Бесовское отродье — страница 44 из 70

Я почти физически ощутила его взгляд, отчего вдруг почувствовала себя крайне неловко. Почему он так смотрит на меня?

– Глупая. Зачем вылезла? – лениво отозвался Атамэ, взгляд которого оставался серьёзным и даже…

Я с удивлением посмотрела на его лицо. Так и есть!

Демон был разъярён.

С чего бы вдруг…

– Гару, я не вернусь во дворец. И я не стану женой императору. Ты должен понять меня и моё желание покинуть Некрон! – попыталась воззвать к его разуму я, но не было похоже, что тот воспринимал мои слова всерьёз…

– Я верну тебя, – коротко сказал он и поднял меч, направив его на Атамэ, – Самолично.

– И будешь безмолвно наблюдать за счастьем брата? – не без иронии поинтересовался Атамэ, которого эта ситуация, похоже, крайне забавляла.

Я одарила его недовольным взглядом.

– Это тебя не касается, демон, – процедил Гару, глаза которого полыхнули гневом.

– Вы скоро наговоритесь? – подал голос Сомо, которого теперь окружало только семеро воинов – трое арбалетчиков (основная угроза для бывшего наследника) лежали замертво на земле.

Атамэ. Не забыл.

– Когда ещё выдастся шанс… – крайне странно ответил демон, а затем размазался в пространстве.

В следующую секунду Сомо скрестил свой клинок сразу с несколькими воинами. А я, пораскинув мозгами, решила, что, пока мальчики развлекаются, неплохо было бы вырубить остальных воинов.

И, недолго раздумывая, разогналась и прыгнула на того, что стоял ближе всех…

Богини! Какое почти забытое чувство… свободы! И азарта! Поставив себе целью – не забрать ни одной жизни, я, конечно, сильно себя ограничила, но также и усложнила задачу: теперь мне нужно было обезоружить и вырубить каждого. По одному. Я нападала из темноты полуосвещённой улицы, пользуясь своим развитым зрением, и не испытывая при этом никаких угрызений совести – в моих руках не было оружия, так что преимущество было на стороне императорского отряда, однако, они были настолько дезориентированы моими спонтанными атаками, что не сразу сообразили пустить его в ход. Но когда это-таки случилось – я оказалась в весьма невыгодном положении…

Меня загнали в ловушку, окружив плотной стеной, когда из сорока трёх дееспособных осталось только тридцать. Вот только клинки, направленные на меня, говорили о том, что шутки кончились. К тому моменту на моём теле уже было несколько порезов, которые хоть и довольно быстро затягивались, но заставляли задумываться о том, сколько крови я уже потеряла… Краем глаза заметив, что у Сомо осталось только двое противников, способных держать оружие в руках, я едва заметно выдохнула, как вдруг услышала крик Гару:

– Назад!

Я медленно обернулась и увидела, как один из воинов почти проткнул меня клинком.

Если бы не Гару, я бы уже была мертва…

Я перевела взгляд на темноволосого наследника и увидела, что у его горла застыл клинок – должно быть, он успел раскрыться перед Атамэ, когда увидел, что я в опасности.

– Ты переоценил себя, наследник, – негромко сказал демон, не отрывая глаз от Гару.

– Ты прав. Переоценил, – не стал спорить тот и неожиданно подбросил в воздух освещенную катану.

Воспользовавшись секундой, в течение которой Атамэ с лёгким любопытством следил за полётом оружия, Гару отпрыгнул назад, а его место тут же заняли трое лордов, один из которых поймал опасный для демона клинок и выставил его перед собой.

Теперь против Атамэ было четыре клинка… а когда двое других лордов достали ещё по клинку, я поняла, что дело – дрянь. Не знаю, по какой причине мой хранитель не мог остановить своих противников, как сделал это с Реем в праздничном зале, но все наследники Некрона – искуснейшие бойцы, в венах которых течёт кровь демонов. И даже учитывая, что Атамэ – воплощённый демон, трое наследников могли его отвлечь на период времени, достаточный для того, чтобы воины императора разделались с Сомо, а Гару – со мной.

О, да, я прекрасно осознавала, зачем брат главы рода вышел из того поединка. Ему не нужна была победа над Атамэ. Поднять оружие против демона его заставил тот же азарт, что вынудил меня встать против сорока трех воинов. Вот только целью Гару была и оставалась я. И только я. И, похоже, он более не был намерен от неё отвлекаться…

Сомо вытащил клинок из тела последнего противника и быстро переместился ко мне, отгородив от застывших в нерешительности воинов; Гару медленно приближался, глядя на меня странными, сверкающими в ночи глазами; а я…

Я решила не давать ему преимущества, и рванула на себе платье, делая разрез до самого бедра.

Все мужчины вокруг остановились.

– Кира, – лениво протянул Атамэ, даже не глядя на меня, но словно чувствуя, что я в очередной раз творю что-то безрассудное…

Но я не стала останавливаться на достигнутом эффекте и полностью оторвала подол платья, укоротив его длину аж до середины бедра. Я прекрасно помнила, как попалась Гару в прошлый раз – мне помешали драться юбки собственного наряда. В этот раз я не дам ему такого преимущества.

Вот только я не учла очень странной реакции окружавших меня мужчин.

– Назад! – вновь скомандовал Гару, и в этот раз в его голосе послышалась настоящая ярость.

Я повернулась к Сомо и обнаружила, что воины обступили нас ещё плотнее.

– Они нападают без приказа? – удивилась я, прислонившись к спине Сомо.

– Они восхищены, – отозвался Сомо, голос которого более не звучал апатично, напротив – в нём словно пробудилась жизнь, – И теперь это скорее мужчины, нежели воины.

– Они восхищены тем, что я порвала своё платье? – ещё больше удивилась я и вновь повернулась к нему спиной, взглянув в глаза Гару, что стоял прямо передо мной с одним клинком в руке.

Боковым зрением оценила расклад у Атамэ и с облегчением отметила, что демон не особо напрягается – хоть и следит за опасным оружием, которое лорды перекидывали друг другу во время битвы, пытаясь дезориентировать противника количеством клинков.

Против Сомо – тридцать воинов, против Атамэ – шесть клинков, один из которых смертельно опасен, против меня – один Гару.

Всего один, но я очень хорошо помнила, при каких условиях одерживала над ним победу. Это случалось только тогда, когда я отдавалась во власть своих инстинктов, позволяя силе Атамэ брать надо мной верх.

Сейчас я была лишена этого козыря…

Я пригнулась к земле и резко прыгнула на воина, что стоял ко мне ближе всех, и так же резко отпрыгнула, подняв перед собой его клинок.

У Сомо – двадцать девять воинов, а у меня – призрачная возможность противостоять Гару столько, сколько потребуется Атамэ, чтобы справиться с тремя загадочными лордами.

Теперь я понимала, почему демон был против наших спутников – будь мы с Атамэ вдвоём, он давно бы мог открыть разлом и утащить меня в безопасное место. Но сейчас, когда на постоялом дворе в своей комнате прячется весёлая бабулька, а Сомо стоит спиной к моей спине, защищая мою жизнь – мы уже не могли уйти. И я сама была виновата в том, что поставила их жизни под угрозу.

Пожалуй, стоит периодически прислушиваться к тому, что говорит Атамэ…

Я подняла взгляд на Гару и встала в стойку.

– Ты великолепна, – только и сказал он и тоже поднял клинок.

Мы резко сошлись, сделав по выпаду и отбив по атаке, и вновь отскочили друг от друга.

Он был сильнее. Но я была быстрее.

Я вновь встала в стойку.

– Кто учил тебя драться? – спросил Гару, обходя меня по кругу.

– Глава Гильдии Наёмников, – ответила я, следя за каждым его движением, – Ныне почивший глава Гильдии Наёмников.

– У него была хорошая школа, – усмехнулся Гару, вновь подняв клинок.

– У меня оказалась лучше, – улыбнулась я, вспомнив, как убила своего учителя на втором году обучения.

Таков был непреложный закон наёмников – когда ученик становится мастером, он должен бросить вызов своему наставнику, и либо выйти победителем, либо умереть.

Дядя одобрил это требование главы гильдии, и я была отдана в обучение.

Гару приготовился к атаке, но почему-то всё больше смотрел на мои ноги, нежели на мой клинок. Неужели это настолько отвлекающее зрелище? Я быстро скосила глаза вниз и едва заметно ухмыльнулась. Ветер совсем не щадил длину моего и без того неприлично короткого одеяния, а Гару, хоть и был искусным бойцом, всё ж таки оставался простым мужчиной. Мужчиной, влюблённым в память о моей матери. Мужчиной, очарованным мной.

Как это глупо.

– Атакуй, – скомандовала я, решительно глядя на наследника.

Гару метнулся мне навстречу, и несколько секунд я не ощущала ничего, кроме потребности отбить тот или иной удар, уйдя в глухую оборону и медленно отступая назад. Заметив сверкнувшую сталь сбоку в районе моего плеча, я резко ушла вниз, перекувыркнулась, а затем разбежалась и запрыгнула на стену соседнего дома.

Мне нужна была небольшая передышка, и время оценить обстановку.

Зацепившись рукой за край балкона, я зависла под тупым углом к основанию здания, упираясь ногами в стену. Обзор был просто замечательный – я успела заметить, как Сомо отрубает голову очередному воину из весьма поредевшего отряда императора, как Атамэ выбивает катану из руки одного из лордов, и, отбив её своим оружием в глубину улицы, превращает их поединок в натуральное месиво… и как Гару, разгоняясь, бежит ко мне, подпрыгивает вверх и… к моему полному изумлению… срывает меня с балкона вниз!

Быстрый полёт и я встречаюсь спиной с землёй.

От удара у меня мгновенно потемнело в глазах, а от боли в голове и во всём теле, из горла вырвался мучительный всхлип.

– Кира… – голос Гару раздался надо мной, и, с трудом подняв веки, я увидела, как в его глазах застыл ужас.

Да, я упала с приличной высоты. И нет, я не бессмертная. Подобный удар мог бы стоить мне жизни, упади я на шею или на голову.

Но это выражение на его лице… словно он сделал что-то непоправимое…

– Гару, это бой. Нечего смотреть на меня, как на избитое дитя, – поморщилась я, приподнявшись на локтях.