Бесноватый Цесаревич 3 — страница 35 из 75

оль, чтобы солдат был сыт, обут и согрет. У меня складывается впечатление, что вы не русский командующий, а австрийский подданный, заботящийся исключительно об интересах своей державы.

Удар был откровенно ниже пояса. Я и админресурсом надавил, если можно так выразиться. Ещё намекнул на тесные связи Римского-Корсакова с австрийскими военными, перед которыми генерал испытывал большой пиетет. Недаром же он воевал добровольцем в их армии. А в беседах с генералами несколько раз позволил себе двусмысленные намёки о русской дикости и отсталости. Сейчас товарищ понял, что перегнул палку и пусть неявно оскорбил сына Императора. Я давно хотел написать в столицу о странном поведении австрийских интендантов. Военный вопрос всё-таки не в моей компетенции, для этого есть генералы и прочие фельдмаршалы. Но добром план Гофкригсрата точно не закончится. Вот не хочется мне умирать за чужие интересы, ещё из-за откровенной глупости штабистов.

Генерал наконец-то смог привести нервы в порядок и перестал истерить. Может, найдём какой-нибудь компромисс? Да и я малость перегнул палку, можно было обсудить вопросы нечистоплотности австрияков до совещания и не выносить всё на публику.

—Я прошу простить меня за излишнюю резкость. Но вопрос снабжения весьма незначительный эпизод, чтобы до начала боевых действий ссориться с союзниками. Думаю это просто досадное недоразумение, связанное с общей неразберихой. Что же касается вопросов диспозиции и действий наших войск, то я полностью доверяю австрийцам. Они давно воюют с французами и их генштабу виднее, как должна действовать объединённая армия. Не думаете ли вы, что в Гофкригсрате сидят некомпетентные люди?

Как раз об этом я и думаю, вернее, полностью уверен. Но объяснять это генералу бесполезно. Такое не лечится, разве что снятием головы или постановкой идиота зубами к стене. Сейчас бы принять решение о смене командующего и назначить Горчакова. Жалко, что у меня нет таких полномочий, а письмо в столицу будет идти месяц, если даже воспользоваться морским путём через Росток или Любек. И опять я сомневаюсь в адекватной реакции Павла на мой доклад. Значит, остаётся разбираться уже на месте, в какую жопу нас затащил австрийский военный «гений».

[1] Эрцгерцог Карл Австрийский, герцог Тешенский (1771–1847) — крупный полководец, эрцгерцог Австрийский и герцог Тешенский, третий сын императора Леопольда II и Марии Луизы Испанской, 54-й великий магистр Тевтонского ордена (1801–1804).

[2] Иоганн Конрад Фридрих фон Готце(1739–1799) — австрийский военачальник, барон.

[3] Александр Михайлович Римский-Корсаков (1753–1840) — русский военачальник из рода Корсаковых, один из командующих во время швейцарского похода, генерал от инфантерии. В 1806–1809 и 1812–1830 годах — литовский генерал-губернатор.

[4] Франц фон Вейротер (1755–1806) — австрийский генерал, участник французских революционных и Наполеоновских войн. Составил неудачный маршрут для Швейцарского похода Суворова. Наиболее известен как составитель диспозиции союзников к Аустерлицкому сражению.

[5] Первая битве при Цюрихе 4–7 июня 1799 года. Французский генерал Андре Массена был вынужден уступить город австрийцам под командованием эрцгерцога Карла и отступить за Лиммат, где ему удалось укрепить свои позиции, что привело к позиционному тупику.

[6] Евгений Ианович Марков 1-й (1769–1828) — военачальник Русской императорской армии, генерал-лейтенант.

Интерлюдия-5

Несмотря на тёплую августовскую погоду его сильно знобило, а иногда самым натуральным образом трясло. И причина, заставившая плотнее запахивать полы длинного кафтана, была не в холодной комнате. Много лет назад его семья покинула старый и опостылевший дом в гетто. Сырость, темнота и жуткая перенаселённость давно перестали быть спутниками его семейства. Здесь в новом доме было светло и просторно. Вот только в последнее время было темно и тоскливо на душе. Может, не стоило покидать дом, в котором родилось несколько поколений его семьи? И не слишком ли рано он начал осуществлять план, который выстраивал более десяти лет. Многолетний труд, когда он как паук потихоньку плёл свою паутину, подготавливая гнёзда для своих детёнышей, дабы охватить главные страны Европы, рухнул за несколько недель.

Майер Бауэр, сын Амшеля Эльханана, сменивший фамилию на более звучную, прошёлся по кабинету. Вряд ли его предки могли предположить, что потомок обычных менял взлетит так высоко и сумеет не только вырваться из прежнего мира, но ещё стать распорядителем состояния одного из богатейших людей Европы. Пропуская через семейный банк деньги своего сюзерена[1] он параллельно выстроил собственную финансовую структуру. Его будущая банковская империя не должна иметь аналогов по влиянию и связям в каждом уголке Старого Света. Вильгельм не подозревал, что уже очень скоро банкиру не потребуются никакие покровители, ибо его семья сама станет определять векторы развития европейской финансовой системы и возможно политики. Требовалось ещё несколько лет, и финансовая паутина оплела бы экономики всех ведущих держав, схлестнувшихся в бескомпромиссной схватке. И именно его банк должен стать той артерией, через которую потекут финансы, выделяемые для войны.

Ведь армия — это не только оружие и солдаты. Войскам необходимо продовольствие, обмундирование, фураж, пенька и металл. А самое главное — за всё это нужно платить в разных уголках Европы и даже мира. И именно его банкирский дом мог обеспечить бесперебойное финансирование и кредитование огромных армий. Майер не испытывал никаких мук совести и сомнений. Если люди хотят воевать, то почему не заработать на каждой из сторон конфликта. Более того, не мешает при помощи войны решить вопросы с конкурентами, особенно этими наглыми гамбуржцами, которые тоже решили урвать свой кусок пирога.

И его план начал реализовываться. В главных европейских столицах шла подготовка к открытию филиалов семейного банковского дома. Через общины сефардов, расселившихся по всей Европе, он получал необходимую информацию и кредит, если не успевал перевести деньги. Всё было готово и вдруг такой удар. Сначала эта затея с русскими облигациями, а потом смерть сына. Его любимчик и умница, на которого он возлагал главные надежды, был банально зарезан в Англии. В стране, с помощью которой он планировал увеличить активы семьи, и где многое было обговорено с диаспорой и заинтересованными аристократами. Он давно установил связи с Сити и уже был достаточно известен среди тамошних финансистов. Когда пришло письмо от давнего торгового партнёра из Лондона, то никто не ждал подвоха. И тут такой удар. Только бог знает, чего ему стоило пережить трагедию. Ни родственники и тем более враги не увидели его горя. Он всё носил в себе и молча страдал.

Но беда не приходит одна. Треклятые амстердамские единоверцы, которые всегда поставляли достоверную информацию, вдруг ошиблись. А второй раз уже ошибся он лично, когда начал скупать быстрорастущие в цене акции, которые до этого продал. И вот теперь пошли слухи о десанте в Голландию, и эти чёртовы русские бумаги стремительно рухнули вниз. Он не верил в изначальный злой умысел. Биржа такое место, где случается всякое. Уж очень не хотелось иметь такого коварного врага, способного втравить опытнейшего банкира и не его одного в самую настоящую авантюру. Провидение? Или кара за грехи? Почему наказание не ограничилось деньгам, а забрало ещё и Натана?

Два его старших сына сидели в креслах и наблюдали за отцом. Оба правильно воспитаны, но им далеко до младшего. Они ведомые, а его третий сын был ведущим. Натан сам придумывал оригинальные комбинации и так напоминал его самого в молодости. Дверь тихонько открылась, зашёл старый слуга и кивнул в подтверждение того, что ожидаемый человек прибыл.

Гостем оказался мужчина средних лет, с грубыми чертами лица и водянистыми голубыми глазами. Прямая спина, экономные движения и строгость в одежде выдавали в нём бывшего военного.

—Присаживайтесь Леон, сейчас слуга принесёт вина, — произнёс хозяин кабинета.

Когда нужно, он был вежлив с любым, даже самым ничтожным человеком. Главное — это польза и прибыль, которую могли приносить люди, а их происхождение вторично. Гость уже много лет выполнял его особые и иногда щекотливые поручения. И уж для такого человека Майер Ротшильд не жалел ни вина ни доброго слова. Наёмник не стал жеманничать, сел в кресло и дождался обещанного напитка.

—Я получил ваше письмо из Лондона, Леон. Но это незначительная часть, интересующих нас событий. Расскажите, как вы съездили в Манчестер, — немного нервно произнёс банкир.

Мало кому удалось бы сдерживать такое дикое внутреннее напряжение. И иногда стена невозмутимости давала трещину.

—Про нахождения вашего сына в Лондоне я описал подробно. Указанные вами люди не заметили ничего необычного. Натан подал заявку на создание кредитной конторы и отбыл на северо-запад, где сейчас идёт самая оживлённая торговля на острове. Война и нападения каперов делают своё дело, и весомая часть грузопотока сместилась в Ливерпуль. Ваш сын поселился в соседнем городе и начал активно заниматься торговлей. Никаких явных конфликтов и врагов у него не было, хотя он и подвинул некоторых крупных купцов. И тем более не было оснований решать вопрос так жёстко.

Майер почувствовал, что вместо привычного озноба его бросило в пот. Его лицо налилось кровью, в горле застрял комок, который не давал дышать. Чтобы не показывать обуревавшие его чувства он отвернулся к окну и расслабил ворот рубашки. Он не стал бы тем, кем является без умения сохранять выдержку и трезвость рассудка. Буквально десять секунд понадобилось, чтобы привести все чувства в полный порядок. Позже он ещё прочитает отчёт наёмника, но сейчас нужно внимательно выслушать доклад, дабы не пропустить какую-нибудь важную деталь.

—Странности начинаются далее. Думаю, ваш сын держал в доме значительную сумму, чтобы быстро расплачиваться с производителями тканей, а меньшую часть он хранил в местном банке. Я не исключаю, что это было ограбление. Но организация нападения, устранение всех свидетелей и отсутствие любых следов, указывает на то, что целью было убийство вашего сына, — наёмник описывал ситуацию спокойным голосом и не выказывал никаких эмоций.