Беспощадные святые — страница 33 из 39

Когда Хейли оказывается достаточно близко, она дразнит меня:

— Я увидела тебя первой. Ты теряешь хватку.

— Нет, просто ты становишься лучше.

Мы пристально смотрим друг на друга.

— Привет. Пока, – говорит Эм Джей, продолжая идти.

Я киваю в ее сторону, не сводя глаз с Хейли, затем шепчу:

— Это было слишком давно.

К моему удивлению, она придвигается ближе ко мне и, раскрывая объятия, говорит:

— Я думаю, это можно назвать моментом объятий.

Я бросаюсь вперед и прижимаю ее к себе, зарываясь лицом в ее волосы. Я целую ее в шею, а затем просто обнимаю, наслаждаясь ощущением ее в своих объятиях.

Я скучал по этому.

Мы стоим неподвижно, ни один из нас не отстраняется, а потом Хейли шепчет:

— Я так сильно по тебе скучала.

Тогда вернись ко мне.

Проходит еще минута, прежде чем Хейли отстраняется от меня. Она одаривает меня неуверенной улыбкой.

— Ты не против поговорить в моей квартире?

— Конечно.

Я почти беру ее за руку, но вовремя останавливаю себя.

Зайдя в ее квартиру, я окидываю взглядом маленькую гостиную, кухню и спальню.

— Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? – спрашивает она, и это сильно напоминает мне ту ночь, когда мы впервые поцеловались.

Мой взгляд опускается к ее рту, когда я качаю головой.

— Хочешь присесть? – Она указывает на диван.

Я ненавижу, когда между нами возникает ощущение отстраненности, и, хотя мне хочется выбить дерьмо из истертых плиток, покрывающих пол, я сажусь. Я кладу предплечья на бедра, чтобы колени не тряслись.

Хейли садится рядом со мной и поворачивается ко мне всем телом. Я воспринимаю ее открытый язык тела как хороший знак.

Она глубоко втягивает воздух, затем спрашивает:

— Ты можешь рассказать мне о Димпо?

Я начинаю хмуриться.

— Она всего лишь девочка.

— Ты сказал, что помог ей добраться домой? У нее были неприятности? – Хейли задает еще вопросы.

Я качаю головой.

— Чем меньше ты знаешь, тем лучше.

Она пристально смотрит на меня, потом говорит:

— Я хочу понять, что ты делаешь. Можешь ли ты рассказать мне что-нибудь о... э-э… контрактах?

Я вздыхаю и перевожу взгляд на свои руки.

— Информация может быть опасной вещью, Хейли.

— Не похоже, что я собираюсь кому-то рассказывать, – бормочет она.

— Тебе не понравится то, что я тебе скажу, – предупреждаю я ее, на самом деле не желая вдаваться в подробности того, что я делаю.

Она никогда больше не заговорит со мной.

— Пожалуйста, – шепчет она.

Я закрываю глаза, не готовый к этому разговору и к тем последствиям, которые за этим последуют.

— У меня был контракт в Египте. Я был на разведке, когда увидел девочек. Я вошел внутрь и уничтожил мишень и двух его людей. Димпо была самой младшей, и мне пришлось взять ее с собой, пока двое старших убежали.

Боль начинает распространяться по моей груди, и я отказываюсь смотреть на Хейли, не желая видеть ужас на ее лице.

— Были ли девочки там для торговли людьми в сексуальных целях? – спрашивает Хейли дрожащим голосом.

Я просто киваю, пытаясь смириться с судьбой, которая выпала на мою долю.

Хейли двигается, и сначала я думаю, что она встает, чтобы уйти от меня, но потом она придвигается ко мне ближе. Положив руку мне на подбородок, она подталкивает меня, чтобы я посмотрел на нее.

Наши взгляды встречаются, и, видя душевную боль в ее серых глазах, я чувствую себя дерьмово. Затем она спрашивает:

— Скольким людям ты помог подобным образом?

Я качаю головой.

— Я не вел счет.

Черты лица Хейли напрягаются с выражением, которого я раньше не видел.

— Люди, которых ты убил, все они были похожи на того, у кого была Димпо?

Некоторые были намного хуже, но ей не обязательно это знать, поэтому я просто киваю.

Хейли отпускает мою челюсть и, прижимаясь лбом к моему плечу, шепчет:

— Мне так жаль, Карсон. Боже, как бы я хотела все изменить.

Мое сердце. Я не могу.

Я закрываю глаза, когда острая боль съедает меня заживо.

Глава 26

ХЕЙЛИ

Что я наделала?

Поднимая глаза, я вижу душевную боль, которую причинила Карсону, и это жестоко ранит мое сердце. Я обнимаю его.

— Мне так жаль. Я была такой глупой. Я должна был дать тебе шанс все объяснить.

Мне хочется заползти под диван и просто поплакать. Карсон ведет счет не тому, скольких людей он спас, а только тем, кого он убил. Он считает себя монстром, и именно поэтому я так и думала, что он один из них.

Но Боже… он очень далек от монстра. Он святой... а я обращалась с ним как с дерьмом.

Я прижимаю его крепче, жалея, что не узнала обо всем этом раньше.

Я с трудом сглатываю и говорю:

— В свою защиту скажу, что тебе действительно не следует использовать термин "ассасин". Ты не можешь винить меня за то, что я приравниваю это к беспощадному убийце.

Я качаю головой и, не в силах прекратить бессвязную болтовню, просто продолжаю:

— Кроме того, я был травмирована. Я плохо соображала.

Карсон просто сидит как вкопанный, и это заставляет меня отступить назад. Не в силах усидеть на месте, я встаю и начинаю расхаживать взад-вперед по комнате.

Что я наделала?

И снова этот вопрос пронзает меня дрожью.

— И ты действительно солгал мне. Это был шок. Черт... – Я вытираю тыльной стороной ладони вспотевший лоб. – Твоя коллекция оружия тоже не помогла делу.

Я продолжаю расхаживать все быстрее и быстрее по мере того, как осознаю всю отдачу от того, что я сделала.

— Черт... черт... черт.

Мой взгляд метнулся к Карсону. Он просто смотрит на меня, выглядя немного растерянным.

— Мне так жаль, что я все испортила между нами. – Я останавливаюсь на мгновение, затем снова начинаю расхаживать по комнате. – Черт.

Мой замученный отшельник, и я просто вырвала его сердце.

Я ахаю, когда это ударяет снова.

— Мне так жаль. Я никогда не хотела причинить тебе такую боль. Если бы я знала, я бы не ушла. Я имею в виду… мы могли бы обсудить остальные наши проблемы.

Шок отражается на лице Карсона, и его глаза останавливаются на мне.

— Ты бы не ушла? – спрашивает он, его голос намного спокойнее, чем я чувствую.

Я киваю.

— Ты не убийца, Карсон. Ты линчеватель. Это огромная разница. Вот почему я ушла.

Он встает с дивана, осторожно спрашивая:

— Ты вернешься?

Мгновение я пристально смотрю на него.

— Нам еще о многом нужно поговорить, но я бы хотела попробовать.

Дыхание Карсона начинает учащаться.

— Ты хочешь попробовать завязать отношения? Со мной?

Мое лицо искажается от эмоций, и, подойдя к нему, я обнимаю его за талию и прижимаю так крепко, как только могу.

— Это означает “да”? – спрашивает он.

Я киваю, уткнувшись ему в грудь.

— На этот раз мы можем не торопиться и по-настоящему узнать друг друга.

Его руки сжимаются вокруг меня так крепко, что это граничит с болью.

— Я буду двигаться в любом темпе, в каком ты захочешь.

— Нам еще о многом нужно поговорить, – говорю я, отстраняясь. – Давай присядем. Мои ноги просто гудят ото всех этих расхаживаний, – шучу я, пытаясь разрядить обстановку между нами.

Как только мы снова усаживаемся, Карсон спрашивает:

— О чем еще ты хочешь поговорить?

— Обо всем. – Я разражаюсь взрывом смеха. – Прости. Это будет долгий разговор.

Он жестом велит мне начинать.

Боже. С чего бы начать?

Начну с самой трудной части.

— С тем, что ты делаешь, я уверена, ты наживаешь много врагов. – Карсон делает глубокий вдох и кивает. – Я... – Я на мгновение задумываюсь о том, как правильно это сформулировать, не желая причинять больше вреда, чем я уже причинила. – Что, если они придут за мной?

Его ответ приходит быстро:

— Вот почему я нанял для тебя Эм Джей.

Я киваю, а затем говорю:

— Кстати, она действительно хороша. Она полностью вытерла пол этим парнем, который постоянно приглашал меня на свидание.

Бровь Карсона приподнимается, а глаза сужаются. Его голос понижается, когда он выдавливает слова:

— Какой парень?

— Просто какой-то парень. – Я делаю небрежное движение рукой. – Я не знаю, кто он такой. Дело в том, что Эм Джей хороша. Я попросила ее научить меня драться.

— Когда это произошло? – спрашивает он, совсем не выглядя счастливым.

— Вчера.

Карсон медленно кивает.

— Я рад, что с ней ты чувствуешь себя в безопасности.

— О, вернемся к теме твоих врагов. Если мы будем встречаться, смогу ли я по-прежнему свободно передвигаться?

— Конечно. – Он тянется к бирке у меня на шее и постукивает по ней пальцем. – Если что-то действительно пойдет не так, я быстро найду тебя.

— Дааа… Я вроде как надеюсь, что ничего не подобного не произойдет. Одного раза мне было достаточно.

— Этого не должно было случиться. – говорит он, и выражение его лица искажается сожалением. – Я был так сосредоточен на том, чтобы придумать, как сказать тебе, кто я такой, что совершил глупую ошибку, – объясняет Карсон. – Если бы ты знала, чем я занимаюсь, я был бы вооружен, и они бы к тебе не подобрались. Мне жаль, что я позволил этому случиться.

— Там была целая группа... – Я помню, как он уложил девятерых в комнате и не стала говорить, что он был в меньшинстве, потому что очевидно, что это было не так.

— У меня есть не только враги. У меня много знакомых, которые помогут, если будет слишком опасно, – пытается успокоить меня Карсон.

— Кто? – спрашиваю я.

— Дэмиен и Уинтер. Они всего в паре часов езды отсюда. Люциан. Он в Италии и должен мне за то, что я спас его задницу. Мой брат и Дмитрий. Даже деловой партнер моего брата поможет мне.

Услышав это, я чувствую себя намного лучше.

Что еще? А, точно. Ложь.

— Я понимаю, почему ты солгал мне, но, пожалуйста, не делай этого снова.