении с культурой, в которой воспитывался Дон Гейтли.

294. Это особая повадка цветных бостонцев – на Служениях все речи превращать в продолжительные апострофы, обращенные к некоему отсутствующему «Джиму», нейтрально заметила Джоэль чисто из социологического интереса.

295. Бостонское управление жилищного хозяйства.

296. Смешивается 5/1 с хлоридом железа для «Группы крови 2 + 3», визитная спецэффектовая карточка малобюджетных сплаттеров.

297. Неустанное подчеркивание в картридже желания матери-настоятельницы заставить послушницу замолчать провоцирует Б. Бун – ленивую ученицу, но при этом большую умницу – высказаться, что молчаливые трапписты в коричневых капюшонах, которые чересчур навязчиво отсвечивали на окраинах фильма, смахивают на какой-то немой греческий хор, который служит скорее символической, нежели нарративной функции, что Хэлу кажется очень проницательным замечанием.

298. Еще это, понятно, незаметный междусобойный камешек в огород Штитта, предполагающий нечто типа «Мы то, что мы ненавидим» или «Мы то, что мы торопимся, спотыкаясь, обойти, отворачивая глаза», хотя когда девиз произносит Штитт, он не подразумевает моральных коннотаций, да и вообще, если на то пошло, не переводит, позволяя проректорам и Старшим товарищам переводить так, как того требуют педагогические обстоятельства.

299. © Лотерея Содружества Массачусетс.

300. Легко обнаруженного в попытке заложить беспроводную кофеварку M. Cafe® Cafe-au-Lait Maker в заведении закладывания Бруклайна, ибо Фортье, Марат и AFR были хорошо осведомленными о пристрастии мсье Дюплесси к кофе с молоком на завтрак.

301. Усвоив в магистерской программе уроки о правовых тяжбах музыкальных продюсеров против производителей кассет, а также кинокомпаний против видеопрокатных сетей, Норин Лейс-Форше защитила права на золотоносную курицу «ИнтерЛейса», обозначив, что все совместимые с ТП лазерные картриджи для потребителей будут производиться как «только для чтения» – доступные для копирования мастер-картриджи требовали особых ОС-кодов и специального оборудованияа, и как на коды, так и на оборудование еще нужны лицензии, и потому большинство потребителей не лезут в бизнес картриджей, хотя это все не так уж трудно преодолеть стимул (т. е. спиратить Мастер), если имеются политические ресурсы и политический.

а. Н. Л.-Ф. даже устроила так, что Мастера надо проигрывать на 585 об./

мин., в отличие от 450 об./мин. проигрывателей потребительских ТП.

302. Эта цель чистейшего зложелательства известна Департаменту неопределенных служб благодаря предательству Марата, хотя и вполне возможно, как известно Марату, что Фортье намеренно позволил Марату передать эту информацию, в надеждах вселить еще более холодящий озноб страха внутрь SansChriste Джентла и его онанских chiens-courants. Подозреваемо, но неизвестно Марату, что Фортье планирует заставить Марата силой посмотреть Развлечение прежде, чем привести в силу планы о распространении копий Мастера фильма. Это не потому, что Фортье хотя бы на мгновение ока подозревает, что любовь к здоровью жены Марата понукает того предать Leur Rai Pays: Фортье лично надзирал jeux du prochain train11, где были сбиты и впоследствии убиты старшие братья Марата, и Фортье давно таит подозрение, что Марат таит за это мечты о сатисфакции.

а. См. ниже примечание 304.

303. Хотя компас жизни на Земле – это надежда, эти новости были ожидаемы Брюйимом и Фортье с мгновения, когда они увидели братьев лавки активными и деятельными. Ибо они верили, что Мастер-картридж не мог покоиться в сумке или сырой коробке: даже не очень далекие братья Антитуа, заметив уникальный футляр и больший размер Мастера, отложили бы его в особую сторону, и обеспечили бы особое оборудование о 585 оборотах, чтобы изучить его на особую ценность, и уже были бы утеряны.

304.

Например, 20:30, 11 ноября. Года ВБВД, ком. 308 общ. Б, Энфилдская теннисная академия, где сидит, сгорбившись, Джеймс Албрехт Локли Сбит-сын.: подбородок на ладони, лоб замазан (C2H5CO)2O2[260], локти на единственных расчищенных пятачках на столе, компактно жужжит ТП, в его подсвеченный зеленым порт подключен текстовый процессор, HD-экран установлен на корпусе картридж-плеера на раскладной подставке, как фотография любимой, клавиатура выдернута из макдживского [261] хаоса чулана и настроена на «низкую чувствительность», курсор мягко мигает в верхнем левом углу экрана перед глазами Сбита, чахнущего над, как начинает выясняться, неусвояемыми количествами матчасти для контрольного реферата второй четверти для этой темы с «Историей канадских злоключений» мисс Путринкур. Сбит все выбранные предметы мысленно называет «этими темами». Первоначальные надежды хотя бы на оригинальность реферата давно угасли, в эмоциональном плане. Оказывается, чем более дикую тему для написания выберешь, тем больше народу на ней потоптались и тем больше невнятных статей из научных журналов приходится читать, усваивать и как бы компилировать. Сбит сидит уже час, и его первоначальные ожидания значительно снизились. Ему и без того весь день было так себе – в носу тяжесть и заложенность такого как бы непогрешимого предощущения грядущей бури, вратарская маска головной боли, пульсирующая в ритм сердцу, – а теперь ему еще раскапывать в поисках нового источника горы хлама – достаточно невнятного и любительского, чтобы копипастить и полуплагиатить, не переживая, что Путринкур это уже читала или почует подставу.

«Об одиозных сепаратистских „Убийцах-колясочниках" (Les Assassins des Fauteuils Rollents, или AFR) из юго-западного Квебека с безукоризненной научной точностью известно не больше, чем общепринято как аксиоматичное о стаях „Диких детей" – переростков, населяющих, по разным слухам, периодически перенаселяемые лесистые регионы восточной Реконфигурации».

Поиск по базе данных БОБ-Архфакс по связанным ключевым словам «AFR», «коляска», «fauteuil rollent», «Квебек», «Quebec», «сепаратизм», «террорист», «экспериализм», «история» и «культ», который, можно было бы подумать, неплохо сузит круг, выдал больше 400 текстов, статей, эссе и монографий, отовсюду от «Континента» до Us, от «Международных отношений» до каких-то «Диких идей» – унылого маргинального архаичного сверстанного на коленке издания из какого-то общественного колледжа Бэйсайд 1 по I-93 в Медфорде, где ни одного берега и близко нет, редактором которого служит вроде тот же самый мужик, чье сочинение про убийц на колясках из «Диких идей» Сбит, вынужденный перечитать первое предложение несколько раз, чтобы уловить хоть какой-то смысл в наборе слов, оценивает как довольно безопасное для передирания, ведь не может быть, чтобы Путринкур хватило знаний и терпения пробиться через такой невыносимый академический американский:

«…что означенные дети-переростки, по разным слухам, действительно существуют, аномальны и облы, растут физически, но не умственно, живут на изобилии подножного корма, что циклически даруют периоды буйной растительности региона, действительно оставляют титанического масштаба помет и, предположительно, громовержно ползают по округе, иногда заходя к югу от стенных линий сдерживания в населенную местность Новой Новой Англии». Как обычно, в ситуации плагиата самое трудное для Сбита – стерилизовать прозу в теме этого мужика из «Диких идей» или хотя бы спустить на землю из практически озонового слоя глаголы и определения: птичий язык статьи здесь кажется Сбиту такой забрызганной пеной у рта мегалограндиозностью, которая у него ассоциируется с кваалюдами и красным вином, а потом Прелюдином вдогонку, чтобы выбраться из грандиозного штопора кваалюдов и красного вина. Плюс даже не будем о косметическом ремонте логических связок, которые тут будто от балды; у Путринкур какая-то фетишистская тема насчет переходов.

«Массивные, дикие дети, образовавшиеся благодаря токсичности и выживающие благодаря кольцеванию, однако же, с общепринятой точки зрения, царящей на Год Бесшумной Посудомойки „Мэйтэг", по сущности своей пассивные символы экспериалистского гештальта. Каковыми являются и пресловутые Assassins des Fauteuils Rollents». Сбит так и видит, как Путринкур пишет и подчеркивает три раза большое красное QUOI? под этой связкой, такой вымученной и от балды. Сбит представляет, как мужика из «Диких идей» несет так, что он чуть ли не забрызгивает пеной стол. «Ибо порукой претензии квебекской сепаратистской ячейки AFR на неустанный активный статус служит следующее. Безногие квебекские убийцы-колясочники, невзирая на безногость и прикованность к коляскам, тем не менее вопр