— Девственица, без месячных, готовая выносить от меня ребёнка. Соитие исключительно сегодня и ни днём позже. — быстро отчеканил мужчина.
Теперь уж собеседница не стала скрывать своего удивления.
— Ого-о… Требования и правда высокие.
Она округлила глаза, отвела взгляд в сторону и, что-то соображая, потёрла руки с серебряными браслетами на запястьях. Затем, снова встретилась глазами с посетителем, сдержанно улыбнулась и деловито заговорила:
— Пять золотых, невзрачная, двенадцать, красивая. От вас полная предоплата. Коль предоставите всю сумму, на троё суток девица полностью ваша, как и первоклассная опочивальня в Блудилище Вильго, с регулярным кормлением и сменой простыней. Ребёнка сможете забрать, когда родиться. До родов мы гарантируем сохранность матери и что она не будет перевезена в иной город. В случае мёртворождения, никаких компенсаций не будет.
Со стороны лестницы послышался наигранный женский смех, какая-то бестолковая возня и тихий игривый шёпот. Вейгер на мгновение отвлёкся и посмотрел в сторону, откуда исходят посторонние звуки. Но быстро опомнился и перевёл взгляд на гладкий пол с бело-серым узором, у себя под ногами. Тонкий ковёр не спасал от холода проникающего через дырку в сандалии…
Внимательная учтивая женщина не отходила от него и ожидала, когда же стрёмный босяк уберётся прочь из элитного борделя. Такая у неё была работа — встречать гостей и оценивать их потенциал. Имей Бернард соответствующий уровню заведения внешний вид, она бы сейчас вела его в демонстрационный зал, держа под руку, и нашёптывала бы на ухо сладкие речи, с целью раскрутить толстосума на барыш побольше. В просторном дорого обставленном помещении перед клиентом построили бы целую грядку красавиц подходящих под его предпочтения. Но, как уже было сказано, без полной предоплаты, сомнительного юношу никто обслуживать не станет, что вполне логично.
Вейгер поднял лицо вверх и посмотрел в большие спокойные глаза распорядительницы.
— Я вернусь сегодня вечером. Пускай всё будет готово к моему приходу. — мужчина погрозил указательным пальцем — Если она не забеременеет, я по кирпичику разнесу всю вашу дрочильню и башку владельца на шпагу посажу, будьте уверены.
Не дожидаясь ответа, он развернулся уходить, но остановился перед проходом. Обернув голову наполовину к незнакомке, парень заговорил:
— Если судить о качестве предоставляемых вами услуг, то охрана у вас и ломаного гроша не стоит. Вот буду я трахаться здесь, с голой задницей, а ко мне в почивалю вломиться посторонний, вошедший с улицы, потому что ваш вышибала это какой-то чахлый тюфяк, который и старушку с дрыном не остановит, не говоря о серьёзном вооружённом грабителе! Соскребите это дерьмо с дороги и поставьте наконец надёжного бойца, пока люди не стали над вами насмехаться!
Бернард растолкал тяжёлые створки и вышёл наружу, чувствуя себя победителем. Никаких слов брошенных вслед он не услышал, поэтому перерожденец решил, что его речь сочли достаточно убедительной. Шагая вниз по лестнице, он рассуждал:
«Быть может, сегодня вечером, хозяин заведения будет встречать меня не с мытой надушенной девственицей, а с отрядом из пары десятков наёмных головорезов. Ну что же, придётся их одолеть и дать человечку понять, что лучше выполнить мои требования…»
Туша Самсона всё ещё валялась на том же месте и надувала ноздрями кровавые пузыри. Вокруг него собралась грудка обеспокоенных мещан, не знавших как лучше поступить — затащить тело в бордель, позвать лекаря сюда или оставить всё как есть и дождаться городскую стражу. Завидев шагающего бродягу, они встревожились ещё больше и поспешили расступиться, давая ему пройти. Бернард вышел на мостовую. Толпа зевак перед блудилищем только увеличилась за прошедшее время.
— Это же он! Он Самсона прибил! — крикнул какой-то тощий недоросль, тыча пальцем.
— И тебя прибью, если не заткнёшься! — гаркнул на него Вейгер.
Щенок пугливо попятился. По сборищу народа прокатились возмущённые возгласы. Белобрысый бедняк раскинул руки и закричал, агрессивно зыркая на людей:
— Что овцы⁈ Волка испугались⁈ Кто-то здесь считает меня неправым⁈ Тогда вызывайте стражу и лейтенант-губернатора, пускай судят меня по закону! Только я вам обещаю, что воспользуюсь правом на божий суд! Поэтому предлагаю не затягивать и сразу перейти к честной дуэли!.. Ну⁈ Есть желающие⁈ Сразитесь и докажите, что я не прав!
Юноша сделал паузу, не прекращая крутить головой и корчить бешеную рожу. Желающих поучаствовать в божьем суде не нашлось. Зато нашёлся какой-то длинноволосый усатый мужчина в корсете и со шпагой на поясе. Он выступил вперёд, и все было подумали, что он собирается принять вызов, но горожанин заговорил гордым тоном, обращаясь к злобному пареньку и всем остальным.
— Я видел, вышибала пытался ударить его мечом. Убить пытался. Этот юноша показал чудеса прыти и сноровки, вырубив громилу голыми руками. Я готов свидетельствовать на суде в его пользу.
Толпа загалдела. Кто-то обвинял Бернарада, что бедному Самсону теперь нужно выделить денег на лечение и питание, на время отпуска, по состоянию здоровья. Опытный воин хотел вякнуть, что лучше бы дуболом работал где-нибудь в дешёвой пивнухе за стеной, а не в самом дорогом борделе города, но удержался от вступления в демагогию со сварливыми тётками. Всё это было ниже его достоинства. Он явился и навёл порядок. Дальнейшими разбирательствами пускай занимаются местечковые активисты.
Мужчина пошагал вдоль Поклонной улицы, оставляя шумный сброд позади, в надежде удалиться от раздражающих звуков и сосредоточится на важных мыслях. Например, теперь у него появилась конкретная задача — добыть до вечера минимум пять, а максимум неограниченное количество, золотых монет. Сделать это, желательно, не разбойным способом. Ведь не велика разница, грабить кого-то или насиловать. Главное, что опускаться до такого, старому герою совсем не хотелось.
«Попробую начать с самого простого…» — подумал Вейгер — «Зайду в трактир, поболтаю с местными, узнаю есть ли где-нибудь в Нодльхорне ставки на кулачные бои. Если нет, пойду к владельцу и попробую устроиться вышибалой. Нужно всего-то начистить рыльце нынешнему охраннику и тёплое местечко сразу освободиться. Только договорюсь заранее о предоплате. Доработаю день, а после заката пойду к Вильго, на ночь любви. Надеюсь шлюха сходу сможет от меня забеременеть и Призма не забракует дырку, за которую я уплачу золотом… Иначе придется в спешке искать иные варианты.»
Перерожденец снова принялся оглядываться по сторонам, ища на фасадах зданий вывески со словами «трактир», «харчевня» или «корчма». Почему-то ему не везло и новые заведения подобного рода по улице больше не встречались. По мере удаления от центра, мостовая сужалась, а постройки по бокам становились ниже и беднее.
Мужчина уже думал поворачивать назад, дабы вернутся к тем постоялым дворам, что он видел ранее. Как вдруг…
Голубые глаза курносого юноши проскользили по длинному деревянному щиту, закреплённому над стеклянной витриной. Одно слово привлекло особое внимание перерожденца и даже вызвало у него холодные мурашки пробежавшие по спине. Жёлтые буквы на потёртом зелёном фоне гласили: «Мастерская волшебства чародея Ливатуса.»
«Тёска…» — подумал Вейгер. А у самого дрожь наполнила всё тело. Лютая необузданная ярость постепенно пробуждалась в глубине его груди. — «О боги подножного мира, направьте все мольбы своих почитателей на то, чтобы это оказался просто его одноимёнец! Иначе, клянусь, если он дожил до сих дней, я лично придушу его голыми руками!!!»
Глава 6. Дед и внучка (часть 3)
Без малейших колебаний, Бернард направился в лавку, под названием Мастерская волшебства чародея Ливатуса. Через прозрачную витрину он заранее увидел приблизительные очертания помещения за стеклом. Но полная картина открылась ему лишь когда парень отворил тонкую деревянную дверцу и заглянул внутрь.
Небольшая комнатка, четыре на четыре метра, была обставлена по всему периметру шкафами тянущимися от пола до потолка. За дверцами из деревянных рамок и стекла виднелись полки набитые под завязку мешочками, колбами, книгами, свитками, самоцветами, кристаллами и инструментами. По левую сторону от двери тянулась деревянная стойка, за которой стояла молоденькая невысокая девушка. В левом дальнем углу открывался арочный проход со ступеньками ведущими вверх, на второй этаж. Справа стояла небольшая стремяночка на колёсиках. Скорее всего, она здесь была, как раз для того, чтобы низенькая магазейщица могла дотягиваться до верхних полок.
Заметив посетителя, девица обернулась, приветливо улыбнулась, сложила ручки на груди и пропищала своим тонким голоском:
— Приветствую вас в лучшем магическом магазине Нодльхорна! Прошу, скажите, чем я могу вам помочь?
Она выглядела лет на восемнадцать от силы. Темные с синеватым отливом волосы были затянуты в два длинных прямых хвоста. Складчатая ведьминская шляпа с широкими полями накрывала маленькую девичью головку. Приятное румяное личико, с острым подбородком, имело одну милую родинку на щеке. Серые глазки с длинными ресничками лучились добром и позитивом. Красная женская камиза с тонким пояском обтягивали её миниатюрную, но выразительную, фигурку. Тёмно-коричневый плащик накрывал узенькие плечи и тянулся вдоль спины.
«До чего же милое дитя… Вернее девушка, в самом расцвете сил.» — задумался Вейгер — «Хоть и мала фактурой, но сразу видно, что под одеждой у неё мясистое сексуальное тельце. Так бы взял и повалил на пол прямо за стойкой…»
В слух, юноша сказал другое.
— Пресветлейшего тебе дня, дорогуша…
Он прошёлся по лавчонке, деловито осматривая товары. Остановился напротив продавщицы, положил наплечный мешок на стойку и заглянул прямо в обворожительные серые глаза.
— Будь добра, скажи мне, где я могу найти хозяина этого чудного местечка? То бишь, человека именуемого Ливатусом.
Выражение на улыбчивой мордочке вмиг похолодело.