Беспощадный рай — страница 47 из 50


Судя по всему, Лиама это впечатлило.


— Умная девочка.


Я улыбаюсь.


— Ты даже не представляешь. Но не волнуйся, уже позаботился о твоем шифре.


— Спасибо. — Он делает паузу. — Ты ей уже сказал?


Я медленно выдыхаю, делаю еще один глоток виски.


— Еще нет.


— Почему?


— В данный момент она спит.


Он знает меня лучше, чем я думаю, потому что, почувствовав, в каком раздрае я нахожусь, он смеется.


— Как бы ты сказал любимой женщине, что был шпионом в МИ-6 с тех пор, как ушел из армии в двадцать лет?


— Именно так и сказал бы, идиот.


— Точно. Но ведь мы с тобой понимаем, что это только начало? Только верхушка айсберга. Как найти правильные слова, которые помогут объяснить, насколько мне не нравилось работать на правительство и что поэтому я стал «фрилансером»? Что последние два десятилетия я убивал плохих парней по всему миру в попытке отомстить за убийство всей нашей семьи и предотвратить то же самое с другими?


Я начинаю нервничать. Когда моя история прозвучала вслух, стало еще тяжелее представить, как ею поделиться.


— Как я смогу рассказать, что сформировал независимую группу из дюжины единомышленников, которые специализируются на шпионаже, разведке, геополитике, партизанской войне и противодействию терроризму? И что мы называем себя Thirteen, потому что не смогли договориться о лучшем названии, так что теперь мы звучим как бойз-бэнд?


Как мне сказать ей, что мы работаем под прикрытием, маскируясь под боссов мафии, коррумпированных политиков и магнатов теневого бизнеса, потому что лучший способ убить крысу – уничтожить ее внутри собственного гнезда? Или как рассказать, что я в одиночку убил сотни людей?


Мой голос повышается. Мое сердце колотится. Жар расползается по моей шее.


— И как мне сказать ей, что вся весь этот сыр-бор начался из-за того, что целую жизнь назад я всадил пулю в мозг своему собственному отцу?


Тон Лиама становится резко укоризненным.


— Ты поступил милосердно. Он висел на дереве, с ранеными сухожилиями и горел. Бился в агонии. Умирал. Его было уже не спасти, но ты спас его от еще больших страданий в его последние минуты. А потом ты спас меня. Хоть тебя и использовали как мишень для пуль, ты все равно невероятным образом добрался до горящего дома и спас своего брата. Я обязан тебе жизнью.


Не делай из мухи слона, Киллиан. Эоин Макграт и его банда уничтожили нашу семью. Единственное, что нам оставалось, — это развеять прах.


Когда я глотаю остатки виски, моя рука дрожит. Мой смех холодный и безжизненный.


— Ага. И вот через двадцать семь лет спустя я сталкиваюсь с необходимостью признаться в своей кровавой истории женщине, которая считает, что быть мафиози — плохо. Господи. Да она убежит от меня, сверкая пятками. И никто не станет ее винить.


Мы долго сидим в тишине, оба погруженные в мрачные воспоминания. Наконец Лиам вздыхает.


— Если она действительно та самая, брат, она не убежит. Она будет любить тебя еще сильнее за то, через что ты прошел.


Я обещал ей, что все расскажу, так что, полагаю, мне придется через это пройти.


Немного погодя Лиам весело говорит:


— У меня есть идея.


— О, нет.


— Напиши ей письмо.


— Я знаю, что ты этого не видишь, но я морщусь.


— Женщины любят получать письма. Для них это много значит. Это даже лучше, чем цветы или украшения.


Брат говорит очень уверенно, но я сомневаюсь.


— Серьезно?


— Да, так и есть.


— Стал бы Райан Рейнольдс писать женщине письмо?


— Безусловно.


— Тогда я определенно, блядь, не буду этого делать.


Лиам вздыхают.


— Господи, какой же ты идиот.


— На этой ноте я вешаю трубку. Мне нужно сделать важный телефонный звонок.


— Кто важнее твоего брата? — оскорбленно бормочет он.


— Мой будущий тесть.


Жаль, что мы разговариваем не по видеосвязи, чтобы я в полной мере мог насладится его удивлением и воочию увидеть, как его глаза вылезают из орбит.

***


— Мистер Блэк. И чем я обязан такому сюрпризу?


Голос на другом конце линии звучит в точности как у ДеНиро в «Славных парнях». У главы нью-йоркской мафии бруклинский акцент гуще тушеного мяса. А его сарказм еще насыщеннее.


Решаю отбросить все это дерьмо и сразу приступаю к делу.


— Твоя дочь, Джульетта.


Тишина.


Затем апоплексический рев:


— Послушай сюда, ты, долбанный членосос, сын десятидолларовой шлюхи! Ты стоял за ее похищением? Я отрежу на твоем гребаном теле все, что только можно отрезать, а потом задушу голыми руками, ты, никчемный ублюдок!


Судя по всему, похитители связались с ним до того, как я связался с ними.


— Я не похищал ее. Это сделал Миро Петрович. Но он уже мертв. Я убил его.


Снова тишина. Затем мужчина говорит низким, убийственным голосом:


— Что за игру ты ведешь, мать твою?


— Никаких игр. От тебя потребовали пересмотреть маршруты незаконного оборота наркотиков, верно? — Я не утруждаю себя ожиданием ответа. Да и в любом случае, видимо, от ярости он проглотил свой язык. — Можешь больше не беспокоиться об этом конфликте. Их организация уничтожена. Вновь встать на ноги они смогут не скоро. Верхушка мертва вместе с лучшими исполнителями.


— О, да? Откуда мне это знать? Откуда мне знать, что ты не пытаешься сыграть со мной?


— Я отправил тебе их охлажденные головы. Ты получишь их утром.


После удивленной паузы он смеется коротким, резким смехом.


— Отправил по почте? Мне ждать их на своем пороге?


— Нет. Я отправил их частной курьерской службой, которая специализируется на подобного рода перевозках. И посылка появится на кормовой палубе «Бомбардировщика» в шесть часов по местному времени. В данный момент, если я не ошибаюсь, палуба находится в десяти милях от побережья Крапань. А я не ошибаюсь. Такого еще не было. Сказал просто так, красивый оборот речи.


Когда он ничего не говорит, я добавляю:


— Дам контакты курьера. Рекомендую. Уверен, они пригодятся.


За этим следует очередной поток проклятий. Длинный и красочный, вращается в основном вокруг отделения моих гениталий от моего тела и подвергания их различного рода неприятностям.


Когда мужчина выдыхается, я говорю:


— Причина, по которой я звоню, в том, что я влюблен в твою дочь.


В трубке раздается странный звук. Звук рвоты или звук нехватки воздуха. Плохо дело. У него может быть сердечный приступ.


— Прошу прощения… немножечко отмотаем. Я забыл упомянуть, что именно я спас ее от сербов. Ее держали в яме в земле под заброшенным сараем посреди сельской местности Массачусетса. Разумеется, я не стал спускать им это с рук, учитывая, что я собираюсь сделать ее своей женой.


— Т-ты... ты, б-блядь... — заикается он.


— Знаю-знаю. Но если Россия и Соединенные Штаты смогли пережить холодную войну, мы с тобой тоже что-то придумаем.


Обращаясь к кому-то на заднем плане, он кричит:


— Этот гребаный придурок! Ты можешь поверить, что несет это гребанный придурок?


Он возвращается на линию, кипя от злости.


— Слушай, кретин. Мне не нравятся странные звонки, я не терплю придурков, и я чертовски уверен, что не позволю главе ирландской мафии нести всякую чушь про мою семью. Считай себя мертвым!


— Это так удручает, ведь я надеялся, что мы сможем встретиться лицом к лицу где-нибудь в ближайшие несколько дней. Я хочу оказать тебе уважение и лично попросить руки твоей дочери.


Снова тишина. Еще более странные звуки. И странное шипение.


Вряд ли я благотворно влияю на его здоровье.


— Не то, чтобы Джули нуждалась в разрешении, просто я старомоден. И, возможно, мы также сможем договориться, как будет происходит твое общение с внуками. Честно говоря, не похоже, чтобы Джули хотела иметь с тобой что-то общее, но, может быть, я мог бы убедить ее позволить мне время от времени присылать фотографии наших детей. Но я ничего не могу обещать, так что не заставляй меня это делать.


На линии раздается громкий стук, за которым следует хрип.


— Вторник в десять утра? Я буду один. — Я хихикаю. — Мне придется, учитывая, что я буду прыгать с парашютом на палубу твоей мегаяхты.


Я слышу слабое бульканье и воспринимаю это как подтверждение.


— Отлично. Тогда до встречи!


Просто чтобы вонзить нож немного глубже, я торжественно добавляю:


— Папа.


И довольный собой, я вешаю трубку. Думаю, что все прошло хорошо.


Затем, поборовшись некоторое время с совестью, я сажусь писать письмо.


ГЛАВА 32


Джули



Я пробуждаюсь ото сна, в котором несусь на единороге сквозь волнистые радужные облака, и вижу сложенное письмо на подушке рядом со мной.


В комнате я одна. Уже утро. За окнами пентхауса Бостон сверкает, словно драгоценный камень.


Сев, я свешиваю ноги с края матраса и осторожно опускаю ступни на пол. Я пробую перенести на них свой вес, опираясь рукой о кровать, и обнаруживаю, что могу справиться с болью.


Врач в больнице, вероятно, применил какую-то магию вуду, посчитав, что в ином случае Киллиан оторвет ему голову на месте.


Доковыляв до ванной, я пользуюсь туалетом и чищу зубы. Своей собственной фиолетовой зубной щеткой, которая неким волшебным образом появилась в стаканчике у раковины. Когда я случайно заглядываю в гигантский шкаф, то обнаруживаю, что вся моя одежда висит рядом с милями одинаковых черных костюмов от Armani и накрахмаленных белых рубашек.


Очевидно, пока я спала, Киллиан трудился не покладая рук. Судя по всему, я официально переехала. Можно было бы устроить ему взбучку из-за того, что моего мнения по этому поводу не спросили, но он бы понял, что я просто выпендриваюсь.