Бесплодные земли (автоперевод) — страница 51 из 52

«То, что я увидела, — сказала Корри, — было… вполне достаточным, чтобы хватило на всю жизнь».

«Подождите-ка», — тихо сказал Уоттс. «Вы же не верите, что видели, как восстал из могилы какой-то демон из преисподней? Это есть в вашем отчёте?»

Снова повисло долгое, неловкое молчание. «То, что я видела, — наконец сказала Корри, — чёрт возьми, не попало в мой отчёт». Она взмахнула конвертом. «Если бы попало, вместо этого я бы сейчас лежала в психиатрическом отделении ФБР».

«Если говорить об этом, — добавил Скип, — вы все знаете, что я думаю. Но разве я буду бродить по Институту и рассказывать всем, кто готов меня слушать, что меня чуть не принесли в жертву на какой-то церемонии вызова демона? Я не дурак».

Уоттс повернулся к Норе: «А ты? Думаешь, то, что ты видела, было реальностью?»

Нора пристально посмотрела на него, прежде чем ответить. «Ты слышал, что только что сказали Корри и мой брат. Я тоже молчу. Но мы — мы трое — были там».

«Это как сказал Гамлет своему другу, — сказал Скип. — „На небе и земле, Горацио, есть гораздо больше вещей, чем снилось твоей философии“».

«Верно», — сказала Корри, глядя на Уоттса. Её голос, на мгновение сдавленный, снова стал нормальным. «И что ты на это скажешь, Горацио?»

Это было так неожиданно, что все рассмеялись, даже Уоттс.

«Ну, чёрт возьми». Уоттс снял шляпу, повернул её на один оборот, пригладил поля и снова надел. «Может, мне и не стоило пропускать то задание по Шекспиру в школе». И он с улыбкой сжал руку Корри, и смех разнёсся по всему столу, рассеивая мрачное настроение.

Этот разговор окончен. Нора почувствовала не просто лёгкое облегчение, оглядывая сидящих за столом. Она поймала взгляд Корри, затем Скипа: что бы ни вошло в официальные отчёты, у них было общее понимание, не требующее дополнительных слов.

Мы — нас трое — были там.






ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРОВ​​


НАРОД ГАЛЛИНА, упомянутый в этом романе, реален. Это была таинственная культура, которая жила в каньоне Галлина и прилегающих районах на севере Нью - Мексико в доевропейский период, примерно с 1100 по 1275 год, когда они внезапно исчезли. Несколько археологов, работавших в этом отдаленном каньоне, обнаружили доказательства крайнего насилия, направленного против галлина. Большинство из примерно сотни останков людей галлина, найденных в каньоне, демонстрируют доказательства насильственного убийства — и это верно для всех возрастных групп, мужчин, женщин и детей. Эти открытия привели некоторых археологов к гипотезе, что галлина стали жертвами кампании геноцида. Кто были преступники и почему люди галлина стали мишенью, остается загадкой.

В нашем романе мы предполагаем, что врагами галлина могли быть жители каньона Чако. Это вполне вероятно. Около 1275 года чакоанцы переживали социальный и экономический упадок из-за широкомасштабной засухи. Они покидали свои большие дома и поселения, поскольку весь регион Четырех Углов погрузился в пучину насилия и повсеместного каннибализма. Похоже, что уничтожение культуры галлина произошло именно в этот период потрясений.

В то время как большинство современных племён пуэбло возводят свою родословную к различным древним поселениям и конкретным руинам, ни одно из них не называет галлина своими предками — это ещё одно доказательство того, что они были истреблены, а не просто выселены. Усугубляет загадку то, что керамика галлина отличается от древней керамики пуэбло, а некоторые черепа галлина имеют необычную приплюснутую форму, непохожую ни на что, встречающееся в других местах Юго-Запада. Это говорит о том, что галлина могли мигрировать в этот регион откуда-то ещё, что также может объяснить причины их конфликтов с соседями. Мысль о том, что галлина занимались колдовством и тёмными практиками, — наше собственное изобретение, но можно утверждать, что косвенные доказательства подтверждают эту теорию: люди, истребившие галлина, пытались сжечь или захоронить их священные кивы, возможно, чтобы лишить их духовной силы.

Маяки и дороги Чако действительно существуют. Однако семь маяков, описанных в романе вдоль границы Галлина, вымышлены. Хотя упомянутые в романе ландшафты существуют и описаны точно — например, Ах -ши - слепа- уош, пустоши, где ведётся фрекинг, и каньон Галлина, — мы позволили себе некоторую вольность, перемещая элементы рельефа в соответствии с потребностями повествования. На этих пустошах действительно ведётся спорный фрекинг, против которого решительно выступают пуэбло, потомки чакоанцев.

В любом случае, в дополнение к нашему собственному вымышленному представлению о давно исчезнувшей культуре Галлина и ее столь же вымышленной связи (или отсутствия таковой) с любой известной культурой, существующей или исчезнувшей, все персонажи, связанные с этой историей и столь же вымышленным культом — Оскарби, Дон Бенисио, Бромли — и его практиками, которые мы описываем в романе, являются полностью творениями нашего воображения.

На протяжении всего времени мы подходили к этой теме с величайшим уважением, в то же время делая все возможное, чтобы создать роман и захватывающим, и, во многих отношениях, информативным. Это приводит нас, наконец, к теме имен. Конечно, все люди имеют право называть свою культурную принадлежность так, как они пожелают. Один из нас, Дуг, провел полжизни в Нью-Мексико и жил как в резервациях индейцев зуни, так и навахо. Он спрашивал многих коренных американцев, как бы они хотели, чтобы их называли, — и ответы сильно различались. Многих устраивает термин «индеец». Другие предпочитают «американский индеец», чтобы отличать себя от народов Южной Азии. Другие предпочитают «коренной американец» или «абориген». Но прежде всего они предпочитают, чтобы их называли по их племенным именам — навахо, зуни, пуэбло и так далее. Наконец, термин «анасази», который на языке навахо означает «древний враг» или «древний чужак», для обозначения древнего народа Юго-Запада был выведен из обращения в пользу более точного и уважительного термина «предки пуэбло».

ОБ АВТОРАХ​​

Триллеры Дугласа Престона и Линкольна Чайлда «стоят на голову выше своих конкурентов» (Publishers Weekly). «Реликвия» и «Кабинет редкостей» Престона и Чайлда были выбраны читателями в опросе Национального общественного радио как одни из ста величайших триллеров, когда-либо написанных, а «Реликвия» была экранизирована как кассовый хит номер один. Они являются соавторами знаменитой серии о Пендергасте, и среди их последних романов — «Кабинет доктора Ленга», «Дьябло Меса», «Бескровный», «Хвост скорпиона» и «Изогнутая река». В дополнение к своим романам Престон является автором отмеченной наградами документальной книги «Затерянный город бога обезьян». Чайлд — житель Флориды и бывший книжный редактор, опубликовавший восемь собственных романов, включая такие бестселлеры, как «Хризалис» и «Глубокий шторм».

Более подробную информацию вы можете получить на сайте:

PrestonChild.com


Авторские права © 2025 Splendide Mendax, Inc. и Линкольн Чайлд


Дизайн обложки: Faceout Studio, Тим Грин; изображения на обложке: Shutterstock. Авторские права на обложку © 2025 Hachette Book Group, Inc.


Издательство Hachette Book Group поддерживает право на свободу слова и ценность авторского права. Цель авторского права — побуждать писателей и художников создавать творческие произведения, обогащающие нашу культуру.


Сканирование, загрузка и распространение этой книги без разрешения является кражей интеллектуальной собственности авторов. Если вы хотите получить разрешение на использование материалов из книги (кроме рецензирования), пожалуйста, свяжитесь с permissions@hbgusa.com. Благодарим вас за поддержку авторских прав.


Гранд Сентрал Паблишинг

Hachette Book Group

1290 Авеню Америк,

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 10104

grandcentralpublishing.com

@ grandcentralpub


Первое издание: июнь 2025 г.


Grand Central Publishing является подразделением Hachette Book Group, Inc. Название и логотип Grand Central Publishing являются товарным знаком Hachette Book Group, Inc.

Издатель не несет ответственности за веб-сайты (или их контент), которые не принадлежат издателю.

Бюро спикеров Hachette предлагает широкий выбор авторов для выступлений. Чтобы узнать больше, посетите сайт hachettespeakersbureau.com или напишите по адресу HachetteSpeakers@hbgusa.com.

Книги издательства Grand Central Publishing можно приобрести оптом для деловых, образовательных или рекламных целей. За информацией обращайтесь в местный книжный магазин или в отдел специальных рынков Hachette Book Group по адресу special.markets@hbgusa.com.

Подана заявка на получение данных каталогизации публикаций Библиотеки Конгресса.

ISBN: 9781538765821 (твердый переплет), 9781538765852 ( электронная книга ), 9781538774526 (крупный шрифт)

E3-20250411-JV-NF-ORI

Узнайте о бесплатных подарках от обладателей книг, предварительных анонсах, скидках и многом другом.


Нажмите здесь, чтобы узнать больше .

Откройте для себя следующую замечательную книгу

Получайте предварительные обзоры, рекомендации книг и новости о ваших любимых авторах.


Нажмите здесь, чтобы узнать больше .




ТАКЖЕ ДУГЛАС П РЕСТОН И ЛИНКОЛЬН ЧАЙЛД​​​


Романы Норы Келли


Мертвая гора Дьябло Меса Хвост Скорпиона Старые кости


Романы об агенте Пендергасте


Ангел мщения Кабинет доктора Ленга Бескровный Извилистая река Стихи для мертвых Город бесконечной ночи Обсидиановая палата Багровый берег Синий лабиринт Белый огонь Две могилы *