Бесконечность + 1 — страница 17 из 57

Инфинити Джеймс Клайд – белый мужчина, рост – примерно метр девяносто, вес – около девяноста пяти килограммов, возраст – двадцать четыре года. У него светло-русые волосы и голубые глаза. Разыскивается полицией для допроса. Если вы можете что-нибудь сообщить, позвоните по номеру, который видите внизу экрана».

Уже через несколько минут они выбрались на Двести семьдесят первую автомагистраль, которая, как и обещал хозяин пикапа, в итоге привела их обратно на Семьдесят первую. До Колумбуса оставалось совсем немного, но почти весь бензин ушел на обогрев предыдущей ночью, поэтому очень скоро Финн вынужден был свернуть в городок под названием Эшленд, чтобы заправиться. Бонни всю дорогу просидела молча. Удивительно, как она умудрялась сочетать в себе такие противоречивые качества. Обычно ее было не заткнуть, но в редкие моменты, вот как сейчас, Бонни будто отключалась и уходила в себя. Так они и просидели в молчании, не глядя друг на друга. Она смотрела в пустоту перед собой, а он уставился на дорогу. Внутри у Финна бурлила тревога, мысли в голове метались, а от утреннего умиротворения не осталось и следа.

Он въехал на заправку, чувствуя себя так, будто у него на груди нарисована мишень и в любую секунду кто угодно может указать на него пальцем и позвать полицию, которая мгновенно его арестует. Но нет, все было как обычно, никто не обращал на него внимания. Автомобили и грузовики, покрытые грязной ледяной коркой и снегом, въезжали на заправку и спокойно выезжали. Их водители не смотрели ни на оранжевый «Блейзер», ни на людей внутри. Тревога немного отпустила Финна.

Бонни надела солнечные очки и вышла из машины. Не глядя по сторонам, она зашагала прямо к магазину. Клайд смыл с окон соль и грязь и лишь после этого заметил, что Бонни заплатила за бензин семьдесят долларов. Вероятно, этим она хотела показать, что планирует путешествовать с Финном еще какое-то время. Он покачал головой и вставил шланг в люк бензобака.

Обычно он хорошо соображал, распутывал сложные уравнения и умудрялся найти решение задачи, за которую многие побоялись бы даже взяться. Но сейчас он столкнулся с проблемой, которая ускользала от его понимания, и математика ничем не могла ему помочь. Бонни была девушкой, и объяснить ее поведение функциями и формулами не представлялось возможным. Ей бы бежать от него – как можно дальше и как можно скорее. Он не мог ее понять, как ни старался.

Заправив бак, Финн тоже направился к магазину, чтобы воспользоваться туалетом и прихватить кофе в дорогу. Бонни кивнула ему, увидев, как он вошел в дверь, и гордо приподняла два пластиковых стакана, показывая, что уже опередила его. Что ж, по крайней мере, ее мучает совесть. Финн кивнул в ответ и пошел к туалетам, однако успел заметить, как внимательно Бонни смотрит на девочку, сидящую за столиком в углу с нетронутым сэндвичем на тарелке. Судя по полному отсутствию волос, малышка проходила курс химиотерапии. Шапочка с обезьянкой прикрывала ее голову, но выпавшие ресницы и брови скрыть было невозможно. Рядом с ней женщина пыталась укачать на коленях младенца, одновременно разговаривая по телефону. Она была явно взволнована, а младенец никак не унимался.

Когда Финн вышел из туалета, Бонни уже сидела за столиком рядом с девочкой, которая застенчиво улыбалась ей. Едва не выругавшись, Клайд в изумлении покачал головой. Она что, не понимает, что сейчас лучите не привлекать к себе внимания?

Он подошел к столику, и Бонни, улыбнувшись ему, похлопала ладонью по соседнему стулу.

– Финн, это Шайна и ее дочки, Райли и Кейти.

Последнее имя она назвала, глядя на девочку за столом, поэтому он сделал вывод, что Райли – это слюнявый младенец, который теперь весело грыз картонный стаканчик. Финн не хотел садиться, но, пока он стоял, женщины были вынуждены смотреть на него, задрав головы, поэтому он сдался.

– У Шайны сломалась машина, Финн.

– С пятницы мы были в Кливленде, в детской больнице, и теперь едем домой, – поспешила объяснить женщина. – Коробка передач давно барахлила, но раньше я кое-как с ней справлялась. А тут остановилась, чтобы заправиться, – и все, она больше ни на что не реагирует. Моя машина теперь мешает подъехать к заправке, и хозяин явно не в восторге. Но мне никак не сдвинуть ее с места. Она в парковочном режиме, колеса заблокированы.

– Финн очень умный. Он точно вам поможет, – пообещала Бонни, кивнув в его сторону и улыбнувшись.

Клайд едва не зарычал от негодования, но Шайна посмотрела на него с таким облегчением, что он поднялся, отставив кофе в сторону.

– Я посмотрю, что можно сделать. Покажите машину.

– Я побуду с Райли и Кейти. – Бонни вытянула руки, готовая взять младенца.

Старшая девочка была в восторге от этой идеи. Она не сводила с Бонни глаз, словно не могла поверить в происходящее. Финн очень надеялся, что Кейти не окажется поклонницей Бонни Рэй Шелби, но, учитывая, как ему везло в последнее время, скорее всего, надеялся зря.

– Вы уверены? – Шайна перевела полный сомнения взгляд с Бонни на Финна, не уверенная, можно ли им доверять, но в то же время понимая, что выбора у нее нет.

– Мы встанем вон там у окошка, чтобы вы видели девочек, а они вас, хорошо? – великодушно предложила Бонни, и вся процессия двинулась следом за Финном, который первым зашагал к выходу.

Из окон магазина открывался вид на бензоколонки, и Бонни, помахав Шайне и Финну, вместе с девочками свернула к автоматам с наклейками, на ходу вытаскивая из кошелька мелочь.

Шайна привела Финна к зеленому потрепанному «Форду Фиеста» и остановилась, постоянно переводя взгляд с машины на детей в магазине и обратно. Она казалась ужасно усталой, и Клайду стало стыдно за свое нежелание ей помочь. Он забрался в машину и включил зажигание, надеясь, что Шайна ошиблась. Коробка передач не поддавалась. Тогда Финн повернул ключ вправо, включив только радио и внутреннее освещение, но не заводя двигатель. Потом несколько раз нажал педаль газа и покрутил руль. Снова попробовал включить зажигание. Бесполезно.

Финн вспомнил, что когда-то читал о похожей проблеме. В голове просто всплыл отрывок статьи из журнала по популярной механике. Забавно, он даже помнил номер страницы. Так уж была устроена его память: Финн всегда ассоциировал информацию с каким-нибудь номером. Он подозвал Шайну и велел ей работать педалью, одновременно поворачивая ключ зажигания. Финн тем временем вышел из машины и принялся раскачивать ее, надавливая на багажник.

– Попробуйте переключить в нейтральное положение! – крикнул он и сам почувствовал, как машина вышла из режима парковки.

– Получилось! – взвизгнула Шайна.

– Теперь рулите, а я буду толкать. Откатим машину туда, где она не будет мешать.

Бонни и дети вышли из магазина и направились следом за «фордом» в дальний угол парковки, уверенные, что проблема решена. Но, несмотря на успешное начало, им так и не удалось завести машину, а снова переключать ее в режим стоянки Клайд не рискнул. Он перепробовал все что мог и наконец взглянул на молодую мать, признавая поражение. Несчастная женщина заморгала, сжав зубы, и Финн понял, что она готова заплакать.

– Далеко вам до дома? – спросил он.

– Мы живем в Портсмуте.

– А где это?

– Отсюда прямо на юг, ехать часа три. Родители мужа живут в Северной Каролине, так что ничем не помогут. Я могу позвонить своим, но они оба работают до шести вечера.

Был полдень.

– А муж?

– Муж в Афганистане.

Вот черт.

– Финн. – Бонни произнесла только его имя, но он сразу все понял. Она выжидающе смотрела ему в глаза.

– Мы подбросим вас домой, – сказал Клайд, не дав себе времени как следует подумать. – Не такой уж большой крюк. – Всего-то три часа.

– Я не могу бросить машину. Мне нужно будет как-то доставить ее в Портсмут, на эвакуатор мне просто не хватит денег! – Шайна пыталась держать себя в руках, но мысль о том, что придется оставить «форд», похоже, стала последней каплей.

– Финн!

Клайд не знал, почему одно это слово из уст Бонни так на него действовало, но то, что произошло дальше, заставило его всерьез заподозрить, что она способна контролировать чужой разум с помощью голоса. В конце концов, суперзвездами просто так не становятся.

– Прицепим машину к «Блейзеру», – предложил Финн, ужасаясь собственным словам. – У меня есть крюк, цепь где-нибудь достану. Придется ехать медленно, но рано или поздно доберемся.

Бонни просияла. Ну точно, контроль разума.

Финн отправился за цепями, а Бонни переложила коробки и сумки так, чтобы освободить место на заднем сиденье. Шайна забрала все необходимое из своей машины, после чего женщины вернулись в здание заправки, чтобы заскочить в туалет перед дорогой.

Через полчаса зеленый «Форд Фиеста» уже катился за стареньким «Блейзером» на захватывающей дух скорости – целых семьдесят километров в час. Впереди была мучительно долгая дорога. Теперь Финн почти надеялся, что копы его остановят.

Примерно через полчаса я вытащила из чехла гитару Финна, которую сразу переложила вперед, освобождая место для пассажиров, и спела несколько песен, чтобы развлечь их. Я была почти уверена, что Кейти меня узнала. Финн тоже это заметил и теперь то и дело бросал на меня встревоженные взгляды, а я только улыбалась в ответ. Ему просто нужно расслабиться. Он не сделал ничего плохого, и никто не отправит его в тюрьму. Просто Финн не привык, что о нем говорят и пишут в новостях. Не знал, каково это, когда каждый встречный считает себя вправе совать нос в твои дела только потому, что ты записываешь и продаешь песни. Насчет полиции я не беспокоилась и уж тем более не боялась, что Кейти Харрис, ее мама и крошка Райли начнут звонить в таблоиды, едва добравшись до Портсмута.

– Тебя зовут Бонни, и ты поешь точь-в-точь как Бонни Рэй Шелби, – полушепотом произнесла Кейти, глядя на меня широко открытыми глазами. – И ты очень на нее похожа, только волосы другие.