Беспощадное возмездие — страница 55 из 60

– Я их не убивала. Но буду откровенна, я бы пожала руку тому, кто это сделал. Они были отъявленными тиранами, особенно Сэл. А вы знали, что ее имя можно использовать в качестве рифмованного сленга кокни – она была настоящей Салли Хант[16].

– Мы нашли три ваших отпечатка пальцев в синем «Вольво» на месте преступления, – сообщила Эрика, указывая на забрызганный кровью капот машины на фотографии. – Один на ручке водительской двери, другой на кожаной перчатке, оставленной в машине на полу под водительским сиденьем, и еще один на приборной панели.

Аннабель замялась и, казалось, потеряла самообладание всего на долю секунды.

– Чьи отпечатки пальцев? Мои или Кейси Сильвер?

– Вас обеих. При аресте мы сняли у вас отпечатки пальцев. Также у нас есть, благодаря американскому посольству, данные о совпадающих отпечатках пальцев, взятых девятого февраля при подаче заявления на визу на имя Кейси Сильвер. Вы и Кейси – одно и то же лицо. Вы можете это объяснить?

Аннабель вздохнула и прижала пальцы ко лбу.

– Я встретилась с Льюисом Кроу несколько недель назад. Он связался со мной и хотел загладить свою вину, это было частью какой-то жалкой двенадцатишаговой программы для анонимных алкоголиков. Я встретилась с ним в его машине. Это объясняет, почему там были мои отпечатки. И я, должно быть, уронила перчатку.

– А почему ваши отпечатки оказались на водительской двери?

– Он все еще был в машине, когда я подошла с водительской стороны, чтобы попрощаться. Должно быть, дотронулась до двери, – не растерялась она.

– Где вы с ним встретились?

– На улице, возле его дома.

– И вы не заметили, что уронили перчатку в машине? Если вы встретились с ним несколько недель назад, день должен был выдаться холодный.

– Встреча прошла напряженно. Увидеть его спустя столько лет было непросто.

– Вы заходили в его дом?

– Нет. Вы нашли отпечатки пальцев или следы ДНК, свидетельствующие о том, что я была в доме? – Эрика медлила с ответом. Они все еще ждали результатов экспертизы о наличии следов ДНК в доме или в хижине на другом конце поля. – Я так и думала.

– Что случилось с Кейси Сильвер? – перевела тему Эрика.

Аннабель посмотрела на своего адвоката.

– Я ведь могу отказаться отвечать на эти вопросы? Да?

– Совершенно верно.

– Я не хочу отвечать на этот вопрос.

– Почему вы не хотите отвечать на этот вопрос? Вы боитесь? – Аннабель молчала. Эрика сделала глубокий вдох и решила сменить тактику. – Можете сказать нам, где вы были в понедельник, седьмого ноября прошлого года?

– Мне нужно свериться с ежедневником, – ответила она так, словно ее просили о встрече за чашечкой кофе.

– А что насчет пятницы, тринадцатого января этого года?

– Опять же, мне нужно посмотреть ежедневник.

– В пятницу, третьего марта?

– Ежедневник.

– И где же ваш ежедневник? – вмешалась Мосс. – Мы не нашли его ни в вашей ручной клади, ни в ваших чемоданах.

– Все здесь. Мне нужно подумать, – ответила она, постучав себя по лбу.

– Вы работали проституткой в агентстве «Эксклюзивные спутницы»?

– Я работала эскортницей. А это значит, что таким привлекательным женщинам, как я, гребаные уродливые богачи платят за то, чтобы мы выходили с ними в свет. И, прежде чем вы спросите, – у меня никогда не было секса ни с кем из них, и я декларировала все свои доходы, – уверенно ответила она.

– Вы когда-нибудь работали с ходоком по имени Дэниел Блейксон?

Аннабель на какое-то время задумалась.

– Возможно. Как он выглядит?

– Он опознал вас по этому фотороботу, – заявила Мосс, доставая из папки еще один распечатанный документ, и протянула его через стол.

– И это я? – Аннабель рассмеялась, взяв в руки свое изображение. Эрика вынуждена была признать, что у фоторобота лицо было более вытянутое и грубоватое, и губы тоньше, но она ничего не сказала. – А вы как считаете? Это на меня похоже? – поинтересовалась Аннабель, показывая изображение своему адвокату.

– Я здесь не для того, чтобы что-то комментировать, – ответила Морин.

– Этим все сказано. Когда, как говорит этот Дэниел, он видел меня?

Эрике пришлось свериться со своими записями.

– Он помнит, как сопровождал вас в отель «Ритц» в ноябре две тысячи девятнадцатого года.

– Тогда, вероятно, так и было. Я часто работала там эскортницей.

– Дэниел указал на вашу связь с Терри Девиллем, кастинг-директором. Он сказал, что, когда вы разговаривали с ним тем вечером в ноябре две тысячи девятнадцатого, вы были очень расстроены, потому что у вас умер друг, Зак Селби. Зак был актером, и его продвижением занимался Терри Девилль, – закончила Эрика, внимательно наблюдая за Аннабель.

– Вы помните Терри Девилля? – уточнила Мосс.

– Нет. Мне это имя ни о чем не говорит. Я слышала его только потому, что Зак упоминал его. О нем.

– Зак Селби был вам близким другом?

– Да.

– Вы оба были воспитанниками детского дома Дрексел-Хилл?

– Да, – ответила она после долгой паузы. – Это было ужасное место.

– А Кейси что думала о Дрексел-Хилле? – полюбопытствовала Эрика. Она понимала, что вопрос нелепый, но была решительно настроена вернуться к тому, что случилось с Кейси.

– Без комментариев.

– Вам известно, что Дрексел-Хилл был закрыт после проверки в две тысячи тринадцатом? Салли Хант и Льюис Кроу были уволены и переданы в руки полиции после сообщений о жестоком обращении с детьми, а еще шесть сотрудников отстранили от работы до завершения расследования. Вы были свидетелем или жертвой жестокого обращения в Дрексел-Хилл?

– Дайте-ка угадаю, расследование так и не было проведено? Льюису и Сэл так и не предъявили обвинения?

– Нет. Доказательств было недостаточно. И Дрексел-Хилл закрыли месяц спустя, а всех детей перевели в другие детские дома. У вас есть доказательства жестокого обращения, которому вы подверглись или свидетелями которого стали? Вы знаете, что случилось с Кейси Сильвер?

На долю секунды Эрике показалось, что ее слова вызвали ответную реакцию у Аннабель, но лицо девушки не дрогнуло. Тогда она снова сменила тактику, решив вернуться к Кейси позже. Постепенно, очень ненавязчиво.

– А как насчет другого вашего друга из Дрексел-Хилла, Зака Селби? Я разговаривала с Валери Драммонд, кастинг-директором, которая тесно сотрудничала с Терри Девиллем. Она рассказала мне, что Терри был одержим Заком и подсадил его на наркотики.

Последовавшее молчание продолжалось почти минуту, и Эрика не сводила глаз с Аннабель, которая смотрела Эрике прямо в глаза.

– Терри сделал эти фотографии. – Эрика открыла папку, достала пару поляроидных снимков и протянула их через стол. На снимках обнаженный Зак лежал на диване в доме Терри Девилля. – Мы нашли это в доме Терри в папке с другими фотографиями. Зак, похоже, немного не в себе. Вам не кажется, что он под кайфом? Он употреблял до того, как встретил Терри? – Эрика достала снимок Зака из каталога выпускников «Спотлайт», где он выглядел счастливым и здоровым, и положила его рядом с поляроидной фотографией. – Этот был сделан всего за несколько недель до того, как он познакомился с Терри.

– Как скажете.

Эрика постучала пальцем по фотографиям.

– Эти фотографии доказывают связь между вами, Заком и Терри Девиллем, первой жертвой убийства. Мы полагаем, что смерть Зака дала вам мотив для убийства Терри. Вы связали и задушили его. – Эрика достала серию компьютерных распечаток поляроидных снимков со всех мест преступлений. – Вы подписали эти поляроидные снимки, – указала Эрика на подпись «Аннабель».

– Правда? Вы можете это доказать? У вас есть отпечатки пальцев? – осведомилась Аннабель. Она поморщилась, положила одну руку на талию, а другой вытерла лоб, и Эрика заметила, что толстый слой макияжа на ее лице «поплыл».

– Откуда у вас эти синяки? – поинтересовалась Мосс, указывая на висок Аннабель.

– Во время ареста полицейские бросили меня на пол в самолете. Я ударилась головой об спинку одного из кресел. – Она снова поморщилась, охнула и потерла бок.

– Возможно, мой клиент хотел бы сделать перерыв? – предложила Морин. – Офицеры?

Эрике показалось, что девушка действительно выглядит немного бледной, но, с другой стороны, это интересное совпадение – симулировать недомогание после того, как она показала поляроидные снимки.

– Да. Мне бы не помешал перерыв, – согласилась Аннабель, потирая живот и снова морщась.

– Хорошо, прервемся на десять минут, – уступила Эрика, хотя ей хотелось закричать от досады. – Я приостанавливаю допрос в семь тридцать вечера.

64

Эрика и Мосс вышли из комнаты для допросов. Остальные члены ее команды, наблюдавшие за происходящим в соседней комнате, присоединились к ним в коридоре. Все казались подавленными, что отражало чувства Эрики.

– Ты в порядке? – тихо поинтересовался Питерсон.

– Не совсем, – мотнула головой Эрика. – Ты все слышал?

Он кивнул:

– Тебе нужно больше давить историей с Дрексел-Хилл. Не бойся быть с ней пожестче.

– Да я знаю.

Дверь в комнату для допросов открылась, и двое полицейских в форме вывели Аннабель в наручниках. Она сгорбилась и странно передвигалась, как будто испытывала боль, пока ее сопровождали по коридору к ожидавшему их лифту, ведущему вниз, к камерам.

– При аресте в самолете, должно быть, она по-настоящему боролась, – предположил Макгорри, когда двери лифта закрылись.

– Не-а. Я думаю, она просто чертовски хорошая актриса, – возразила Мосс.

К Эрике подошла Далия.

– Босс, можно вас на пару слов? – попросила она.

– Мне нужно поговорить с суперинтендантом Хадсоном, – отказала Эрика.

– Я думаю, это как-то связано с делом, – настаивала Далия, состроив страдальческую гримасу.

– Хорошо. Встретимся в моем кабинете через десять минут? – обратилась Эрика к Мосс и Питерсону.

Эрике ужасно хотелось курить, поэтому они вышли на улицу, на парковку. Она закурила и выдохнула, вглядываясь в встревоженное лицо Далии.