Бесплодные земли (автоперевод) — страница 6 из 52

"Вероятно."

Лукас замолчал. Видя, как он задумчиво нахмурился, как ямочка на подбородке стала заметнее, а серые глаза ушли вдаль под кудрями чёрных волос, она почувствовала прилив нежности.

«Мы все собрали», — сказал он.

«Еще один день?»

Он взглянул на часы. «Уже восемь тридцать».

«Мы быстро доехали до Маруна. Как я уже говорил, Пирамида проходит большую часть маршрута. Он проще, короче, меньше набор высоты — максимум 3-й класс сложности, ничего сложного».

Когда в ответ на это воцарилась тишина, она добавила: «Это сделало бы мой десятый четырнадцатилетний юбилей настоящим достижением. А твой, кажется, двадцатилетний?»

Лукас улыбнулся и кивнул. «Ладно, я понимаю, когда меня разыгрывают. Но что, чёрт возьми? Думаю, Икар сможет обойтись без меня ещё один день».

Она вскочила на ноги и поцеловала его. «Давай выдвигаться прямо сейчас — машина уже упакована, мы просто достанем вещи, когда доберёмся до начала тропы».

Когда она вернулась в каюту, завибрировал её мобильный телефон. Нора сказала коллегам, что этот пятидневный отпуск – неприкосновенный, поэтому она с некоторым раздражением задавалась вопросом, кто звонит. Достав телефон, она увидела, что звонила Корри Суонсон – с её номера в ФБР.

Вот это да, подумала она. Корри всегда умудрялась звонить в самое неподходящее время.

«Ну-ну», — сказала Таппан, оглядываясь через плечо. — «Пришёл инспектор».

«Я не собираюсь этого делать», — сказала Нора, готовясь резко нажать кнопку вызова.

«Подожди секунду», — сказал Таппан. «Корри звонит не просто так, а к неприятностям».

Нора вздохнула. «Вот этого я и боюсь». Она ответила на звонок. «Алло?»

«Нора? Это Корри. Надеюсь, я не застал тебя в неподходящее время…»

«Ты всегда застаёшь меня в неподходящий момент», — сказала она со смехом. «Мы с Лукасом занимаемся скалолазанием в Колорадо. Ты на громкой связи».

«О, чёрт. Привет, Лукас! Мне нужно всего лишь твоё мнение по одному вопросу. Очень быстро, клянусь».

Тэппан усмехнулся, увидев замешательство Норы.

"Что?"

«У меня есть несколько фотографий, которые я хочу, чтобы ты посмотрел. Когда будет время. Может быть, по дороге домой».

«Фотографии чего?»

Останки молодой женщины в пустыне к северу от каньона Чако. Идентификации нет. Она там пролежала не менее двух лет, в основном кости. Я нашёл под костями наконечник копья и надеялся, что вы просто взглянете на него.

Нора почувствовала укол интереса, а затем сказала себе, что именно так все всегда и начинается.

«Только что отправила», — поспешно продолжила Корри. «Ещё раз извините за беспокойство».

Как по команде, телефон Норы запищал, сообщая о входящих изображениях. Корри, когда она начинала действовать, становилась неукротимой.

«К северу от Чако?» — сказал Таппан. «Это terra nullius».

«Ты не шутишь», — сказала Корри.

На экране её телефона появились изображения костей, разбросанных по земле, и крупных планов наконечника копья. Нора начала листать их.

«Здорово», — сказала Таппан, все еще оглядываясь через плечо.

«Красота», — сказала Нора. «Палеоиндейская. Фолсомская коронка, рифленая — просто прелесть». Она медленнее пролистала следующие несколько фотографий.

«Может ли это быть орудием убийства?»

«Сомневаюсь», — сказала Нора. «Если только он не был прикреплён к древку».

Нора продолжала листать фотографии и вдруг остановилась на одной.

«Тогда ты считаешь, что это совпадение?»

Нора не ответила. Она смотрела на фотографию. Это был ещё один снимок мыса, сделанный издалека, на котором были видны кости, разбросанные среди песка и камней пустыни.

«Нора?» — спросила Корри.

Нора продолжала смотреть на фотографию, увеличивая ее пальцами.

«Ты там, Нора?.. Алло?»

«Я иду», — сказала Нора. Она взглянула на часы. «Буду там к… пяти».

«Приходишь? Ты имеешь в виду, здесь? Хочешь увидеть всё своими глазами?»

«Я объясню, когда приеду».

Она отключилась и подняла глаза, увидев, что Таппан пристально смотрит на нее.

«Что это?» — спросил он. «Ты только что уговорил меня остаться ещё на день — и теперь мы уезжаем?»

«Знаю. Извините. На этой фотографии есть что-то, что мне нужно увидеть».

«Корри может подождать еще денек».

«Корри может, — сказала Нора. — А я нет».



8

СЮДА, — СКАЗАЛА КОРРИ, открывая Норе дверь в лабораторию и подводя ее к широкому столу, покрытому пластиковыми пакетами для улик.

«Этого достаточно», — сказала Нора, разглядывая массив. Судя по всему, Корри обследовала всё, что видела, включая половину местности.

«Возможно, я немного переусердствовала», — сказала Корри, слегка покраснев. «Я просто не хотела ничего упустить. Давай я достану тебе наконечник копья». Она пошарила среди сумок и вытащила одну.

Нора наклонилась ко мне, испытывая легкое любопытство, но гораздо больше ее интересовало что-то еще, что она заметила на фотографиях.

Корри распечатала пакет и, используя пинцет с резиновым наконечником, извлекла из него трёхдюймовый наконечник копья и положила его на лоток для вещественных доказательств. Она поднесла к нему увеличительное стекло, чтобы Нора могла его рассмотреть.

Нора наклонилась и взглянула на кончик. Он был очень тонко отколот от Pedernal chert (халцедон): рифленый, но не черешковый, в идеальном состоянии.

«Как я и думала», — сказала она. «Фолсом. Десять тысяч лет».

«Фолсом?» — спросила Корри.

«Фолсомы. Они охотились с ним на доисторических бизонов». Нора почувствовала нарастающее нетерпение. «Так вот, я хочу увидеть ещё кое-что».

«Подождите», — сказала Корри. «Есть мысли, как это может быть связано с телом? Оно лежало прямо там, где мы нашли кости».

Нора помолчала. «Она носила его в кармане?»

«У неё не было карманов. Она сняла всю одежду».

"Что?"

«Это конфиденциально, но она ушла в пустыню, снимая с себя одежду по частям, прежде чем в конечном итоге умерла. Я подумал, не имеет ли это какое-то отношение к этому. Например, мог ли кто-то ударить её этим ножом? Или она использовала его для самообороны?»

Нора присмотрелась внимательнее. «Можешь дать мне пару перчаток?»

Корри предложила ей пару нитриловых перчаток. Нора взяла кончик и внимательно осмотрела его, поворачивая и разглядывая края через увеличительное стекло.

«Он пролежал на открытом воздухе тысячи лет, — сказала Нора. — На нём много пустынного полированного песка, и края сильно затупились. Так что нет, не думаю, что его использовали как оружие, если только, как я уже сказала, он не был прикреплён к древку». Она огляделась. «И, похоже, древко было единственным, что вы там не нашли».

«Никакой шахты не было», — защищался Корри. «Так как же она там оказалась?»

Нора пожала плечами. Это было прекрасное замечание, но ей не терпелось продолжить. «Совпадение».

"Действительно?"

«Десять тысяч лет назад в этих пустошах водились бизоны. Неудивительно найти здесь нечто подобное». Она положила наконечник, и Корри, с видимой неохотой, убрала его обратно в сумку.

«Что я действительно хочу увидеть, так это эти камни», — сказала Нора.

«Какие камни?»

«Два зеленоватых камешка под костями. Они были на фотографии. Надеюсь, вы их подобрали?»

Корри перебрала сумки и наконец вытащила два небольших камня. «Вот они».

Она положила округлые камешки на поднос для осмотра. Каждый из них был размером примерно с мяч для гольфа и светился зелёным в ярком свете.

Глядя на них, Нора почувствовала, как её сердце забилось чаще. Они оказались именно тем, на что она надеялась – тем, ради чего она закончила отпуск. Она поднесла поднос к лупе и прищурилась. Она с трудом верила своим глазам.

«Что ты видишь?» — спросила Корри.

«Одну минуточку». Нора, всё ещё не снимая перчаток, взяла камни, по одному в каждую руку, и поднесла их к свету. Они светились странным, почти неземным зеленовато-жёлтым светом.

«Они что, какие-то особенные?» — спросила Корри.

«Особенное!» — Нора замялась. Ей нужно было убедиться. «Не могли бы вы сделать мне одолжение и выключить весь свет? Чем темнее здесь, тем лучше».

"Почему?"

«Вот увидишь».

Корри выключила свет. В подвальной лаборатории не было окон, и комната мгновенно погрузилась в кромешную тьму.

«Смотри внимательно», — сказала Нора.

Изнутри камней вырвался каскад зелёного света, на мгновение осветив их, словно крошечные изумрудные шары.

«Какого чёрта?» — спросила Корри.

«Можешь включить свет».

Раздался щелчок света, и тут Нора увидела Корри, стоящую у выключателя и нахмурившуюся. «Что это было?»

«Это камни-молнии», — сказала Нора. «Очень редкие. Сделаны из минерала под названием празиолит. Я могу определить их состав, потому что на лицевых сторонах каждого камня сотни крошечных царапин и вмятин от трения друг о друга, как я только что».

"Что это значит?"

Археологи полагают, что предки индейцев пуэбло использовали их в шаманских церемониях в своих кивах. Практически все камни-молнии сделаны из белого кварца. Но зелёный был священным цветом для доисторических народов Америки. Он символизировал жизнь, и изделия из зелёного камня ценились очень высоко. Вы слышали, как я назвал их редкими? Что ж, они не просто редкие камни. Дело в том, что я знаю только одну пару камней такой окраски.

«Как это работает?»

Это называется триболюминесценцией, и до сих пор не до конца изучено. Эти камни когда-то были кристаллами, которые за миллионы лет были разрушены и обточены, приобретя форму гальки. Внутри они прозрачны, как вода. Но у них есть особое электрическое свойство: при трении друг о друга они создают яркие вспышки внутреннего света.

«Есть идеи, что там делали такие редкие камни?» — спросила Корри. «Ещё одно совпадение?»

Нора нахмурилась. «Нет. Камни-молнии были настолько священны, что их находили только внутри кивы — религиозного центра жизни предков индейцев пуэбло — и никогда не вынимали оттуда. Больше нигде их не найти».