Беспредел в школе Прескотт — страница 61 из 64

Если Аарон у нее, у Виктора не будет возможности убить свою мать.

Потому что это сделаю я. И сделаю с улыбкой на моем гребаном лице.

Глава 24

Аарон Фадлер

В следующий раз, когда я открыл глаза, то оказался в большой спальне с парящими потолками и бревенчатыми стенами. Кровать, на которой лежал, украшена балдахином из буйволиной шерсти, что очень гармонирует с деревенским декором, которым, кажется, пронизано все остальное помещение. Вполне очевидно, что это дорогой дом с дорогими вещами, но мне очень трудно представить, что он принадлежит Офелии. Скорее всего Тому.

Кали сидела на краю кровати рядом со мной, уставившись на дверь, словно ожидала компанию. Она не знала, что я был в сознании, пока не попытался пошевелиться, а наручники на моих запястьях не зазвенели. Ее взгляд метнулся ко мне, и она улыбнулась. Это не была натянутая улыбка, в ней и не было ненависти. Наоборот, она была почти пугающе искренней. Конечно, вид был странным с ее опухшими губами. Я лишь думал о том, что хотел бы зашить этот рот раньше, чем это сделала Стейси Лэнгфорд.

Помнил беспокойство Бернадетт по поводу Кали, о том, как она смотрела на меня в тот день в коридоре. Она сказала мне, что думала, что Кали одержима мной. Тогда это звучало абсолютно нелепо. Но сидя здесь сейчас? Я уже не уверен, что Бернадетт была не права.

— Ты очнулся, — сказала она, словно надеялась, что так и будет. — Я гадала, как долго ты будешь в отключке, — Кали наклонилась вперед и убрала волосы с моего лба, хмурясь, когда я сморщился и попытался увернуться. — Не могу поверить, что Том ударил тебя вот так. В этом не было нужды.

— Кали, — начал я, в горле пересохло, слова были хриплыми. Прямо сейчас хотел сделать глоток воды, но не стану ничего просить у этой сумасшедшей стервы. — Что я здесь делаю?

Она пожала плечами и отвернулась от меня, все еще сконцентрированная на двери спальни.

— Офелия может использовать тебя как пешку, чтобы заставить Виктора сделать все, что она захочет. Думаю, она планирует попросить его совершить преступление у всех на виду, например, чтобы его могли обвинить в этом и таким образом лишить всего, — Кали снова посмотрела на меня, украшенная бриллиантами, серьга-обруч покачивалась в такт движениям. Я всегда предполагал, что они были поддельными. Теперь начал гадать, а не были ли они подарком от Офелии. — Как по мне, нужно просто убить Бернадетт.

Челюсть сжалась, но я подавил желание выйти из себя. Это не даст мне желаемого. Вместо этого мне стало интересно, смогу ли сыграть на ее эксцентричности? То есть, очевидно, нравлюсь ей, она хочет быть частью Хавок. Должен быть способ манипулировать ею, чтобы она отпустила меня.

— Зачем ее убивать? Если Офелия сможет заставить Виктора сделать то, о чем ты сказала, тогда в этом нет смысла. Она получит свои деньги легким путем, никакого убийства не потребуется, никаких незаконченных дел, о которых стоит беспокоиться.

Конечно, ни Офелия, ни Кали не знали Вика настолько хорошо. Он не идиот. Он должен был знать, что выполнение требований его матери не даст никаких гарантий того, что меня освободят в любой момент. Скорее всего, она убьет меня, как только сделает то, о чем попросит.

У меня не так много вариантов, чтобы выиграть эту игру.

Кали посмотрела с натянутой улыбкой на ее окрашенных в розовый губах.

— В конце концов, я хочу, чтобы Офелия отдала тебя мне, — сказала она, пришлось на полном серьезе использовать каждую унцию своей воли, чтобы не скорчить гримасу. Отдать тебя мне? Я всегда принадлежал лишь Бернадетт. У Офелии нет власти подарить меня кому-то. — Не знаю, сделает она это или нет. Посмотрим.

Кали перестала разговаривать, когда звук открывающейся и закрывающейся двери эхом раздался по дому. Послышались тяжелые шаги, а затем Митч Картер появился в дверном проеме комнаты, темные волосы коротко подстрижены, челюсть двигается от разочарования. Как только он меня увидел, глаза вылезли из гребаных орбит.

— Какого черта? — спросил он, бросившись к Кали и вставая рядом с ней. — Откуда он блять взялся?

— Я нашла его в лесу после того, как он пытался сбежать, — промурлыкала Кали и мое тело покрылось мурашками.

Митч опустил на меня взгляд, словно очень сильно бы наслаждался, сдирая с меня кожу живьем.

— Ты ебучий кусок дерьма., — прорычал он, осматривая меня, словно пытался решить, что отрезать первым. — Этот ваш блондинчик-психопат убил четверых моих парней и взорвал Тимми к чертовой матери. Не говоря уже о том, что моя машина разрушена. Хорошая попытка, кстати. Вы, ублюдки, облажались, — Митч начал улыбаться, когда приблизился ко мне, игнорируя то, как напряглось тело Кали.

Он замер от звука шагов, а затем в комнату вошли Офелия и Том. Первая не выглядела радостной из-за того, что Митч здесь.

— Митч Картер, — сказала она, открывая блестящую сумку, которая подходила к ее синему платью.

— Да? — спросил он, оборачиваясь, чтобы взглянуть на мать Виктора.

Полагаю, мы были правы, когда поняли, что Офелия была ответственна за все дерьмо, связанное с командой Картера.

— Мне жаль это говорить, но придется с тобой расстаться, — Офелия рылась в своей сумочке, пока Митч вытаращился на нее.

— Какого хрена? Я надрывал свою задницу… — он не закончил свое предложение., потому что Офелия достала из своей сумочки малокалиберный пистолет с глушителем и выстрелила Митчу в голову.

Никто в этой комнате не выглядел удивленным, когда кровь забрызгала бледное лицо Оливии, а тело Митча рухнуло на пол.

Сквозной раны не было, так как пуля очень маленькая. Кто-то думает, что это делает оружие менее эффективным. На самом деле, не обязательно. Если пуля достаточно маленькая, она просто подпрыгнет внутри вас и хорошенько отделает. Видимо это именно то, что случилось с Митчем.

Кали, казалось, вообще не потревожило то, что ее парень лежал мертвым. Даже Том выглядел скучающим в этой ситуации.

— Приберись, — приказала Офелия, убирая пистолет, а затем указывая своей сумочкой на тело Митча. Крови не так много, но она вытекала из его головы и окрашивала деревянные доски пола. — Сегодня вечером у меня запланирован званый ужин, так что меня здесь не будет. Полагаю, ты остаешься? — она достала из сумки белый носовой платок и вытерла кровь с лица.

— Я бы хотела пойти на танцы, — рискнула предложить Кали, пожимая плечами. — Но кто-то должен следить за Аароном.

— Тебе не нужно идти на танцы, — поправила Офелия, переключая свое внимание на меня. — Если ты права насчет Аарона, то тогда нам больше не нужно использовать Бернадетт.

Она развернулась и ушла, словно разговор окончен, но Кали встала, сделала пару шагов, а потом Офелия бросила на нее взгляд с раздраженным выражением лица. Том просто следовал по пятам, как домашняя собачка, кем, очевидно, он и был.

— Мы все еще можем убить ее, — спорила Кали, жестикулируя своими розовыми наращенными ногтями. — Двух зайцев одним выстрелом, так ты точно убедишься, что получишь деньги.

Офелия не выглядела убежденной и не выглядела так, словно хотела спорить с кем-то, кого считала мелкой сошкой.

— Послушай сюда, моя дорогая. Когда ты станешь старше, то поймешь, что самый быстрый маршрут между двумя точками — это прямая линия. Мне не нужно убивать эту девчонку, чтобы мой сын охотился на меня в темноте. Я сделаю это, если придется, но мне нравится идея использовать вместо нее Аарона. Давай придерживаться этого плана, хорошо?

Она отвернулась, игнорируя протесты Кали, и я позже я услышал скрип лестницы. Где-то снаружи завели мотор, и до меня донесся звук шин по гравию.

Митч все еще лежал на полу, истекая кровью, пока Кали смотрела вслед Офелии с очень хмурым выражением лица. Она снова посмотрела на Митча и вздохнула.

— Господи, это, блять, отстойно, — проворчала она, опускаясь, чтобы взять его руку.

На каблуках и в шортах Кали потащила мертвого парня к двери в коридор. Спустя несколько минут я услышал ужасный звук чего-то, падающего с лестницы.

Сукин сын.

Это ничем хорошим мне не светит, совсем.

Я закрыл глаза и проверил крепления на руках и ногах, но они не поддавались, от слова совсем.

Если я собираюсь выбраться отсюда, мне придется использовать для этого одержимость Кали мной.

Глава 25

Хаэль Харбин

Бернадетт выглядела совершенно несчастной, когда вошла в гостиную в розовом коктейльном платье с оборками, которое мы украли в центре Фуллера. Верх был сделан из кружева и был почти полностью прозрачным, за исключением нескольких блестящих аппликаций над бледными буграми ее грудей.

Если бы не сложившиеся обстоятельства, я бы, вероятно, прямо сейчас кончил в штаны.

С учетом вещей… просто хотел убить кого-то. Желательно маму Вика. Какой же психопаткой она оказалась. Он убежден, что Аарон у нее, и, если честно, я не вижу, у кого бы еще он мог быть.

Если бы команда Картера поймала его, мы бы уже давно с утра получили его труп перед дверью, или же они бы позвонили нам, чтобы, если уж не пытать нас его криком, то, на худой конец, чтобы позлорадствовать.

Так что в этом замешано нечто большее.

Офелия-мать ее-Марс.

— Блэкберд, — прошептал я, потому что не мог видеть ее расстроенной. Это меня убивало. Мне не нравится видеть женщин расстроенным, точка. После всех ужасных вещей, которые мой отец сделал моей матери, я просто не мог терпеть это. Добавьте еще тот факт, что я безумно, с головы до ног, застрял в облаке любви к этой девчонке, и ее грусть просто съедала меня. Она вздохнула, держа в одной руке черные туфли на каблуках, и присела на лестницу, чтобы надеть их. — Это ведь хорошо, так? Если Аарон у Офелии, значит, он все еще жив.

— Мы не знаем наверняка, что он у нее, — сказала она, вставляя ноги в черные туфли с ремешками и застегивая их. — Даже если и так, не понимаю, как поход на зимний праздник поможет нам в этом.

Я опустился на колени рядом в наряде, который она выбрала для меня: черные брюки, пара ботинок и черная рубашка на пуговицах с белыми запонками в виде черепа и скрещенных костей. У всех нас были одинаковые наряды. Даже грустно, учитывая, что наряд Аарона лежал наверху, на его кровати, но я не мог начать думать, как нигилист.