Теперь стало ясно, что Оскарби руководит культом. И всё же он не был похож ни на один из тех, о которых она слышала раньше. Оскарби не был Дэвидом Корешем или Джимом Джонсом. Его члены не были сборищем потерянных душ, которым промыли мозги и заперли в отдалённом комплексе. Напротив, они казались образованными, умными, высокоэффективными профессионалами, которые — по крайней мере, на первый взгляд — жили успешной и продуктивной жизнью. Возможно ли — действительно возможно — что такие люди, как Молли Вайн и Миранда Драйвер, состояли в культе? Где и когда они познакомились? Что они делали — и почему?
Пока она ехала сквозь тьму, эти вопросы сами собой зарождались в её голове. И по мере того, как они зарождались, Нора неизбежно пришла к вопросу о реальности утверждений Бенисио о тёмных силах, духах дуэнде и невидимом мире. Может ли существовать скрытый мир за пределами реального мира, доступный через тайные ритуалы или галлюциногенные наркотики, такие как пейот? Эта концепция была для неё не нова: как антрополог, она прекрасно знала, что многие древние культуры по всему миру верили, что галлюциногены могут соприкоснуться со скрытым и часто опасным миром, таящимся за видимым. Каковы бы ни были догматы культа, Вайн и Драйвер, по-видимому, верили в них достаточно страстно, чтобы совершить ужасное ритуальное самоубийство.
Была уже полночь, когда Нора наконец свернула на подъездную дорожку к маленькому домику, который она делила со Скипом. Было темно, когда она остановила машину рядом с развалюхой Скипа. Она была невероятно рада вернуться домой; поездка была изнурительной во многих отношениях, и вдобавок ко всему, пятнадцатичасовая обратная дорога просто выжгла ей мозги. Ей не терпелось лечь спать.
Она вышла из машины, подошла к двери и вставила ключ; утром она собиралась распаковать вещи. Она услышала успокаивающий лай Митти, их золотистого ретривера, и когда она открыла дверь, он бросился к ней, виляя всей задней частью тела в пылком приветствии, скуля и облизывая ей руку. Возбуждение от приветствия заставило её замереть; это навело на мысль, что он остался один в доме. Она вошла на кухню, Митти охотно последовал за ней.
Дом казался пустым.
Пройдя через кухню и столовую, она вышла в холл. Дверь спальни Скипа была открыта. Она вошла и включила свет. Кровать была не заправлена — но, с другой стороны, она всегда была не заправлена. Она вернулась на кухню. Митти покормили, и в его миске была вода — значит, Скип либо отсутствовал весь вечер, либо, если он уходил, то договорился с их другом, который присматривал за собаками, чтобы тот покормил и выгулял Митти. Но если он отсутствовал весь вечер, почему его машина стояла на подъездной дорожке? Может быть, его забрал друг? Возможно. Иногда он проводил ночь вне дома, особенно если уходил на вечеринку и выпивал слишком много. Или встречался с какой-нибудь женщиной.
Она чувствовала растущее раздражение из-за безответственного брата и его поступков. Но она устала, и было уже поздно что-либо предпринимать. Утром она позвонит няне для собак и узнает, нанял ли её Скип, но сейчас ей хотелось только одного: рухнуть в постель.
Нора в панике проснулась от того, что ее телефон заиграл «Увертюру 1812 года». Она пошарила по тумбочке и подняла трубку: ровно в семь часов звонила Корри.
Господи. Бывали времена, когда Корри была неумолима. Она провела пальцем по панели ответа и поднесла телефон к уху. «Да?»
«Нора? Это Корри».
"Я знаю."
«Извините за беспокойство», — слова вырвались из меня сгоряча. «Вы, должно быть, только что вернулись. Но мне очень интересно узнать, что вы узнали».
Нора села, голова прояснилась, и попыталась сосредоточиться на потоке слов. «Я его не нашла. Но узнала кое-что… интересное».
«Мы можем встретиться через полчаса? У меня тоже есть для тебя новости. Я сейчас на межштатной автомагистрали, въезжаю в Санта-Фе — у меня там собеседование в девять. Можем сначала выпить кофе».
Нора мысленно застонала. «Ладно, хорошо», — сказала она.
Они встретились в кофейне за углом от дома Норы. Она только успела принять душ и одеться, успев приехать как раз к тому моменту, как Корри заехала на маленькую парковку. Они вошли вместе. Нора заказала тройной эспрессо и шоколадный круассан, а Корри выпила огромный сладкий кофейный напиток, и они сели на улице.
Сделав несколько глотков эспрессо, Нора почувствовала, что возвращается в нормальное состояние. Сначала Корри сообщила ей ошеломляющую новость о находке в пустыне третьей женщины – на этот раз ещё живой и идущей на поправку, но отказывающейся говорить. Затем она засыпала Нору вопросами о её поездке. Нора рассказала всю историю: как выследила неуловимого Бенисио, как провела ночь на его крыльце и, наконец, узнала правду об Оскарби. Корри ловила каждое слово, наклонившись вперёд и уперев локти в колени.
Закончив, Корри откинулась на спинку стула и, помолчав, сказала: «Позвольте мне прояснить: Оскарби покинул дом Бенисио двадцать пять лет назад, больше к нему не возвращался, даже не общался с ним, опубликовал книгу, разбогател и прославился, но всё это время он перешёл «на тёмную сторону», — она изобразила пальцами кавычки, — «а затем собрал вокруг себя толпу последователей-культистов, в основном женщин, и исчез бесследно. Годы спустя некоторые из этих женщин начали совершать ритуальные самоубийства».
«Вот и все», — сказала Нора.
«Похоже, он заключил сделку с дьяволом», — сказала Корри.
«Или, по крайней мере, верил в это». Она помолчала. «Но где же он, чёрт возьми?»
«Согласно проверенным мной базам данных ФБР, — сказал Корри, — все его следы исчезли двенадцать лет назад: никаких операций по кредитным картам или банковским операциям, никаких постов в социальных сетях, никаких контактов с друзьями или родственниками, никаких продлений водительских прав — ничего».
«Так что, возможно, он действительно залег на дно и руководит культом из какого-то секретного места».
«Кажется маловероятным».
"Почему?"
«Когда все электронные следы человека исчезают, это обычно означает одно: он мёртв. Во всяком случае, таково правило ФБР».
«Умер? Правда?»
Корри подняла руки. «В наше время ужасно сложно исчезнуть или создать новую личность. Возможно, культ его прячет. Но что это за культ, если его члены имеют докторские степени и ведут профессиональную деятельность?»
Нора иронично улыбнулась. «Мне тоже приходил в голову этот вопрос, хотя я знаю немало докторов наук, которые совершенно чокнутые. Расскажи мне поподробнее об этой женщине, которую ты нашёл, Бастьен. Она действительно отказалась что-либо сказать?»
«Да, но она вернулась к своей семье, что может помочь. Я увижусь с ней в девять».
Нора подумала минуту, а затем взглянула на часы. Восемь. «Не против, если я пойду с вами? Придётся ненадолго заехать в Институт, но, возможно, я знаю, как вызвать реакцию».
Она рассказала о своей идее Корри, и та кивнула. «Всё, что может помочь».
Было уже достаточно поздно, чтобы Нора могла позвонить няне. «Слушай, Корри, ты не против, если я быстро позвоню? Я волнуюсь за Скипа».
«Пропустить? Иди вперёд».
Нора позвонила няне и узнала, что брат действительно нанял её кормить и выгуливать Митти дважды в день. Няня сказала, что Скип отправился в поход с другом. Он не сказал, куда именно, и неясно, когда вернётся, но упомянул имя друга — Эдисон. Нора повесила трубку, ещё больше волнуясь.
«Все в порядке?» — спросила Корри.
Нора покачала головой. «Кажется, он смылся на следующий день после моего отъезда в Мексику. Жил в кемпинге с этим парнем, Эдисоном».
«Тот богатый молодой коллекционер, о котором ты мне рассказывал? Где?»
"Я не знаю."
«Есть ли у вас основания для беспокойства?»
Нора иронично рассмеялась. «С моим братом Скипом? Ага. Всегда».
43
МЕДЛЕННО – НА ЭТОТ РАЗ ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО – Скип начал приходить в сознание. Каждый раз, чувствуя, что поднимается, он пытался снова нырнуть в безопасную, всеобъемлющую тьму. Но это становилось всё труднее, пока – наконец – он не открыл глаза.
Сцена изменилась. Штативы всё ещё были на месте, и Эдисон всё ещё висел на одном из них. Но его тело выглядело иначе — жутким сочетанием красного и белого, — и затем, когда рассеялись последние нити тумана, Скип понял, что эти мерзавцы содрали с него кожу заживо.
Группа, окружавшая ободранное тело Эдисона, теперь значительно увеличилась – возможно, около дюжины. Большинство, похоже, были женщинами, обнажёнными, тоже обмазанными красной глиной и в таких же масках. Двигаясь вокруг штатива, они двигались прерывисто, словно под воздействием наркотиков – что, по его мнению, вероятно, и было правдой.
Скип сумел сесть, но страх скрутил ему живот. Боже мой ! Несмотря на всю грубость, с которой обошлись с ним и Нэшем, жестокость и садизм этого акта потрясли его до глубины души. Почему это происходит? Неужели я буду следующим? Чем Эдисон заслужил, чтобы с него живьем сдирали кожу? Ранее его куратор называл его вором, осквернителем – но за что? Их наказывали за осквернение какого-то священного места или за то, что они подобрали артефакты?
Эдисон задумал сохранить эту маленькую вылазку в тайне. Они никому не сказали, куда едут. Никто не знал, где они. Никто не придёт искать их здесь. К тому же, Нора была в Мексике — она обещала ему вернуться через несколько дней, но никто не мог знать, как долго её не будет.
Ему пришла в голову другая мысль: после этого ему не позволят жить. Он точно покойник. Боже, бедный Эдисон… Скип с трудом отогнал воспоминания об этих продолжительных, душераздирающих криках.
Группа остановилась, возбужденно задвигавшись. На краю плато появились две женщины, несущие на плечах носилки, сделанные из двух жердей, между которыми была платформа из деревянных досок. Следом за ними появилась высокая, мускулистая фигура, выкрашенная белой глиной, с отпечатками ладоней, отпечатанными чёрной краской по всему телу. Вместо пучка связанной травы над его головой возвышались оленьи рога – явно человек, облечённый в власть.