Бескрайний архипелаг. Книга IV — страница 18 из 42

Соперник сделал шаг вперёд.

— Доставай оружие! — пророкотал он. — Сейчас же! Грязный человек!

В голове мгновенно промелькнул с десяток способов покончить с неадекватным громилой. Ядовитый туман, который выжжет лёгкие изнутри? Напалм? Краболюды панически боятся огня. А может, призвать кровавую псину, которая растерзает наглеца на куски? Сюрикены с нейротоксином тоже были бы эффективны — один укол, и противник парализован.

Или не заморачиваться с кровавой магией, а просто шмальнуть из мортиры? Давненько не пользовался этой игрушкой, навык так и завис на первом уровне. Но если промахнусь — снаряд явно угодит в кого-то из толпы.

Стоит действовать грамотнее. Коли поджарить местного — меня точно не допустят до Кракиса. Скорее всего, все накинутся разом, и тогда придётся либо вырезать их подчистую, либо ретироваться. Миссия в таком случае окажется проваленной.

Радовало то, что внутри кипела уверенность в своих силах, несмотря на угрожающие физиономии краболюдов. Они это явно чувствовали. Легко быть уверенным, когда знаешь, что внутри сидит нечто, способное уничтожить всех за минуту.

Пожалуй, не буду использовать особые умения, по крайней мере — первым. Щит и эспадрон — всё, что нужно для решения этой проблемы. Как хорошо, что Калиэста успела сыграть все три мелодии перед моим отправлением.

Заметил, как глаза соперника заметались по сторонам, когда он разглядел легендарное оружие. Эспадрон переливался в свете Солариса, излучая золотистую ауру. Даже необразованный краб понимал: такие клинки носят не ради красоты.

Я широко расставил руки, демонстративно открывая грудь для удара.

— Ну давай, клешня, — усмехнулся я, глядя прямо в его маленькие злые глазки. — Покажи, на что способен.

Провокация сработала безотказно. Ронар издал гортанный рык и скользнул вперёд, используя какой-то навык ускоренного перемещения. Удар был стремительным, рассчитанным на мгновенное убийство.

Копье на долю секунды застряло в невидимом барьере, словно ударилось о стену из чистого воздуха. Этого хватило.

Одно движение эспадрона — и костяное древко разлетелось в щепки. Звук был такой, будто сломали сухую ветку.

— Что… — не успел договорить он.

Шаг вперёд, небрежный удар без замаха — словно палкой ткнул. Гигантская клешня краболюда грохнулась в песок с мокрым звуком, а из плечевого сустава брызнула струя крови. Эспадрон рассекал металл как масло, а плоть и вовсе резал словно бумагу.

Навык «Владение шпагой» повышен до 42 уровня.

— Аргх! — завопил соперник, пытаясь схватиться за плечо.

В этот момент я ощутил, как внутри заворочалось нечто тёмное и голодное. Братишка учуял запах крови.

— Нет, — подумал я. — Не сейчас. Спи… спокойно.

Рёв толпы сдуло ветром. Не стал церемониться и впечатал щит в корчащегося от боли противника, роняя его навзничь. Приставил кромку лезвия к горлу.

— Дуэль окончена, — провозгласил я, окидывая взглядом притихшую толпу. — На первый раз прощаю.

Спрятал эспадрон в рюкзак. Демонстрация силы закончена, и можно переходить к дипломатии.

— А теперь, — обратился я к замершим краболюдам, — ведите меня к священному предводителю, его величеству Кракису Хардшеллу.

Произнес имя с подчеркнутым уважением, стараясь загладить прежнюю оплошность.

Я ожидал чего угодно, но не этого дерьма. Вместо того чтобы выполнить мою просьбу, как цивилизованные существа, дикари принялись размахивать клешнями и оружием. Со всех сторон сыпались угрозы и недовольные выкрики. Почувствовал себя белым парнем, зашедшим в «неправильный район». Чёрт возьми, как вообще правильно обращаться к их главарю? «Ваше Клешнейшество»? «Господин Панцирь»?

В тот момент, когда самые смелые существа решили стиснуть кольцо и проявить агрессию, толпа внезапно расступилась. Сквозь море хитиновых спин пробиралась группа краболюдов — явно не рядовых. Походка уверенная, клешни отполированы до блеска. И среди них… одна знакомая морда.

Морка Штормскаттер!

Краболюд остановился как вкопанный.

— ТИШИНА! — его голос громогласно прокатился по берегу. Клешня щёлкнула с таким звуком, словно кто-то переломил ствол дерева пополам. — Что здесь происходит?

Толпа мгновенно стихла. Даже самые отчаянные забияки попятились назад.

Морка повернулся ко мне.

— Ты-ы-ы! — его палец ткнул в мою сторону. — Исчадье тьмы! Явился отомстить за прошлые обиды?

Обиды? По его мнению, я обижен на то, что их лидер не явился на дуэль, которую сам же и назначил?

Достали уже меня возмущать!

Вдох. Выдох. Ещё один. Спокойствие, только спокойствие.

Глава 11

— И тебе не хворать, Морка, — даже умудрился изобразить подобие улыбки. — Я здесь не как мститель. Прибыл по поручению главы фракции, чтобы навести мосты и заключить военно-экономический союз. Но говорить буду только с вождем-хранителем, — добавил, надеясь, что не ошибся в этот раз.

— Ты окропил наши священные земли кровью! — взревел Морка. — Разве так принято у вас, людишек, дипломатию…

Он не договорил. К нему подполз один из свидетелей недавней дуэли и что-то быстро зашептал на ухо. Лицо Морки менялось с каждым словом — сначала удивление, потом понимание, а в конце… раздражение.

— Хм-м, — промычал он, обнажив ряд острых зубов. — В любом случае повелитель будет занят важными делами несколько вексов. Ему не до случайных гостей. Так что располагайся где-нибудь в джунглях, за пределами Панцерополя. Когда настанет час — охотники найдут тебя.

— Несколько вексов? — я покачал головой. — У меня нет такой роскоши. Наши расы стоят на краю пропасти. Дела куда серьезнее, чем ты можешь вообразить. Каждый день промедления может стать последним.

Я сделал шаг вперёд, к стене клешней и мечей.

— Или мне что, бросить вызов вашему вождю прямо здесь и сейчас? Раз уж у вас так принято решать важные вопросы… Других способов выманить Кракиса из его раковины я не вижу.

Поднялся такой хай, что в ушах зазвенело. Краболюды буквально дрались друг с другом за право первыми броситься на меня с вызовом. Клешни стучали, панцири скрипели, в воздухе мелькали лезвия.

Блестяще!

Вот это я понимаю — высшая дипломатия…

Морка поднял массивную конечность, требуя тишины. Он совещался с группой высокопоставленных краболюдов, с которыми прибыл.

Наконец, он кивнул соплеменникам и произнёс:

— Следуй за мной, человек, и молись своим богам, чтобы повелитель был сегодня в милостивом настроении. Потому что если нет… — он многозначительно щелкнул клешней, — от тебя останется только мокрое место.

Ну-ну.

Толпа расступилась, словно море перед Моисеем. Но, в отличие от библейской истории, здесь каждый краболюд пялился на меня так, будто я был ходячим куском мяса.

Мы двинулись в сторону крепости. Морка шагал впереди, его панцирь поскрипывал при каждом движении. Продираясь сквозь лабиринт хижин, я обернулся. Вся эта толпа преследовала нас, держась на расстоянии сотни метров. Интересно, зачем?

А их Ронар? Он так и остался лежать в луже собственной крови. Никто даже не подумал помочь. Может, у них такие традиции…

По пути мимо нас промелькнули знакомые здания. Почтовое отделение выглядело органично — его стены изгибались плавными волнами, имитируя гигантский ропан. А вот здание торговой гильдии явно скопировали с Новой Земли и воткнули сюда.

Вскоре мы оказались внутри форта. Воздух был пропитан запахом морской соли и несвежими морепродуктами. Аромат въедался в легкие, заставляя морщиться. Стены напоминали внутренность гигантской раковины. Рифленая поверхность покрывала каждый сантиметр, а хаотичные прожилки создавали причудливые узоры.

Крепость жила своей жизнью. Повсюду сновали вооружённые краболюды. Я стал свидетелем линейки, на которой командир отчитывал бойцов помоложе.

Морка повёл меня извилистыми коридорами. Вскоре мы свернули налево и вошли в… спиралевидный панцирь гигантской улитки. Но это был не просто архитектурный элемент — скорее, функциональный проход. Стены закручивались вниз, создавая винтовую лестницу.

Мы спустились, затем прошли метров пятьсот по прямому подземному коридору. Воздух здесь оказался ещё более спертым, а стены покрывали капли конденсата. В конце тоннеля нас встретила аналогичная спиралевидная улитка.

И вот мы снова на свежем воздухе, уже за пределами форта — в квадратной коробке из высоких стен без потолка. Абсурд какой-то. Зачем вся эта конспиративность с подземным переходом, если через преграду можно попросту перелезть? Любой дурак справится с такой задачей.

Впрочем, зачем искать здравый смысл в этих странных местах среди своенравных существ? У краболюдов явно своя логика — кривая и непостижимая для человеческого разума.

Впереди увидел массивные врата, поверхность которых была усыпана рельефными изображениями подводных существ: колючие ежи, морские звезды, извивающиеся щупальца. Посередине располагались массивные рукояти, украшенные особенно крупными ракушками.

Из всего, что я видел в Панцерополе, эта дверь оказалась настоящим архитектурным шедевром.



На мгновение даже показалось, что стоит переступить порог — и окажусь в райских кущах.

Морка подошел к створке и протиснулся внутрь. Я двинулся следом, но путь перегородили его молодцы. Они угрожающе покачали головами. Послание было предельно ясно: стой на месте.

Какие немногословные ребята. Что ж, придётся подождать и полюбоваться на скудные пейзажи.

Наконец, спустя пять мучительных минут, лидер отряда вернулся.

— Проходи, — процедил он сквозь зубы. — Великий вождь готов принять тебя. Но запомни: веди себя достойно! Одно неверное движение… и ты никогда не покинешь этих стен.

Да-да.

Не успел я сделать и двух шагов, как Морка достал из рюкзака странный артефакт. Предмет напоминал несколько склеенных крупных жемчужин, но от них исходило внутреннее свечение.

Он крепко сжал артефакт в руке, и я увидел, как над нами проявилось мерцание. Купол зеленоватого цвета на мгновение покрыл всё в радиусе километра — если глаз не соврал. Барьер пульсировал несколько секунд, а потом растворился или стал невидимым.