Бесплодная земля — страница 3 из 3

              После холодных молчаний в садах

              После терзаний на пустошах каменистых

              Слез и криков на улицах и площадях

              Тюрьмы и дворца и землетрясенья

              Грома весны над горами вдали

              Он что жил ныне мертв

              Мы что жили теперь умираем

              Набравшись терпенья

              Нет здесь воды всюду камень

              Камень и нет воды и в песках дорога

              Дорога которая вьется все выше в горы

              Горы эти из камня и нет в них воды

              Была бы вода мы могли бы напиться

              На камне мысль не может остановиться

              Пот пересох и ноги уходят в песок

              О если бы только была вода средь камней

              Горы гнилозубая пасть не умеет плевать

              Здесь нельзя ни лежать ни сидеть ни стоять

              И не найдешь тишины в этих горах

              Но сухой бесплодный гром без дождя

              И не найдешь уединенья в этих горах

              Но красные мрачные лица с ухмылкой усмешкой

              Из дверей глинобитных домов

     О если бы тут вода

                        А не камни

                        О если бы камни

                        И также вода

                        И вода

                        Ручей

                        Колодец в горах

                        О если бы звон воды

                        А не пенье цикад

                        И сухой травы

                        Но звон капели на камне

                        Словно дрозд-отшельник поет на сосне

                        Чок-чок дроп-дроп кап-кап-кап

                        Но нет здесь воды

              Кто он, третий, вечно идущий рядом с тобой?

              Когда я считаю, нас двое, лишь ты да я,

              Но, когда я гляжу вперед на белеющую дорогу,

              Знаю, всегда кто-то третий рядом с тобой,

              Неслышный, в плаще, и лицо закутал,

              И я не знаю, мужчина то или женщина,

              - Но кто он, шагающий рядом с тобой?

              Что за звук высоко в небе

              Материнское тихое причитанье

              Что за орды лица закутав роятся

              По бескрайним степям спотыкаясь о трещины почвы

              В окружении разве что плоского горизонта

              Что за город там над горами

              Разваливается в лиловом небе

              Рушатся башни

              Иерусалим Афины Александрия

              Вена Лондон

              Призрачный

              С ее волос распущенных струится

              Скрипичный шорох колыбельный звук

              Нетопырей младенческие лица

              В лиловый час под сводом крыльев стук

              Нетопыри свисают книзу головами

              И с башен опрокинутых несется

              Курантов бой покинутое время

              И полнят голоса пустоты и иссякшие колодцы.

              В этой гнилостной впадине меж горами

              Трава поет при слабом свете луны

              Поникшим могилам возле часовни -

              Это пустая часовня, жилище ветра,

              Окна разбиты, качается дверь.

              Сухие кости кому во вред?

              Лишь петушок на флюгере

              Ку-ка-реку ку-ка-реку

              При блеске молний. И влажный порыв,

              Приносящий дождь.

              Ганг обмелел, и безвольные листья

              Ждали дождя, а черные тучи

              Над Гимавантом[8] сгущались вдали.

              Замерли джунгли, сгорбясь в молчанье.

              И тогда сказал гром

              ДА

              Датта[9]: что же мы дали?

              Друг мой, кровь задрожавшего сердца,

              Дикую смелость гибельного мгновенья

              Чего не искупишь и веком благоразумия

              Этим, лишь этим существовали

              Чего не найдут в некрологах наших

              В эпитафиях, затканных пауками

              Под печатями, взломанными адвокатом

              В опустевших комнатах наших

              ДА

              Даядхвам[10]: я слышал, как ключ

              Однажды в замке повернулся однажды

              Каждый в тюрьме своей думает о ключе

              Каждый тюрьму себе строит думами о ключе

              Лишь ночью на миг эфирное колыханье

              Что-то будит в поверженном Кориолане.

              ДА

              Дамьята[11]: лодка весело

              Искусной руке моряка отвечала

              В море спокойно, и сердце весело

              Могло бы ответить на зов и послушно забиться

              Под властной рукой

              Я сидел у канала

              И удил, за спиною - безводная пустошь

              Наведу ли я в землях моих порядок?

              Лондонский мост рушится рушится рушится

      Poi s’ascose nel foco che gli affina[12]

  Quando fiam ceu chelidon[13]- О ласточка ласточка

Le Prince d’Aquitaine à la tour abolie[14]

              Обрывками этими я укрепил свои камни

              Так я вам это устрою.

              Иеронимо снова безумен.

              Датта. Даядхвам. Дамьята.

              Шанти шанти шанти[15]