Шарп был в своём обычном безупречном синем костюме. Корри же была одета как в пустыню: походные ботинки, шорты, лёгкая рубашка и широкополая шляпа, а в руках у неё была бутылка CamelBak с водой. Единственным намёком на её федеральный статус был свисающий шнурок с её бейджем. Шарп же выглядел так, будто вот-вот предстанет перед Конгрессом по расследованию.
Когда они проезжали вокруг особенно большого камня-худу, Корри увидела вдалеке белую палатку съёмочной группы и их машины, включая большой автодом, припаркованные на редкой ровной площадке среди скопления людей. На улице никого не было – она решила, что они, вероятно, прячутся в автодоме, спасаясь от жары.
«Готовы снова испачкать руки, специальный агент Суонсон?» — спросил Шарп.
«Да, сэр», — она мысленно спрятала свое изумление от окружающего пейзажа.
«Поскольку это Шахматная доска, мы будем взаимодействовать с полицией Навахо. Краунпойнт направляет к нам сержанта-детектива по имени Беналли».
«Что-то вроде Джо Липхорна?»
Шарп слегка улыбнулся. «Надеюсь, он так же хорош, как один из полицейских Тони Хиллермана. Я уже работал с полицией Навахо, и они — настоящие профессионалы. Они также могут помочь открыть дверь, если возникнет такая необходимость». Он сделал паузу. «Я ожидаю, что вы возьмёте на себя руководство этим делом, агент Свенсон».
Она кивнула. «Спасибо, сэр». Это неудивительно: она с самого начала ожидала, что дело достанется ей, и была благодарна. Она всё ещё проходила двухлетний испытательный срок новоиспечённого агента ФБР и была рада избавиться от разбора нераскрытых дел и бесконечных допросов глупых, бесполезных свидетелей.
Sharp плавно выехал на своем внедорожнике на открытое пространство, подъехав к автофургону. Выйти было все равно что врезаться в стену жара. По прибытии из автофургона вышли трое и собрались в тени под открытым тентом. День клонился к вечеру, и, к счастью, жара спала. Все трое представились: Люк Дежарден, режиссер фильма; оператор Алекс Бонди; и еще один мужчина по имени Кобб. На Дежардене была большая соломенная шляпа с красной банданой, накинутой снизу, рубашка в стиле тай-дай и мешковатые брюки. Небритый и уродливый. Бонди был молод и выглядел сравнительно нормально. Кобб был невысоким и излучал энергию.
«Итак, — сказала Корри, собираясь с мыслями и адресуя свои вопросы Бонди, которая выглядела самым многообещающим собеседником. — Мы просмотрели присланное вами видео — это определённо человеческие останки, причём довольно свежие. Мы благодарны за то, что вы связались с нами. Кто-нибудь уже был на месте?»
«Нет», — сказал Бонди. «Мы решили подождать тебя».
«Хорошее решение», — сказала Корри. «И вы говорите, у вас есть GPS-координаты?»
«Да», — указал Бонди. «Видишь вон то чёрное образование? Обломки, замеченные дроном, разбросаны примерно в пятидесяти ярдах к юго-востоку от него. У нашего дрона закончился заряд, и он совершил аварийную посадку неподалёку».
«Точно». Корри оглядела неприступный пейзаж. Чёрный шпиль – другие зловещие каменные иглы усеивали пейзаж, но этот был, безусловно, ближе всех – казался примерно в миле от неё. Им нужно было действовать быстро, пока не стемнело. «Можно туда подъехать?»
«Боюсь, что нет», — сказал Бонди. «И троп тоже нет. Придётся идти по пересечённой местности».
Корри кивнула. Пеший поход, конечно, был муторным, но, по крайней мере, воздух начал остывать. Она про себя повторила девиз ФБР: «Верность, Храбрость, Честность».
Фургон ERT прибыл в огромном облаке пыли и припарковался рядом с их внедорожником. Двери открылись, команда выскочила и начала разгружать оборудование. Через несколько минут они оказались в тени палатки: два техника ERT и их руководитель, специалист по уликам Клифф Градински. Корри раньше не работала с Градински, и Шарп, казалось, неохотно отвечал на её вопросы об этом человеке. Она осмотрела его – худощавого человека лет сорока с короткими каштановыми волосами, узкими голубыми глазами, тонкой шеей и гладким загорелым лицом, на котором, как ей показалось, отражалось довольное, высокомерное выражение.
Представления были завершены, и Корри приготовилась обратиться к группе. Градински её опередил. «Итак, все, слушайте. До заката осталось два часа, так что придётся действовать быстро».
Его голос был глубоким и полным самодовольства, и Корри почувствовала лёгкое раздражение – формально она была его начальником, агентом, ответственным за расследование. Она взглянула на Шарпа и увидела в его глазах какой-то проблеск – веселье? Или, может быть, вызов? Она изо всех сил подавила раздражение, убеждая себя, что это всего лишь экспедиция по сбору улик, и вполне нормально, что агент остаётся в тени, позволяя специалистам по уликам делать своё дело.
«Шапки, вода и снаряжение — проверено», — продолжил Градински. «Берите снаряжение, ребята, и вперёд!»
Корри закинула на плечо рюкзак, в котором лежали блокнот, карандаш, камера ФБР, небольшая аптечка, налобный фонарь, компас и питьевая капсула. Затем она взглянула на Шарпа. «Ты не пойдёшь?»
«В таком виде?» — пробормотал он с сонной ухмылкой, указывая на свой синий костюм, белую рубашку и чёрные туфли. «Я подожду здесь, в тени, сержанта. Это ваше дело, агент Суонсон. Удачи».
4
ГРАДИНСКИ ШЁЛ ВПЕРЕДИ, направляясь к заметной достопримечательности – шпилю чёрной скалы. Остальные выстроились позади и двинулись по твёрдому, сухому руслу, петляя среди странных скал-худу и песчаниковых шпилей пустошей. Солнце отбрасывало длинные тени. Было всё ещё жарко, но они шли хорошо – даже лучше, чем ожидала Корри. Через двадцать минут они были на месте.
«Ладно, ребята, приступим к работе», — сказал Градински.
Мужчины. Корри почувствовала, как ее раздражение снова нарастает, но она промолчала и сосредоточилась на сайте.
Череп и разрозненные кости лежали в каменистой низине, простиравшейся до основания того, что люди называли «ведьминым пальцем». Там же росли кактусы опунции, сморщенные от сухости, и какие-то другие пустынные растения, которые Корри не смогла опознать. В стороне, на песке, словно приземистый паук, сидел дрон.
Череп лежал лицом вверх, пустые глаза смотрели в небо, челюсти широко раскрыты. Вокруг него на каменистой земле были разбросаны кости: тазовая кость, длинные трубчатые кости, несколько сегментов позвонков, фрагмент грудной клетки. Рядом с черепом лежал пучок светлых волос. Корри заметила на костях следы звериного покуса – следы зубов и следы обгрызания.
Она слышала на заднем плане голос Градински, отдающего указания двум техникам. Они рассредоточились и начали фотографировать, устанавливать флажки, собирать кости и укладывать их в конверты или контейнеры для улик. Они работали быстро и, как отметила Корри, профессионально.
Она решила обойти место, проверяя периметр. Почти сразу же, к югу от тела, она обнаружила частично зарытые и сильно потрёпанные, похожие на кружевные трусики. Двигаясь по низине в том же направлении, она заметила ещё один предмет одежды – шорты цвета хаки. Корри продолжила путь на юг, удаляясь от камня, и обнаружила остатки рубашки, затем носок, один смятый кроссовок, затем ещё один.
Все в ряд.
Её охватило странное чувство. Эта одежда не была разбросана хаотично животными или ветром; её сбросили намеренно. Похоже, жертва методично снимала с себя одежду, приближаясь к месту, где она умерла – или была убита.
Она вернулась к Градински, который работал. Он стоял на коленях над частично засыпанной землей бедренной костью, отряхивая песок.
«Господин Градински?»
«Да?» Он не поднял глаз.
«Кажется, одежда жертвы была разбросана в ряд».
Он неохотно поднял голову от работы. «Простите, агент Свенсон? Я отвлекся».
«Я говорил, что одежду жертвы, похоже, сбрасывали в эту канаву по одной вещи. По прямой линии. Я хочу, чтобы вы с командой составили карту, сфотографировали и собрали её».
«Естественно», — он вернулся к своей работе.
Корри продолжила обходить место, но больше ничего примечательного не нашла. Она вернулась, чтобы понаблюдать за бригадой скорой помощи, обыскивающей землю в поисках каждой косточки. Теперь, осмотрев место более внимательно, она заметила, насколько мало там улик. Когда трупы находили при подозрительных или, по крайней мере, необычных обстоятельствах, обычно улик было предостаточно: гильзы, фотографии брызг крови, следы борьбы. Но здесь, в глуши, всё было иначе: там были только кости и разбросанная одежда.
Корри считала, что у каждого места преступления есть своя история, даже такая, как эта, – история, выходящая за рамки костей и вещественных доказательств. За неимением более очевидно важных предметов, лучше было просто собрать почти всё. Конечно, большинство, если не все, могли быть не связаны с жертвой, но они вряд ли вернутся сюда. Это был их единственный шанс.
«Господин Градински?»
Он всё ещё стоял на коленях. «Да?»
«Есть еще несколько вещей, которые я хотел бы взять в качестве доказательств, помимо человеческих останков и одежды».
"Такой как?"
«Я буду рад показать вам их, если вы соизволите встать на минутку».
Он поднялся, и на его лице отразилась боль. «Хорошо. Что?»
«Вот эти куски сгнившего дерева, для начала».
«Но… они, очевидно, естественны для окружающей среды».
"На всякий случай."
Он закатил глаза. «Что ещё?»
«Там есть старая крышка-«хлопушка». И несколько странных камней рядом с телом. Например, два зелёных камешка возле черепа, и скопление гладких красно-жёлтых булыжников возле позвонков, а ещё там есть несколько кремневых осколков — доисторических, кажется, — возле таза».
«Вы хотите, чтобы мы собирали камни?»
«Э-э. Да, пожалуйста».
«Правда? Камни?»
Высокомерный тон действовал Корри на нервы. «Может, это и неважно, но я бы предпочла больше, чем меньше. Не уверена, что все они произрастают в этой местности». Она вздохнула. «И мне бы хотелось получить фотоопись растений, растущих в непосредственной близости — чоллы, опунции и других растений, какими бы они ни были. Плюс несколько фотографий окружающей среды, включая эту скальную формацию. Уверена, вы понимаете, что это, по сути, запись физической среды».