Беспощадное возмездие — страница 22 из 60

– Это мое расследование, которое быстро разворачивается и…

– Почему бы нам не воспользоваться этим временем, чтобы немного поговорить о ваших с Джейми рабочих отношениях и о том, каким он был в дни, предшествовавшие его убийству? – перебила Мелани, многозначительно посмотрев на Эрику.

Шери переводила взгляд с одной женщины на другую.

– Я пыталась уговорить Джейми согласиться на круглосуточную охрану. Это было яблоком раздора между нами. Несколько недель назад кто-то вломился в его новую квартиру в «Гринвич-1» и оставил на кровати бутылку шампанского с запиской.

– Что говорилось в записке? – заинтересовалась Эрика.

– Это было любовное послание, написанное в довольно откровенных выражениях, но никаких угроз. К тому же шампанское было приличным, не какая-нибудь дешевка.

– Она была подписана?

– Нет. Не думаю. Она у меня в кабинете.

– Мы бы хотели взглянуть на это письмо, – сказала Мелани, а Шери кивнула.

– Вы обращались в полицию? – поинтересовалась Эрика.

– Да, но мне сказали, что они… то есть вы… мало что можете сделать.

– Что насчет камер видеонаблюдения в «Гринвич-1»? Они зафиксировали злоумышленника? – нахмурилась Мелани.

Шери вздохнула.

– Камеры не работали. Здание совершенно новое, в нем проводилось техническое обслуживание системы видеонаблюдения или что-то в этом роде. И в квартиру входило и выходило множество людей: продавцы, служба доставки. Кто бы ни проник, он остался незамеченным. И я не хотела, чтобы Джейми знал, ведь это было его новое место жительства. Он бы тогда рассказал своей матери, и она начала бы ужасно волноваться. В прошлом году Дженис сделали тройное коронарное шунтирование сердца, и, если бы Джейми узнал, что кто-то проник в его квартиру, он бы обязательно ей рассказал, потому что они были очень близки.

– Мне показалось, вы только что сказали, будто хотели, чтобы у Джейми была круглосуточная охрана?

– Да. Но были и другие причины нанять охрану – его знаменитость.

Эрика достала снимок, сделанный с камеры видеонаблюдения, на котором рядом с Джейми стояли пять молодых женщин в лифте жилого комплекса «Гринвич-1», и передала его Шери.

– Эти пять девушек вернулись из клуба «Красный бархат» вместе с Джейми и его друзьями утром в субботу. Кого-нибудь из них узнаете?

Шери порылась в сумочке, стоявшей у ее ног, и достала очки в черепаховой оправе.

– Нет. Хотя они похожи на типичных… – протянула она, изучая фотографию.

– Типичных?

– Типичных девиц, которые ошиваются рядом с футболистами, – прорычала она. – Почему у них всех черные перчатки?

– Мы точно не знаем. Возможно, они не хотели оставлять отпечатки пальцев.

– И вы никогда не видели, чтобы эти женщины или кто-то странный крутился рядом с Джейми? За последние несколько недель или месяцев рядом с ним не маячили незнакомцы или, может, ему приходили необычные электронные письма, поступали угрозы? – спросила Эрика.

Шери снова посмотрела на снимок, сохраняя суровое выражение, но напускная храбрость улетучилась.

– Вокруг него вечно крутилась куча девушек… Он всегда был окружен женщинами, когда выходил в свет, но ни одна из них мне не запомнилась.

– На пресс-конференции основное внимание мы уделим им, – предупредила Эрика.

– И мы обещаем, что в обращении будет выражено уважение к семье Джейми и его памяти, – добавила Мелани.

27

Лимузин Шери Шелтон высадил их перед величественным фасадом старого здания окружной администрации, выполненного из белого известняка. Теперь в нем располагался отель «Марриотт». Они прошли по огромной сводчатой галерее, ведущей во внутренний двор.

Шери не сводила глаз с экрана телефона, а звуки новых уведомлений эхом отдавались от каменных арок за спинами Эрики и Мелани.

– Почему вы дали ей обещание? – поинтересовалась Эрика.

– Марш приказал сделать все, чтобы она оставалась довольной.

– Приказал?

– Да, Эрика. Я знаю, что вас с Маршем связывает давняя дружба, но не стоит забывать, что, как офицер, он занимает пятое место по рангу в столичной полиции.

– Вам не нужно это мне объяснять.

– А может, и нужно. Не забывайте, что я ваш старший офицер. – С каменным выражением лица Мелани направилась к двери быстрым шагом.

Во внутреннем дворе шумно журчал фонтан, и Эрика на мгновение остановилась. После поездки в душной машине ледяные брызги приятно холодили кожу. Ступеньки главного входа вели мимо мемориальной доски на стене. Король Георг V и королева Мария открыли здание в тысяча девятьсот двадцать втором году. Оно использовалось правительством и Советом большого Лондона до того, как было закрыто и заброшено, а после продано под отель «Марриотт».

Войдя в вестибюль, Эрика поразилась роскошному величию здания. Она нашла Мелани с Маршем в ресторане отеля, к ним присоединилась Колин Сканлан, офицер столичной полиции по связям со СМИ. Марш облачился в парадную форму и выглядел, как обычно, опрятно и безукоризненно. Рядом с ним Колин казалась несколько растрепанной в длинной юбке и блузке в клеточку. Они расположились за столиком у окна, выходящего на серую набережную и колесо обозрения «Лондонский глаз». Ветер с Темзы, чьи темные мутные воды проносились мимо, обдувал прохожих на многолюдной набережной.

– А, Эрика. Где Шери? – поднял голову Марш.

– На улице, разговаривает по телефону.

– Слышал, поездка в машине была немного напряженной?

Эрика взглянула на Мелани и только собиралась ответить, как в ресторан вошла Шери.

– Пол, дорогой, как дела? – поинтересовалась она.

Марш поднялся и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.

– Черри, рад тебя видеть! У нас все в порядке. Все хорошо. У них здесь прекрасный кофе. Хочешь чашечку?

Эрика заметила, что Марш неправильно произнес ее имя, но поправлять его не стала. Он представил Шери Колин.

Тут Эрика увидела, как в вестибюле появились Дженис Тиг с Фионой Уотсон, сотрудницей полиции по взаимодействию с семьями, с которой она была поверхностно знакома. С ними вошли невысокий пожилой мужчина в черном костюме и высокая молодая женщина с длинными светлыми волосами, одетая в короткое платье и жакет. «Должно быть, отец и сестра Джейми», – подумала Эрика и отметила, что Дженис и ее дочь были на голову выше отца Джейми.

– Где мне их разместить? – подошла к компании Фиона, указывая на семью, ожидавшую в вестибюле. Глаза Дженис были на мокром месте и покраснели, мужчина выглядел смущенным, а молодая женщина – немного ошарашенной и восхищенной внутренним убранством отеля.

– Я полагаю, у нас забронирована комната, где они могли бы подождать? – осведомился Марш. – Но сначала надо поздороваться.

– Дженис, дорогая! – воскликнула Шери, подзывая их. – Чарльз! Карен! Как у вас дела? – Она обняла их по очереди.

– Могли быть и лучше, – ответил Чарльз, который тоже говорил с сильным шотландским акцентом.

– Это коммандер Марш из столичной полиции Лондона и суперинтендант Мелани Хадсон. Думаю, со старшим инспектором Эрикой Фостер вы уже встречались?

– Я встречалась, – кивнула Дженис.

– Могу я выразить вам свои глубочайшие соболезнования? – Марш подошел к Тигам, чтобы пожать им руки. – И я хочу заверить вас, что мы делаем все возможное, чтобы найти ужасного человека, который совершил это преступление. Уверяю вас, мои лучшие сотрудники работают день и ночь.

Дженис и Карен слабо ему улыбнулись.

– Приятно познакомиться, офицеры, – коротко кивнул Чарльз.

– Я принесла несколько фотографий, подумала, они могут помочь с обращением, – сообщила Дженис. Она полезла в свою сумочку и достала файл с несколькими милыми фотографиями Джейми, сделанными, когда он был маленьким мальчиком; среди них была школьная фотография, на которой Джейми было восемь или девять лет, его подростковые снимки из футбольной академии и еще пару семейных фото.

Марш просматривал фотографии с излишним энтузиазмом.

– Они идеальны. Отлично. Черри? Как считаешь, мы можем использовать их в нашем обращении?

– Да, отличные фотографии, просто супер, – согласилась она.

Позади них в вестибюле отеля появилась группа из шести мужчин и женщин. Они приблизились к дверному проему. Двое мужчин несли съемочное оборудование, длинный микрофон и штатив для видеокамеры.

– Здравствуйте, мы из «Би-би-си Ньюс». Я Алана Голдсмит, новостной продюсер, – представилась одна из женщин, после чего выразила семье Тиг свои соболезнования.

– Да. Пресс-конференция состоится тут. – Шери указала рукой на ресторан «Лайбрери». В руке она держала фотографию маленьких Джейми и Карен верхом на ослике в зоопарке в Банхэме.

– Я принесла несколько фотографий, – обратилась Дженис к Алане, раскладывая их веером, как колоду игральных карт.

– Гениально. Это нам пригодится, безусловно, – ответила Алана с отстраненным энтузиазмом, а затем повернулась к Шери. – У нас снаружи передвижная ТВ-станция, и швейцару не очень понравилось, что мы там припарковались.

– Колин, давайте отведем семью Тиг в зону приема гостей на втором этаже, – предложил Марш. – Они смогут там выпить кофе и перекусить, а мы пока позволим этим милым людям подготовиться к трансляции. – Он неловко улыбнулся Тигам и поправил свою парадную форму.

Как раз в тот момент, когда Колин пыталась выпроводить их из ресторана, появилась еще одна съемочная группа с продюсером и двое молодых людей из числа сотрудников отеля, которые волокли гору складных стульев.

Эрика поняла, что сейчас тут начнется хаос, и попросила поговорить с Маршем и продюсером.

– Я должна участвовать в любом разговоре, касающемся телеобращения, – настояла Шери.

Марш подождал, пока семья Тиг покинет ресторан вместе с Фионой, а затем жестом пригласил Эрику, Мелани и Шери пересесть за столик в углу.

– Я хотела бы воспользоваться пресс-конференцией, чтобы сделать более широкое обращение, включив в него информацию о еще двух жертвах в дополнение к Джейми.